"طاجيكستان من" - Translation from Arabic to English

    • of Tajikistan
        
    • Tajikistan from
        
    • Tajikistan in
        
    • Tajikistan to
        
    • Tajikistan for
        
    • UNMOT
        
    • Tajikistan was one of
        
    This volume of water allocated to the Aral Sea by ICWC is almost double the annual amount of water that the Republic of Tajikistan draws from the Amu Darya basin. UN ويفوق هذا القدر من المياه التي تصب في البحر، حسبما أكدته اللجنة، الحجم السنوي الفعلي للمياه التي تحصل عليها طاجيكستان من حوض نهر آموداريا بمقدار الضعف تقريبا.
    For its part, the Government of the Republic of Tajikistan values the discussion of this issue and spares no effort to counter the spread of HIV in the country. UN تقدر حكومة جمهورية طاجيكستان من جانبها مناقشة هذه المسألة، ولن تدخر جهدا في التصدي لانتشار الفيروس في البلد.
    Mr. Emomali Rahmon, President of the Republic of Tajikistan, was escorted from the General Assembly Hall. UN اصطُحب السيد إيمومالي رحمون، رئيس جمهورية طاجيكستان من قاعة الجمعية العامة.
    This is the first organized voluntary repatriation to Tajikistan from a neighbouring State since the signing of the peace agreement. UN وهذه هي أول عملية منظمة للعودة طوعيا إلى الوطن في طاجيكستان من دولة مجاورة منذ التوقيع على اتفاق السلام.
    This is the first organized voluntary repatriation to Tajikistan from a neighbouring State since the signing of the peace agreement. UN وهذه هي أول عملية منظمة للعودة طوعيا إلى الوطن في طاجيكستان من دولة مجاورة منذ التوقيع على اتفاق السلام.
    The Council was faced with the possibility of having to consider the expansion of the United Nations operation in Tajikistan in order to respond to this important request. UN وقد ووجه المجلس بإمكانية وجوب النظر في توسيع عملية اﻷمم المتحدة في طاجيكستان من أجل الاستجابة لهذا الطلب الهام.
    Only the normalization of society can enable Tajikistan to implement international commitments. UN وإن إعادة المجتمع إلى طبيعته هو السبيل الوحيد لتمكين طاجيكستان من تنفيذ الالتزامات الدولية.
    8. Encourages Member States and others concerned to continue assistance to alleviate the urgent humanitarian needs of Tajikistan and to offer support to Tajikistan for the rehabilitation and reconstruction of its economy; UN ٨ - تشجع الدول اﻷعضاء واﻷطراف اﻷخرى المعنية على مواصلة تقديم المساعدة للتخفيف من حدة الاحتياجات اﻹنسانية العاجلة لطاجيكستان، وتقديم الدعم إلى طاجيكستان من أجل إنعاش اقتصادها وإعادة بنائه؛
    International agencies have continued to support the Government of Tajikistan through the provision of fellowships and training for health professionals. UN وواصلت الوكالات الدولية تقديم الدعم إلى حكومة طاجيكستان من خلال توفير الزمالات والتدريب للمهنيين في مجال الصحة.
    The Government of Tajikistan reaffirms its position in support of resolution 67/4. UN تؤكد حكومة طاجيكستان من جديد موقفها المؤيد لقرار الجمعية العامة 67/4.
    With the support of UNHCR, the Government of Tajikistan renovated about 18,000 houses for the returned refugees. UN وبمساندة من المكتب تمكنت حكومة طاجيكستان من تجديد ٠٠٠ ١٨ منزل للاجئين العائدين.
    His Excellency Mr. Emomali Rakhmonov, President of the Republic of Tajikistan, was escorted from the rostrum. UN اصطحب فخامـــة السيد إيمومالي رحمنوف، رئيس جمهورية طاجيكستان من المنصة.
    My country and my people are grateful to all those who are continuing their endeavours to ensure that all the citizens of Tajikistan live in conditions of peace, stability and civil concord. UN ويشعر بلدي وشعبي بالامتنان لكل من يواصل بذل الجهود لتمكين جميع مواطني طاجيكستان من العيش في ظل السلم والاستقرار والاتفاق المدني.
    The Government of Tajikistan reaffirms its position in support of General Assembly resolution 68/8. UN تؤكد حكومة طاجيكستان من جديد موقفها المؤيد لقرار الجمعية العامة 68/8.
    6. The Special Rapporteur visited Tajikistan from 10 to 18 May 2012. UN 6 - وزار المقرر الخاص طاجيكستان من 10 إلى 18 أيار/مايو 2012.
    To extend the length of stay of the Collective Peace-keeping Forces in the Republic of Tajikistan from 1 January to 30 June 1996; and UN تمديد فترة بقاء قوات حفظ السلام الجماعية في جمهورية طاجيكستان من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦؛
    The Tajik refugees have been made to understand that they must strictly refrain from conducting any possible hostile activities against the Republic of Tajikistan from within the territory of Afghanistan. UN وقد تم إفهام اللاجئين من طاجيكستان أنه يتوجب عليهم الامتناع بدقة عن أي أنشطة عدائية يمكنهم الاضطلاع بها ضد جمهورية طاجيكستان من داخل أراضي أفغانستان.
    To extend the length of stay of the Collective Peacekeeping Forces in the Republic of Tajikistan from 1 January to 30 June 1997. UN تمديد فترة إقامة قوات حفظ السلام المشتركة في جمهورية طاجيكستان من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    UNDP was encouraged to conduct a study of the United Nations country team in Tajikistan in order to use it as a best practice. UN وأضاف إن ذلك مشجع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي على إجراء دراسة لفريق الأمم المتحدة القطري في طاجيكستان من أجل الاستفادة منها بوصفها من أفضل الممارسات.
    UNDP was encouraged to conduct a study of the United Nations country team in Tajikistan in order to use it as a best practice. UN وأضاف إن ذلك مشجع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي على إجراء دراسة لفريق الأمم المتحدة القطري في طاجيكستان من أجل الاستفادة منها بوصفها من أفضل الممارسات.
    Taking into consideration the political steps and peacemaking efforts by the leadership of the Republic of Tajikistan to bring about a successful conclusion of the inter-Tajik negotiation process for the purpose of achieving civil harmony and security in the Republic of Tajikistan, UN وإذ يأخذون في اعتبارهم ما اتخذته قيادة جمهورية طاجيكستان من خطوات سياسية وما بذلته من مساع لحفظ السلام ﻹنجاح عملية التفاوض بين اﻷطراف الطاجيكية تحقيقا للوئام المدني واﻷمن داخل جمهورية طاجيكستان،
    In connection with the appeal by the President of the Republic of Tajikistan for an end to the operation of the Collective Peacekeeping Forces in the Republic of Tajikistan and their disbandment, UN إذ يضع في اعتباره ما أعلنه رئيس جمهورية طاجيكستان من وقف لعمليات القوات المشتركة لحفظ السلام في جمهورية طاجيكستان وتسريح هذه القوات،
    UNMOT has been unable to confirm these reports, the majority of which have been denied by the opposition commanders in the area. UN ولم تتمكن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان من تأكيد هذه التقارير، التي أنكر أغلبيتها قادة المعارضة في تلك المنطقة.
    Furthermore, Tajikistan was one of the pilot countries in the implementation of the Millennium Development Goals and thus, under the auspices of the United Nations, a comprehensive evaluation of the country's needs had been conducted. UN وفضلاً عن ذلك، كانت طاجيكستان من البلدان الرائدة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وعليه أُجري تقييم شامل لاحتياجات البلد برعاية الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more