"طابق واحد" - Translation from Arabic to English

    • one floor
        
    • bungalow
        
    • one story
        
    • one level
        
    • plus a single storey
        
    • bungalows
        
    He figured it all out, went down one floor and killed the friendly guy. Open Subtitles هو عبر عنه كله نزل طابق واحد و قتل الرجل الطيب.
    The intruder is still in the center hub, one floor down. Open Subtitles الدخيل مازال في المحور المركزي، طابق واحد إلى الأسفل.
    During the administrative closing only one floor at the hotel would be rented, at a rate of $65,700 per month, in addition to the workshop and the space at the Ducor Hotel. UN وخلال فترة اﻹغلاق اﻹداري سيستأجر طابق واحد فقط من الفندق، بمعدل ٧٠٠ ٦٥ دولار في الشهر، باﻹضافة إلى الورشة والحيز الكائن في فندق دوكور.
    I've a big bungalow. Or in school? - Whatever. Open Subtitles لدي بيت كبير من طابق واحد أو بالمدرسه مهما يكن
    ..you can hae a bungalow for yourself in one week. Open Subtitles يمكن أن يكون لك بيت من طابق واحد خلال إسبوع
    There's a lot of rigging involved when you get above one story, so there's a little more of engineering going on. Open Subtitles هناك الكثير من التجهيزات عندما تحصل على طابق واحد فهناك القليل من الهندسة المستمرة
    Keep going. You'll see a ladder on your left. Take it down one level. Open Subtitles استمري بالتقدم وسترين درجات على يسارك، انزلى عليها طابق واحد
    - You think if i needed absolution, which i don't, I'd seek out someone who slept with two men one floor apart, Open Subtitles - أتعتقدين اني اذا أحتجت تبرئة والتي لا أحتاجها,أنا أبحث عن شخص ما والذي نام مع رجلين يفصل بينهما طابق واحد
    From there, it was only one floor up to his bedroom. Open Subtitles من هناك كان هناك طابق واحد لغرفة نومه
    Out the window. It's only one floor. Open Subtitles خارج النافذة انها طابق واحد فقط.
    There's someone else one floor up watching us. Open Subtitles هناك شخص آخر طابق واحد فوق يراقبنا.
    That explains why only one floor was affected. Open Subtitles ذلك يُفسر لماذا فقط طابق واحد تأثر.
    Wehavemenintheelevatorshaftthat you try to drop one floor. Open Subtitles I- - لدينا رجال في المصعد رمح أن محاولة إسقاط طابق واحد. / ط--
    Moreover, the arrangement was based on a distinction between Type A public buildings and Type B public buildings, where the latter, which include, for example, schools, government ministries and local authorities, were only obliged to make special arrangements on one floor in order to obtain a UN وإضافة إلى ذلك، استندت الترتيبات إلى تمييز بين المباني العمومية من الفئة ألف والمباني العمومية من الفئة باء، حيث تكون المباني العمومية من الفئة باء، التي تشمل على سبيل المثال مدارس ووزارات حكومية وسلطات محلية ملزمة فقط باتخاذ ترتيبات خاصة على طابق واحد لكي تحصل على ترخيص البناء.
    I am sure now you know how he got so rich, his bungalow and the Mercedes. Open Subtitles الأن متأكد أنكِ تعرفين كيف أصبح غنيا، بيت من طابق واحد و مرسيدس
    He was growing into middle age and was living then in a bungalow on Woodland Avenue. Open Subtitles كان يخطو لمنتصف عمره وكان يعيش حين ذلك في بيت من طابق واحد على أطراف الغابة
    'Mr. Kadam bought this bungalow from me.. Open Subtitles 'السيد كادام اشترى هذا طابق واحد من لي ..
    Well sir, isn't the bungalow nice? Open Subtitles السيد الجيّد، ألم البيت من طابق واحد لطيف؟
    He worked out of a little bungalow in Oakland. Open Subtitles كان يعمل في بيت صغير من طابق واحد في أوكلند
    A big yard, one story, no pool or sharp edges of any kind. Open Subtitles ساحة كبيرة, طابق واحد بلا بركة سباحة أو حافات حادة من أي نوع
    No, which is why we need to go up one level so we can traverse port before heading out. Open Subtitles لا نحتاج الى صعود طابق واحد ثم الدخول في الرصيف بعدها يمكننا العبور
    New two-storey parking facility to the east of the North Lawn building, plus a single storey parking facility on the north end of the North Lawn UN مرفق جديد لوقوف السيارات من طابقين إلى الشرق من مبنى المنطقة الخضراء الشمالية إلى جانب مرفق لوقوف السيارات من طابق واحد في الطرف الشمالي من المنطقة الخضراء الشمالية
    We had half a dozen bungalows and a fleet of cars. Open Subtitles كان عندنا ستّة بيوت من طابق واحد وأسطول السيارات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more