"طارق عزيز" - Translation from Arabic to English

    • Tariq Aziz
        
    • Tarik Aziz
        
    No such indictment has ever been notified to Tariq Aziz. UN ولم يحدث أبداً أن أُبُلِّغ طارق عزيز بتلك اللائحة.
    I am glad to inform the Council that this morning I received a positive response to my appeal from Deputy Prime Minister Tariq Aziz. UN ويسرني أن أبلغ المجلس بأنني تلقيت هذا الصباح ردا إيجابيا على مناشدتي من نائب رئيس الوزراء طارق عزيز.
    The Iraqi side was represented by the Deputy Prime Minister, Mr. Tariq Aziz. He was supported by a number of ministers and senior military and civilian officials. UN ومثل الجانب العراقي السيد طارق عزيز نائب رئيس الوزراء، يعاونه عدد من الوزراء وكبار الموظفين العسكريين والمدنيين.
    Deputy Prime Minister Mr. Tariq Aziz was present at all site visits, but avoided contact with UNSCOM members. UN وكان نائب رئيس الوزراء السيد طارق عزيز متواجدا في جميع زيارات المواقع، ولكنه تجنب الاتصال بأعضاء اللجنة الخاصة.
    The Iraqi delegation was led throughout by the Deputy Prime Minister, Mr. Tariq Aziz. UN ورأس الوفد العراقي طوال اليومين نائب رئيس الوزراء، السيد طارق عزيز.
    The Iraqi side was led by the Deputy Prime Minister, Mr. Tariq Aziz. UN ورأس الجانب العراقي نائب رئيس الوزراء، السيد طارق عزيز.
    The Iraqi delegation was led throughout by the Deputy Prime Minister, Mr. Tariq Aziz. UN ورأس الوفد العراقي طيلة الجلستين نائب رئيس الـوزراء، السيد طارق عزيز.
    37. Mr. Tariq Aziz stated that the Commission and its experts had been neither honest nor quick in their work of verification. UN ٣٧ - وذكر السيد طارق عزيز أن اللجنة وخبراءها لم يكونوا نزيهين أو سريعين في أعمال التحقيق التي اضطلعوا بها.
    42. Mr. Tariq Aziz repeated Iraq's contention that its biological programme had been entirely obliterated in 1991. UN ٤٢ - وكرر السيد طارق عزيز رأي العراق في أن برنامجه البيولوجي أُلغي تماما في عام ١٩٩١.
    Newspaper articles by Iraq’s Deputy Prime Minister, Tariq Aziz, which allegedly questioned Kuwait’s sovereignty, were brought to the Council’s attention by the Permanent Representative of Bahrain. UN ووجه الممثل الدائم للبحرين اهتمام المجلس إلى مقالات صحفية بقلم السيد طارق عزيز نائب رئيس وزراء العراق، ادعى أنها تشكك في سيادة الكويت.
    He held three plenary meetings with the Commission's Iraqi counterparts, led by the Deputy Prime Minister, Mr. Tariq Aziz. UN وعقد ثلاث جلسات عامة مع النظراء العراقيين للجنة الذين كان يترأسهم نائب رئيس الوزراء السيد طارق عزيز.
    This morning, the Deputy Prime Minister of Iraq, Mr. Tariq Aziz, saw me prior to his departure. UN صبـاح اليـوم، قابلنـي السيـد طارق عزيز نائب رئيس وزراء العراق قبل مغادرته.
    The Iraqi side was led by the Deputy Prime Minister, Mr. Tariq Aziz. UN ورأس الجانب العراقي نائب رئيس الوزراء، السيد طارق عزيز.
    According to the source, the International Committee of the Red Cross (ICRC) was allowed to visit Tariq Aziz and communicate two letters to his family. UN وحسب المصدر، سُمح للجنة الصليب الأحمر الدولية بزيارة طارق عزيز وإيصال رسالتين إلى أسرته.
    A United States official always remains present during the meetings between Tariq Aziz and his lawyer who are not allowed to exchange any written documents. UN وتجري دائماً لقاءات طارق عزيز بمحاميه في حضور أحد موظفي الولايات المتحدة ولا يُسمح لهما بتبادل أية مستندات مكتوبة.
    The few times Tariq Aziz was interrogated in presence of his lawyer, this was carried out by officers of the United States administration, instead of the prosecutor or judges of the Tribunal. UN وفي المرات القليلة التي جرى فيها استجواب طارق عزيز في حضور محاميه، كان الاستجواب من جانب موظفين في إدارة الولايات المتحدة لا من جانب المدعي العام أو قضاة المحكمة.
    The Government adds that Tariq Aziz has been interrogated and witnesses and co-defendants have been heard. UN وتضيف الحكومة أنه قد جرى استجواب طارق عزيز والاستماع إلى الشهود وإلى المدعى عليهم معه.
    As far as the Kuwait case is concerned, the Government states that the Government of Kuwait has submitted a complaint against Tariq Aziz on the basis of which the Tribunal has opened a case. UN وفيما يتعلق بقضية الكويت، تقول الحكومة إن حكومة الكويت قد قدمت شكوى ضد طارق عزيز فتحت المحكمة ملف قضية على أساسها.
    Finally, the Government states that Tariq Aziz is enjoying all his rights and that he is being questioned in the presence of his lawyer Badia Aref Izzat. UN وأخيراً، تقول الحكومة إن طارق عزيز يتمتع بجميع حقوقه وإن استجوابه يجري في حضور محاميه بديع عارف عزت.
    As found below, during these two years, Tariq Aziz has not been presented to a judge, or even been heard a single time by the prosecution which is allegedly investigating the charges against him. UN وكما سيتبين أدناه، لم يمثُل طارق عزيز خلال هاتين السنتين أمام قاضٍٍ، بل ولم يستمع إلى أقواله ولو مرة واحدة المدعي العام الذي يُزعم أنه يحقق في التهم الموجهة إليه.
    (Signed) Tarik Aziz UN )توقيع( طارق عزيز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more