"طاقة مستدامة" - Translation from Arabic to English

    • sustainable energy
        
    • a Sustainable
        
    In short, development is not possible without energy, and sustainable development is not possible without sustainable energy. UN وباختصار لا يمكن تحقيق التنمية بدون طاقة، ولا يمكن تحقيق التنمية المستدامة بدون طاقة مستدامة.
    Most commonly implemented strategies, policies or plans towards sustainable energy among the countries that submitted information Eastern Europe and CIS UN الاستراتيجيات أو السياسات أو البرامج التي أكثر ما يشيع تنفيذها لتأمين طاقة مستدامة في البلدان التي قدمت معلومات
    Both within the region and globally, intensified efforts were required to steer onto a truly sustainable energy path. UN ويتطلب الأمر جهودا مكثفة، سواء داخل المنطقة أو عالميا، للتوجه إلى مسار يكفل طاقة مستدامة حقا.
    A transformation of the global energy system is needed to secure sustainable energy for all, to satisfy rapid growth in energy demand, particularly in developing countries, and to diminish the negative impacts of climate change. UN ثمة حاجة إلى تحويل نظام الطاقة العالمي بحيث يوفر طاقة مستدامة للجميع، ويتيح اللحاق بالنمو السريع في الطلب على الطاقة، لا سيما في البلدان النامية، وتقليل الآثار السلبية الناشئة عن تغير المناخ.
    Topic 3. Public-private partnerships to achieve sustainable energy for transport UN الموضوع 3: الشراكات بين القطاعين العام والخاص لتحقيق طاقة مستدامة للنقل
    Session III: Public-private partnerships to achieve sustainable energy for transport; UN الجلسة الثالثة: الشراكات بين القطاعين العام والخاص لتحقيق طاقة مستدامة للنقل؛
    It has therefore become imperative to pursue sustainable energy paths for a sustainable energy future for all. UN ومن ثم فقد أصبح لازما اتباع أساليب مستدامة في مجال الطاقة من أجل بلوغ هدف تحقيق طاقة مستدامة للجميع في المستقبل.
    Thus, a major challenge facing the world as a whole is how to mobilize the investments necessary for sustainable energy systems. UN وعليه، ثمة تحد يواجه العالم كله، ألا وهو كيفية حشد الاستثمارات اللازمة لإنشاء نظم طاقة مستدامة.
    Recognizing the universal need for environmentally safe, sustainable energy; UN وإذ نقر بالحاجة على صعيد العالم إلى طاقة مستدامة سليمة بيئيا؛
    4. To assist other Parties to this protocol in the development and use of non-nuclear, sustainable energy sources. UN 4 - مساعدة الأطراف الأخرى في هذا البروتوكول على تطوير واستخدام مصادر طاقة مستدامة وغير نووية.
    :: The need to do away with subsidies that are not supportive of sustainable energy UN :: ضرورة إلى التخلص من إعانات الدعم التي لا تساعد على الحفاظ على طاقة مستدامة
    Development is not possible without energy, and sustainable development is not possible without sustainable energy. UN والتنمية لا تكون ممكنة بدون طاقة، كما أن التنمية المستدامة لا تكون ممكنة بدون طاقة مستدامة.
    Shift to a Sustainable economy and a sustainable energy policy UN الانتقال إلى اقتصاد مستدام وسياسة طاقة مستدامة
    (ii) Percentage of households in partner cities using sustainable energy supply. UN ' 2` النسبة المئوية للأسر المعيشية في المدن الشريكة التي تستخدم إمدادات طاقة مستدامة
    46. One delegate referred to the United Nations Secretary-General's initiative to produce sustainable energy for all. UN 46- وأشار أحد المندوبين إلى مبادرة الأمين العام للأمم المتحدة من أجل إنتاج طاقة مستدامة للجميع.
    The Commission asserted that finding, producing and delivering sustainable energy required investments that would only occur when appropriate framework conditions were in place. UN وأكّدت اللجنة أن العثور على موارد طاقة مستدامة وإنتاجها وتوفيرها يحتاج إلى استثمارات لا يمكن الحصول عليها إلا بوجود ظروف إطارية ملائمة.
    19. It is a simple fact that development is not possible without energy, and sustainable development is not possible without sustainable energy. UN 19 - لا جدال في أن التنمية لا تكون ممكنة بدون طاقة، كما أن التنمية المستدامة لا تكون ممكنة بدون طاقة مستدامة.
    Business Council for a sustainable energy Future / Washington, USA UN مجلس اﻷعمال لمستقبل طاقة مستدامة/واشنطن، الولايات المتحدة اﻷمريكية
    15. This includes the building of capabilities to use sustainable energy technologies on a global basis. UN ٥١- يشمل ذلك بناء القدرات لاستخدام تكنولوجيات طاقة مستدامة على أساس عالمي.
    Business Council for a sustainable energy Future / Washington D.C., USA UN مجلس اﻷعمال لمستقبل طاقة مستدامة/واشنطن، الولايات المتحدة اﻷمريكية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more