Small quantities of seized cocaine were also reported by Kazakhstan in 2009 and Tajikistan in 2008. | UN | كما أُبلغ أيضا عن ضبط كميات ضئيلة من الكوكايين في كازاخستان في عام 2009 وفي طاجيكستان في عام 2008. |
The eighth Congress of the Democratic Party of Tajikistan re-elected him as the party's leader, and it was planned that he would stand for President of Tajikistan in the 2006 elections. | UN | وأعاد المؤتمر الثامن انتخابه زعيماً للحزب، وكان من المقرر أن يترشح لرئاسة طاجيكستان في عام 2006. |
The last two cases of locally acquired Plasmodium falciparum malaria were reported in Tajikistan in 2008. | UN | وتم الإبلاغ عن آخر حالتي عدوى محلية للملاريا الناجمة عن طفيل البلازمود المنجلي في طاجيكستان في عام 2008. |
Consolidated appeals were issued for Tajikistan on 6 April and for the Caucasus on 29 April. | UN | ووُجه نداءان موحدان من أجل طاجيكستان في ٦ نيسان/أبريل ومن أجل القوقاز في ٢٩ نيسان/أبريل. |
Unfortunately, in large part due to the on-going conflict, only 1,334 refugees repatriated voluntarily to Tajikistan in 1996. | UN | ومن المؤسف أنه لم يعد طوعا إلى طاجيكستان في عام ٦٩٩١ إلا ٤٣٣ ١ لاجئا ويعزى ذلك في الغالب إلى استمرار النزاع. |
Tajikistan: In July 1989, a curfew was introduced in Isfara region. | UN | طاجيكستان: في تموز/يوليه ٩٨٩١، طبق حظر التجول في منطقة إسفارا. |
The members of the Contact Group expressed their readiness to continue to support Tajikistan in its further efforts. | UN | وأعرب أعضاء فريق الاتصال عن استعدادهم لمواصلة دعم طاجيكستان في جهودها المقبلة. |
Follow-up to the International Economic Conference on Tajikistan in the Regional Context of Central Asia | UN | متابعة المؤتمر الاقتصادي الدولي بشأن طاجيكستان في السياق الإقليمي لآسيا الوسطى |
Follow-up to the International Economic Conference on Tajikistan in the Regional Context of Central Asia | UN | متابعة المؤتمر الاقتصادي الدولي بشأن طاجيكستان في الظروف الإقليمية لآسيا الوسطى |
During this time, the United Nations has not only played an important role in the peace process but is successfully continuing to assist Tajikistan in post-conflict peace-building and sustainable development. | UN | وخلال هذه الفترة، لم تضطلع الأمم المتحدة بدورها في عملية السلام فحسب ولكن ما زالت تواصل بنجاح مساعدة طاجيكستان في بناء السلام بعد الصراع وفي التنمية المستدامة. |
Tajikistan:* In July 1989, a curfew was introduced in Isfara region. | UN | طاجيكستان:* في تموز/يوليه ٩٨٩١، طبق حظر التجول في منطقة إسفارا. |
Tajikistan:* In July 1989, a curfew was introduced in Isfara region. | UN | طاجيكستان:* في تموز/يوليه ٩٨٩١، طبق حظر التجول في منطقة إسفارا. |
The presence of a number of refugees from Tajikistan in our country is provisional. | UN | ووجود عدد من اللاجئين من طاجيكستان في بلدنا أمر مؤقت. |
Unfortunately, in large part owing to the ongoing conflict, only 1,334 refugees were repatriated voluntarily to Tajikistan in 1996. | UN | ومن المؤسف أنه لم يعد طوعا إلى طاجيكستان في عام ٦٩٩١ إلا ٤٣٣ ١ لاجئا ويعزى ذلك في الغالب إلى استمرار النزاع. |
Statement issued by the Government of Tajikistan on 25 May 1999 | UN | بيان صادر عن حكومة جمهورية طاجيكستان في ٢٥ أيار/ مايو ١٩٩٩ |
Statement issued by the Government of the Republic of Tajikistan on 11 August 1998 | UN | بيان أصدرته حكومة طاجيكستان في ١١ آب/اغسطس ١٩٩٨ |
It acknowledged efforts made by Tajikistan to fight human trafficking. | UN | وأقرت بجهود طاجيكستان في مكافحة الاتجار بالبشر. |
The members of the Council express solidarity with UNMOT personnel in carrying out their noble and difficult mission. | UN | ويعرب أعضاء المجلس عن تضامنهم مع أفراد المراقبين العسكريين في طاجيكستان في تأديتهم لمهمتهم النبيلة والصعبة. |
The Council accepts the Secretary-General's recommendation not to change the nature and size of the United Nations presence in Tajikistan at this stage. | UN | ويقبل المجلس توصية اﻷمين العام بعدم تغيير طابع وحجم وجود اﻷمم المتحدة في طاجيكستان في هذه المرحلـة. |
SECRETARY-GENERAL I have the honour to transmit herewith the text of the Statement of the Ministry of Foreign Affairs of Tajikistan of 6 August 1996. | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم نص البيان الصادر عن وزارة خارجية طاجيكستان في ٦ آب/أغسطس ١٩٩٦. |
First and foremost, we would point to projects for the development of Tajikistan's hydroelectric resources. | UN | وفي مقدمة ذلك، يمكننا أن نشير إلى تطوير مصادر طاجيكستان في الطاقة الكهرمائية. |
The basic legal measure to prevent the use of the territory of Tajikistan for the perpetration of terrorist acts in other States is the Penal Code. | UN | قانون العقوبات هو التدبير القانوني الأساسي لمنع استخدام أراضي طاجيكستان في ارتكاب أعمال إرهابية في دول أخرى. |
In other words, the goal of universal access in Tajikistan has been integrated into the new cycle of strategic planning. | UN | وبعبارة أخرى، تم إدماج هدف الوصول للجميع في طاجيكستان في الدورة الجديدة للتخطيط الاستراتيجي. |
Its informal approach to the accelerated integration of Tajikistan into the international community and the realization of the mandate of the CSCE Mission to Tajikistan will undoubtedly be among the major factors in the achievement of national reconciliation in our country. | UN | والنهج غير الرسمي الذي يتبعه المؤتمر إزاء التعجيل باندماج طاجيكستان في المجتمع الدولي وتنفيذ ولاية بعثة المؤتمر في طاجيكستان سيكون دون ريب من العوامل الرئيسية في تحقيق المصالحة الوطنية في بلادنا. |