"طابع دائم" - Translation from Arabic to English

    • a perennial nature
        
    • a permanent nature
        
    • a permanent character
        
    • continuously be used
        
    The mandate of the independent expert falls under the category of activities considered to be of a perennial nature. UN وتندرج ولاية الخبير المستقل في فئة الأنشطة التي تعتبر ذات طابع دائم.
    The mandate of the independent expert falls under the category of activities considered to be of a perennial nature. UN وتندرج ولاية الخبير المستقل تحت فئة الأنشطة التي تعتبر ذات طابع دائم.
    The mandate of the Special Rapporteur would fall under the category of activities considered to be of a perennial nature. UN وولاية المقرر الخاص من شأنها أن تدخل في فئة الأنشطة التي تُعدّ ذات طابع دائم.
    The mandate of the Special Rapporteur falls under the category of activities considered to be of a perennial nature. UN وتندرج ولاية المقرر الخاص في فئة الأنشطة التي تعتبر ذات طابع دائم.
    It enjoins on the States parties to these treaties international obligations of a permanent nature for promoting and protecting the right to education, without discrimination or exclusion, in a way that it is fully respectful of equality of opportunity in education. UN وهو يفرض على الدول الأطراف في هذه المعاهدات الدولية التزامات ذات طابع دائم بتعزيز الحق في التعليم وحمايته، دون تمييز أو إقصاء، على نحو يحترم تكافؤ الفرص في التعليم احتراماً كاملاً.
    28. The requested activities fall under the category of activities considered to be of a perennial nature. UN 28 - وتندرج الأنشطة المطلوبة ضمن فئة الأنشطة التي تعتبر ذات طابع دائم.
    34. The mandate of the Special Rapporteur falls under the category of activities considered to be of a perennial nature. UN 34 - وتندرج ولاية المقرر الخاص ضمن فئة الأنشطة التي تعتبر ذات طابع دائم.
    96. The mandate of the Independent Expert on the situation of human rights in Côte d'Ivoire falls under the category of activities considered to be of a perennial nature. UN 96 - وتندرج ولاية الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في كوت ديفوار في فئة الأنشطة التي تُعتبر ذات طابع دائم.
    103. The mandate of the Independent Expert falls under the category of activities considered to be of a perennial nature. UN 103 - وتندرج ولاية الخبير المستقل في فئة الأنشطة التي تُعتبر ذات طابع دائم.
    143. The mandate of the Independent Expert falls under the category of activities considered to be of a perennial nature. UN 143 - وتندرج ولاية الخبير المستقل في فئة الأنشطة التي تعتبر ذات طابع دائم.
    6. The mandate of the Special Rapporteur falls under the category of activities considered to be of a perennial nature. UN 6- وتندرج ولاية المقرر الخاص في فئة الأنشطة التي تعتبر ذات طابع دائم.
    17. The mandates of the special rapporteurs and independent experts fall under the category of activities considered to be of a perennial nature. UN 17- وتندرج ولاية المقررين الخاصين والخبراء المستقلين في فئة الأنشطة التي تعتبر ذات طابع دائم.
    Of those requirements, an estimated amount of $1,284,400 was related to activities of a perennial nature for which provision had already been made in the programme budget for the biennium 2010-2011. UN وأضافت أن بين تلك الاحتياجات مبلغ يقدَّر بـ 400 284 1 دولار يتصل بأنشطة ذات طابع دائم سبق أن رُصد اعتماد لها في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011.
    34. The mandate of the Special Representative falls under the category of activities considered to be of a perennial nature. UN 34- وتندرج ولاية الممثل الخاص في فئة الأنشطة التي تعتبر ذات طابع دائم.
    20. The mandate of the Special Rapporteur falls under the category of activities considered to be of a perennial nature. UN 20 - وتندرج ولاية المقرر الخاص في فئة الأنشطة التي تعتبر ذات طابع دائم.
    23. The mandate of the Special Rapporteur falls under the category of activities considered to be of a perennial nature. UN 23 - وتندرج ولاية المقرر الخاص في فئة الأنشطة التي تُعتبر ذات طابع دائم.
    26. The mandate of the Special Rapporteur falls under the category of activities considered to be of a perennial nature. UN 26 - وتندرج ولاية المقرر الخاص في فئة الأنشطة التي تعتبر ذات طابع دائم.
    60. The mandate of the Special Rapporteur falls under the category of activities considered to be of a perennial nature. UN 60 - وتندرج ولاية المقرر الخاص تحت فئة الأنشطة التي تعتبر ذات طابع دائم.
    In addition, many organizations did face limitations in granting continuing contracts and had to issue fixed-term contracts even to employees who carried out core tasks of a permanent nature, which were essential to the organizations' functions. UN ويضاف إلى ذلك، أن منظمات عديدة واجهت قيودا فيما يتعلق بمنح العقود المستمرة واضطرت لأن تمنح عقودا محددة المدة حتى للموظفين الذين يؤدون مهاما أساسية ذات طابع دائم وتشكل مهاما جوهرية بالنسبة لعمل المنظمة.
    192. In paragraph 335, UNDP agreed with the Board's recommendation that it consider converting the present ALD contracts, which are classified as appointments of a permanent nature, to the appropriate type of contract in terms of the UNDP employment directives. UN 192- في الفقرة 335، وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن ينظر في تحويل العقود الحالية للتعيينات المحدودة المدة التي تُصنف على أنها تعيينات ذات طابع دائم إلى نوع العقد الملائم طبقا لتوجيهات البرنامج الإنمائي بشأن التوظيف.
    The first four components of the pension are fixed, as a rule, for all beneficiaries and have a permanent character. UN والعناصر الأربعة الأولى ثابتة، كقاعدة، بالنسبة لجميع المستفيدين ولها طابع دائم.
    7.6 As for the proportionality of the measure, the State party maintains that it is temporary, but a bareheaded photograph of the author would continuously be used as a means of official identification. UN 7-6 وفيما يخص تناسب التدبير، تدفع الدولة الطرف بأن التدبير مؤقت. لكن صورة صاحب البلاغ عاري الرأس ستكون ذات طابع دائم وتشكل وسيلة للتعرّف عليه رسمياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more