"طائرة هليكوبتر تابعة" - Translation from Arabic to English

    • a helicopter
        
    • helicopter of
        
    • helicopter with
        
    • helicopter visually
        
    • helicopter by
        
    • helicopter belonging
        
    • helicopter transporting
        
    This was confirmed today, as a helicopter of the Russian military made landing in the area controlled by the central Georgian authorities, in proximity to the Tskhinvali region. UN وقد تأكد هذا الأمر اليوم بهبوط طائرة هليكوبتر تابعة للقوات المسلحة الروسية في المنطقة التي تسيطر عليها السلطات الجورجية المركزية، بالقرب من إقليم سكينفالي.
    Deploring that the perpetrators of the shooting down of a helicopter of the United Nations Observer Mission in Georgia (UNOMIG) on 8 October 2001, which resulted in the death of nine people on board, have still not been identified, UN وإذ يعرب عن استيائه لأنه لم تحدد بعد هوية الأشخاص الذين أسقطوا طائرة هليكوبتر تابعة لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا في 8 تشرين الأول/أكتوبر 2001، مما أدى إلى مقتل 9 أشخاص كانوا على متنها،
    Deploring that the perpetrators of the shooting down of a helicopter of the United Nations Observer Mission in Georgia (UNOMIG) on 8 October 2001, which resulted in the death of nine people on board, have still not been identified, UN وإذ يعرب عن استيائه لأنه لم تحدد بعد هوية الأشخاص الذين أسقطوا طائرة هليكوبتر تابعة لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا في 8 تشرين الأول/أكتوبر 2001، مما أدى إلى مقتل 9 أشخاص كانوا على متنها،
    An UNPROFOR helicopter made visual contact with a white helicopter with a blue stripe on the side 25 kilometres south-west of Kiseljak, heading east. UN قامت طائرة هليكوبتر تابعة لقوة اﻷمم المتحدة للحماية بالرصد البصري لطائرة هليكوبتر بيضاء بخطوط زرقاء على الجانب على بعد ٢٥ كيلومترا جنوب غربي كيسيلياك، متجهة إلى الشرق.
    A United Nations helicopter visually identified the aircraft as a Hip helicopter. UN وحددت طائرة هليكوبتر تابعة لﻷمم المتحدة بالمشاهدة العيانية هوية هذه الطائرة على أنها طائرة هليكوبتر تابعة لمجلس الدفاع الكرواتي.
    A United Nations helicopter gained visual contact with a helicopter flying 20 kilometres north-east of Posusje. UN أبصر طاقم طائرة هليكوبتر تابعة لﻷمم المتحدة بالعين المجردة، طائرة عمودية تحلق على بعد ٢٠ كيلومترا إلى الشمال الشرقي من بوسوسيي.
    Deploring that the perpetrators of the shooting down of a helicopter of the United Nations Observer Mission in Georgia (UNOMIG) on 8 October 2001, which resulted in the death of nine people on board, have still not been identified, UN وإذ يعرب عن استيائه لأنه لم تحدد بعد هوية الأشخاص الذين أسقطوا طائرة هليكوبتر تابعة لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا في 8 تشرين الأول/أكتوبر 2001، مما أدى إلى مقتل تسعة أشخاص كانوا على متنها،
    Deploring that the perpetrators of the shooting down of a helicopter of the United Nations Observer Mission in Georgia (UNOMIG) on 8 October 2001, which resulted in the death of nine people on board, have still not been identified, UN وإذ يعرب عن استيائه لأنه لم تحدد بعد هوية الأشخاص الذين أسقطوا طائرة هليكوبتر تابعة لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا في 8 تشرين الأول/أكتوبر 2001، مما أدى إلى مقتل تسعة أشخاص كانوا على متنها،
    Deploring that the perpetrators of the shooting down of a helicopter of the United Nations Observer Mission in Georgia (UNOMIG) on 8 October 2001, which resulted in the death of nine people on board, have still not been identified, UN وإذ يعرب عن استيائه لأنه لم تحدد بعد هوية الأشخاص الذين أسقطوا طائرة هليكوبتر تابعة لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا في 8 تشرين الأول/أكتوبر 2001، مما أدى إلى مقتل تسعة أشخاص كانوا على متنها،
    Deploring that the perpetrators of the shooting down of a helicopter of the United Nations Observer Mission in Georgia (UNOMIG) on 8 October 2001, which resulted in the death of nine people on board, have still not been identified, UN وإذ يعرب عن استيائه لأنه لم تحدد بعد هوية الأشخاص الذين أسقطوا طائرة هليكوبتر تابعة لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا في 8 تشرين الأول/أكتوبر 2001، مما أدى إلى مقتل تسعة أشخاص كانوا على متنها،
