Currently, with one aircraft, the annual operating cost is approximately $54 million. | UN | وتبلغ حاليا تكاليف التشغيل السنوية باستخدام طائرة واحدة نحو 54 مليون دولار. |
The costs reflect the requirement of leasing one aircraft for approximately six days. | UN | ويظهر في التكاليف طلب استئجار طائرة واحدة لمدة ستة أيام. |
The costs reflect the requirement of leasing one aircraft for six days. | UN | ويظهر في التكاليف طلب استئجار طائرة واحدة لمدة ستة أيام. |
Operation and maintenance of one fixed-wing aircraft and one rotary-wing | UN | تشغيل وصيانة طائرة واحدة ثابتة الجناحين وواحدة بجناح دوار |
Operation and maintenance of one fixed-wing aircraft and one rotary-wing | UN | :: تشغيل وصيانة طائرة واحدة ذات جناحين ثابتين وطائرة ذات جناحين دوّارين |
There is only one plane which flies between Entebbe and Kisangani. | UN | فالواقع أنه لا توجد سوى طائرة واحدة تقوم بسفريات جوية بين عنتيبي وكيسانغاني. |
Since the only reliable means of transportation within Afghanistan is by charter aircraft, provisions are made for the lease/charter of one aircraft. | UN | ونظرا ﻷن وسيلة النقل الوحيدة الموثوقة داخل أفغانستان هي عن طريق الطائرات المستأجرة، يخصص اعتماد باستئجار طائرة واحدة. |
This is in addition to one aircraft being provided free of charge to MINURSO by one Government. | UN | وهذا باﻹضافة إلى طائرة واحدة قدمتها الحكومة إلى بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية مجانا. |
5. Hangar space for two aircraft, office/storage room and parking area for one aircraft at Kuwait International Airport not specified | UN | ٥ - حيز حظيرة لطائرتين، وغرفة مكتب/خزن ومكان لوقوف طائرة واحدة في مطار الكويت الدولي |
In doing so, one aircraft was withdrawn and two AN-26 aircraft have been reconfigured to maximize both passenger and cargo transportation to and from the Mission's team sites. | UN | وفي إطار ذلك، تم سحب طائرة واحدة وأعيد تشكيل طائرتين من طراز AN-26 لزيادة نقل كل من الركاب والبضائع إلى أقصى حد من مواقع الأفرقة بالبعثة وإليها. |
A second eyewitness stated that the aircraft made two reconnaissance passes, followed by three attack runs; both eyewitnesses agreed that five passes were made in total by one aircraft. | UN | وذكر شاهد عيان آخر أن الطائرة قامت بطلعتي استطلاع، تلتهما ثلاث عمليات تحليق هجومية؛ ويتفق الشاهدان على أن طائرة واحدة قامت بما مجموعه خمس طلعات. |
In doing so, one aircraft was withdrawn and two AN-26 aircraft have been reconfigured to maximize both passenger and cargo transportation to and from the Mission's team sites. | UN | وفي إطار ذلك، تم سحب طائرة واحدة وأعيد تشكيل طائرتين من طراز AN-26 لزيادة نقل كل من الركاب والبضائع إلى أقصى حد من مواقع الأفرقة بالبعثة وإليها. |
The lower number was attributable to the delayed deployment of one L-100 aircraft and fewer military attack helicopters | UN | يُعزى انخفاض العدد إلى التأخر في نشر طائرة واحدة من طراز |
Reduction of one fixed-wing aircraft and performance of requested Mission's tasks by fewer aircraft D. Vacancy factors | UN | نقص بواقع طائرة واحدة ثابتة الجناحين وأداء المهام المطلوبة من البعثة بعدد اقل من الطائرات |
According to the Secretary-General, the decrease is attributable mainly to the reduction of one fixed-wing aircraft. | UN | ووفقا لما ذكره الأمين العام، يعزى الانخفاض أساسا إلى تخفيض بواقع طائرة واحدة ثابتة الجناحين. |
The lack of an expiration date may lead to a situation in which more than one plane is granted the same registration number. | UN | وقد يؤدي غياب تاريخ انقضاء الصلاحية إلى منح رقم التسجيل نفسه إلى أكثر من طائرة واحدة. |
Whoever doesn't shoot down at least one plane during the next weeks will be fired. | Open Subtitles | من لا يسقط طائرة واحدة على الأقل في الأسابيع الأربعة القادمة، سوف يُطرد |
I started this airline with one plane, two pilots and an old furniture warehouse converted to a hangar. | Open Subtitles | لقد أسستُ هذه الخطوط من لا شيء سوى طائرة واحدة وطيّاران ومستودع مفروشات قديم حوّلته إلى حظيرة للطائرات |
Oh, yes, hopefully, sir, but, as I was saying, we cannot afford to lose a single aircraft. | Open Subtitles | أنعم , أرجو ذلك يا سيدي ولكن، كما قلت لن نستطيع تحمل خسارة طائرة واحدة |
Additionally, there appears to have been one flight on 25 October 1993 not previously reported. | UN | وعلاوة على ذلك، يبدو أنه قد حلقت طائرة واحدة في ٢٥ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ لم يسبق اﻹبلاغ عنها. |
I mean,track every single plane that took off that night. | Open Subtitles | أعني , تتبع كل طائرة واحدة استغرق ذلك قبالة تلك الليلة. |
The costs reflect the requirement of leasing one aeroplane for six days. | UN | ويظهر في التكاليف طلب استئجار طائرة واحدة لمدة ستة أيام. |
It looks like the terrorists have launched a single drone. | Open Subtitles | يبدو أن الإرهابيين اطلقوا طائرة واحدة |
If I see as much as one drone, One G.I. footprint in the dirt, | Open Subtitles | اذا رأيت طائرة واحدة بدون طيار أي أثر في الرمال |
One fixed-wing aircraft and one helicopter operated, followed and supported | UN | تشغيل ومتابعة ودعم طائرة واحدة ذات جناح ثابت وطائرة مروحية |