"طاجيكستان وقيرغيزستان" - Translation from Arabic to English

    • Tajikistan and Kyrgyzstan
        
    • Kyrgyzstan and Tajikistan
        
    As well, memorandums of understanding have been concluded with Tajikistan and Kyrgyzstan for the formulations of national sustainable development strategies. UN كما أُبرمت مذكرات تفاهم مع طاجيكستان وقيرغيزستان من أجل صياغة استراتيجيات وطنية للتنمية المستدامة.
    The project will focus on the mountain ranges whose northern chains form the border between Tajikistan and Kyrgyzstan. Managing agrodiversity UN وسوف يركّز المشروع على سلسلة الجبال التي تشكّل أجزاؤها الشمالية الحدود الفاصلة بين طاجيكستان وقيرغيزستان.
    The Aral Sea region crisis directly affects Turkmenistan, Kazakhstan and Uzbekistan, and affects Tajikistan and Kyrgyzstan indirectly. UN وتؤثر أزمة بحر آرال تأثيرا مباشرا على تركمانستان وكازاخستان وأوزبكستان، وتأثيرا غير مباشر على طاجيكستان وقيرغيزستان.
    The curriculum was taught in more than 10 universities and civil society institutions in Kyrgyzstan and Tajikistan in 2007. UN ودُرّس المنهاج التعليمي في أكثر من 10 من الجامعات ومؤسسات المجتمع المدني في طاجيكستان وقيرغيزستان عام 2007.
    Participants included State officials and representatives of Ombudsman institutions and civil society from Kazakhstan, Kyrgyzstan and Tajikistan. UN وشارك في هذه الحلقة موظفون حكوميون وممثلون لأمانات المظالم والمجتمع المدني في طاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان.
    Meanwhile, that in Tajikistan and Kyrgyzstan also came down to 985 kg and 157 kg respectively. UN وفي الوقت نفسه انخفضت هذه الضبطيات في طاجيكستان وقيرغيزستان أيضا إلى 985 كيلوغراماً و157 كيلوغراماً على التوالي.
    This is true for both Tajikistan and Kyrgyzstan. UN وينطبق ذلك على طاجيكستان وقيرغيزستان معا.
    On 6 March 2009, the complainant arrived in Kazakhstan after living in hiding in Tajikistan and Kyrgyzstan. UN وفي 6 آذار/مارس 2009، وصل صاحب الشكوى إلى كازاخستان بعد أن عاش في الخفاء في طاجيكستان وقيرغيزستان.
    On 6 March 2009, the complainant arrived in Kazakhstan after living in hiding in Tajikistan and Kyrgyzstan. UN وفي 6 آذار/مارس 2009، وصل صاحب الشكوى إلى كازاخستان بعد أن عاش في الخفاء في طاجيكستان وقيرغيزستان.
    The evaluation of the work of the Centre in Tajikistan and Kyrgyzstan praised its effective contribution to the sustainable development and diversification of small and medium-sized enterprise exports aimed at the textile and clothing sectors and quality assurance infrastructure. UN وقد قيِّم العمل الذي أنجز في طاجيكستان وقيرغيزستان ونال التقدير لمساهمته الفعالة في التنمية المستدامة وتنويع صادرات الشركات الصغيرة والمتوسطة الحجم الموجهة نحو قطاعي النسيج والملبوسات، والهياكل الأساسية اللازمة لضمان الجودة.
    89. Since 2009, the Centre for Development and Environment and its local and international partners have supported Tajikistan and Kyrgyzstan in a transboundary initiative on sustainable land management in the Pamir-Alai mountains. UN 89 - ومنذ عام 2009، يقوم مركز التنمية والبيئة وشركائه المحليين والدوليين بدعم طاجيكستان وقيرغيزستان في المبادرة العابرة للحدود بشأن إدارة الأراضي المستدامة في جبال بامير - آلاي.
    B. Future activities 10. In addition to the aforementioned missions to Tajikistan and Kyrgyzstan, the Special Rapporteur plans to participate in the fifth International Human Rights Colloquium, to be held in São Paulo, Brazil, from 8 to 15 October. UN 10 - علاوة على البعثتين إلى طاجيكستان وقيرغيزستان المذكورتين أعلاه، يعتزم المقرر الخاص المشاركة في الندوة الدولية الخامسة لحقوق الإنسان التي ستعقد في ساو باولو بالبرازيل في الفترة من 8 إلى 15 تشرين الأول/أكتوبر.