    Deploring that the perpetrators of the shooting down of a helicopter of the United Nations Observer Mission in Georgia (UNOMIG) on 8 October 2001, which resulted in the death of nine people on board, have still not been identified, UN وإذ يعرب عن استيائه لأنه لم تحدد بعد هوية الأشخاص الذين أسقطوا طائرة هليكوبتر تابعة لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا في 8 تشرين الأول/أكتوبر 2001، مما أدى إلى مقتل تسعة أشخاص كانوا على متنها،
    Deploring that the perpetrators of the shooting down of a helicopter of the United Nations Observer Mission in Georgia (UNOMIG) on 8 October 2001, which resulted in the death of nine people on board, have still not been identified, UN وإذ يعرب عن استيائه لأنه لم تحدد بعد هوية الأشخاص الذين أسقطوا طائرة هليكوبتر تابعة لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا في 8 تشرين الأول/أكتوبر 2001، مما أدى إلى مقتل تسعة أشخاص كانوا على متنها،
    Deploring that the perpetrators of the shooting down of a helicopter of the United Nations Observer Mission in Georgia (UNOMIG) on 8 October 2001, which resulted in the death of nine people on board, have still not been identified, UN وإذ يعرب عن استيائه لأنه لم تحدد بعد هوية الأشخاص الذين أسقطوا طائرة هليكوبتر تابعة لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا في 8 تشرين الأول/أكتوبر 2001، مما أدى إلى مقتل تسعة أشخاص كانوا على متنها،
    Deploring that the perpetrators of the shooting down of a helicopter of the United Nations Observer Mission in Georgia (UNOMIG) on 8 October 2001, which resulted in the death of nine people on board, have still not been identified, UN وإذ يعرب عن استيائه لأنه لم تحدد بعد هوية الأشخاص الذين أسقطوا طائرة هليكوبتر تابعة لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا في 8 تشرين الأول/أكتوبر 2001، مما أدى إلى مقتل تسعة أشخاص كانوا على متنها،
    In another tragic incident, a helicopter operated by a UNAMID contractor crashed near Nyala on 29 September, resulting in the death of all four individuals on board. UN وفي حادث مأساوي آخر، تحطمت طائرة هليكوبتر تابعة للعملية المختلطة يشغلها متعاقد مع العملية بالقرب من نيالا في 29 أيلول/سبتمبر، مما أدى إلى وفاة الأشخاص الأربعة الذين كانوا على متنها.
    On 11 August, a UNAMID helicopter with one passenger and four crewmembers was shot at while flying from El Geneina to Kulbus and sustained minor damage. UN ففي 11 آب/أغسطس، تعرضت طائرة هليكوبتر تابعة للعملية المختلطة كان على متنها راكب واحد وأربعة من أفراد طاقم لإطلاق النار بينما كانت في طريقها من الجنينة إلى كلبس وأصيبت بأضرار طفيفة.
    An UNPROFOR helicopter visually identified an MI-8 helicopter flying 7 kilometres north-east of Vares. UN قامت طائرة هليكوبتر تابعة لقوة اﻷمم المتحدة للحماية بالتحديد البصري لطائرة هليكوبتر من طراز MI-8 وهي تحلق على بعد ٧ كيلومترات شمال شرقي فارز.
    Also, the deplorable shooting down of an UNMISS helicopter by the Sudan People's Liberation Army, in Jonglei State, highlighted command and control challenges in the Sudan People's Liberation Army. UN كما أن الحادث المؤسف المتمثل في قيام الجيش الشعبي لتحرير السودان بإسقاط طائرة هليكوبتر تابعة للبعثة، في ولاية جونقلي، سلط الضوء على ما يواجهه الجيش الشعبي تحديات في مجال القيادة والسيطرة.
    14. On 7 November, a UNAMSIL helicopter belonging to the Ukrainian contingent, which was travelling from the Mission headquarters to Lungi airport, crashed into the sea shortly after take-off. UN 14 - وفي 7 تشرين الثاني/نوفمبر تحطمت طائرة هليكوبتر تابعة للوحدة الأوكرانية بالبعثة أثناء قيامها برحلة من مقر البعثة إلى مطار لونغي عندما سقطت في البحر بعيد إقلاعها.
    On 29 May, unknown persons opened fire at a navy helicopter transporting a seriously injured Albanian girl to an Italian hospital. UN وفي ٢٩ أيار/مايو، أطلق مجهول النار على طائرة هليكوبتر تابعة للبحرية كانت تقل فتاة ألبانية جريحة إلى مستشفى إيطالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more