    It is envisaged that advice and support will be provided similar to that provided for regional contingency planning in the Southern Africa region in the context of the Zimbabwe electoral and post-electoral crisis and in the facilitation of contingency planning in Tajikistan and Kyrgyzstan for both extreme weather and conflict, depending on requests received from country teams, Governments or regional organizations. UN وعلى غرار المشورة والدعم اللذين قدما من أجل التخطيط الإقليمي لحالات الطوارئ في منطقة الجنوب الأفريقي في ضوء الأزمة التي عصفت بزمبابوي أثناء الانتخابات وبعدها، وتسهيل التخطيط للطوارئ في طاجيكستان وقيرغيزستان لمواجهة الأحوال الجوية القاسية والنزاعات، من المتوخى تقديم دعم ومشورة مماثلين في مناطق مختلفة اعتمادا على الطلبات الواردة سواء من الفرق القطرية، أو الحكومات أو المنظمات الإقليمية.
    8. During this visit to Geneva, the Special Rapporteur also held consultations with officials of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) in order to prepare for his follow-up mission to Ecuador, which would be conducted from 11 to 15 July, and his missions to Tajikistan and Kyrgyzstan, which will be conducted from 19 to 30 September at the invitation of the respective Governments. UN 8 - وخلال هذه الزيارة إلى جنيف، أجرى المقرر الخاص أيضا مشاورات مع موظفي مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان تحضيرا لبعثة المتابعة التي سيقوم بها إلى إكوادور في الفترة من 11 إلى 15 تموز/يوليه، وبعثتيه إلى طاجيكستان وقيرغيزستان اللتين سيتمان في الفترة من 19 إلى 30 أيلول/سبتمبر بدعوة من حكومتي كل من البلدين.
    Project activities included preparing a funding proposal and conducting training in Kyrgyzstan and Tajikistan. UN وتشمل أنشطة المشروع إعداد اقتراح تمويل والقيام بدورات تدريبية في طاجيكستان وقيرغيزستان.
    I should like to announce that Kyrgyzstan and Tajikistan have become co-sponsors of the draft resolution. UN وأود أن أعلن أن طاجيكستان وقيرغيزستان انضمتا الى مقدمي مشروع القرار.
    As a result of such assistance, the ombudspersons of Kazakhstan, Kyrgyzstan and Tajikistan submitted requests for accreditation by the International Coordinating Committee of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights. UN ونتيجة لتلك المساعدة، قدم أمناء المظالم في طاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان طلبات اعتماد لدى لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية المعنية بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    The UNODC programme for Central Asia is expected to grow significantly thanks to the launch of a new programme that includes country-focused interventions in Kyrgyzstan and Tajikistan. UN ومن المتوقع أن تطرأ زيادة كبيرة على أنشطة برنامج المكتب في آسيا الوسطى بفضل إطلاق برنامج جديد ينطوي على تنفيذ تدخلات قطرية في طاجيكستان وقيرغيزستان.
    As part of the regional programme on Afghanistan and neighbouring countries, UNODC continued to provide support to the national drug control authorities of Kyrgyzstan and Tajikistan. UN وفي إطار البرنامج الإقليمي المعني بأفغانستان والبلدان المجاورة، واصل المكتب توفير الدعم لسلطات مراقبة المخدِّرات الوطنية في طاجيكستان وقيرغيزستان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more