"طاقم الطائرة" - Translation from Arabic to English

    • flight crew
        
    • aircrew
        
    • the crew of
        
    • and crew
        
    • crew members
        
    • from the crew
        
    • our crew
        
    • of the crew
        
    • the cabin crew
        
    • plane
        
    Just found the flight crew. I'm cueing it up now. Open Subtitles لقد وجدت لتوي طاقم الطائرة أنا أقوم بأبقائها الآن
    Some local guy bragging he bribed the flight crew. Open Subtitles رجل محلي يتباهى أنّه قام برشوة طاقم الطائرة.
    Well, flight crew will never even know we were there. Open Subtitles حسنا, طاقم الطائرة لن يعرفوا ابدا اننا كنا هناك
    When questioned, the aircrew stated that they had flown in from Zenica and were flying back there. UN وقد ذكر طاقم الطائرة عند استجوابهم أنهم أقلعوا من زنيتشا وأنهم في رحلة العودة الى هناك.
    Questions were raised with regard to access to the crash sites of United Nations and other aircraft downed in Angolan territory and the fate of the crew of a Russian aircraft captured in Angola. UN وطرحت أسئلة بشأن إمكانية الوصول إلى مواقع تحطم طائرة اﻷمم المتحدة وغيرها من الطائرات التي أسقطت داخل اﻷراضي اﻷنغولية وبشأن مصير طاقم الطائرة الروسية التي جرى الاستيلاء عليها في أنغولا.
    For example: in 1995, the President of the Republic of Uganda, at his own request met with the President of the Republic of Zaire, in Germany and offered to pay for the 500 tons of Zairian coffee which had been arbitrarily seized and diverted by officers of the Ugandan army in exchange for the release of a Ugandan aircraft and crew involved in the counterfeiting of Zairian currency. UN وعلى سبيل المثال: في عام ١٩٩٥، التقى رئيس الجمهورية اﻷوغندية، بناء على طلبه في ألمانيا، برئيس جمهورية زائير، لكي يطلب، في مقابل سداد ثمن ٥٠٠ طن من البن الزائيري الذي جرى مصادرته والاستيلاء عليه عنوة من قبل ضباط الجيش اﻷوغندي، اطلاق سراح طاقم الطائرة اﻷوغندية المتورطين في تزييف العملة الزائيرية.
    By that act of terrorism, the attackers had caused the deaths of 41 civilians, including women and children and four crew members. UN وقد سبب المهاجمون بارتكابهم هذا العمل اﻹرهابي مقتل ٤١ مدنيا، بمن فيهم نساء وأطفال وأربعة من طاقم الطائرة.
    Consequently, it must be possible to remove immediately any means restricting the freedom of movement of the deportee, upon an order from the crew. UN ومن ثمَّ فإن إزالة أي وسيلة تقيد حرية حركة المرحَّل فورا يجب أن تكون ميسورة على الفور بناء على أوامر طاقم الطائرة.
    Personnel included 3 flight crew, 1 medical staff, 10 patients and 1 escort. UN وتألف اﻷفراد من طاقم الطائرة المكون من ٣ أفراد، وموظف طبي و ١٠ مرضى ومرافق واحد.
    No, they had the plane there, but they were waiting on the flight crew. Open Subtitles لا لقد كانت الطائرة هناك لكنهم كانوا ينتظرون طاقم الطائرة
    30 or so infantry, plus flight crew. Open Subtitles 30أو أكثر من المشاة بالإضافة إلى طاقم الطائرة
    Is there anyone from the flight crew we can talk to who might have witnessed the murder? Open Subtitles هل هنالك أحد من طاقم الطائرة لنتحدث معه إن كان شاهداً على الجريمة؟
    You have more access and experience on a flight crew than just about anybody else. Open Subtitles صلاحياتكِ وخبرتك أكثر من أي شخص آخر ضمن طاقم الطائرة.
    On the 102 souls on board, including the flight crew, 96 of them survived the crash. Open Subtitles ال 102 شخص على متن الطائرة علاوة على طاقم الطائرة قد نجا منهم 96
    If the cause of the accident is attributed to aircrew or maintenance error, then the providing Member State will bear the full cost of the loss. UN وإذا كان سبب الحادث يعزى إلى أفراد طاقم الطائرة أو إلى خطأ في الصيانة، عندئذ تتحمل الدولة المقدمة للطائرة كامل التكاليف المترتبة على الخسارة.
    The Group was concerned that the aircrew may have attempted to conceal the flight’s destination by submitting a ZZZZ code. UN وشعر الفريق بالقلق من أن يكون طاقم الطائرة ربما حاول إخفاء وجهة الرحلة بتقديم الرمز ZZZZ.
    This contribution is valued at $2,294,000 for the 1998/99 fiscal period and includes charter costs, fuel, aircrew salaries and insurance. UN وتقدر قيمة هذا التبرع بمبلغ ٠٠٠ ٢٩٤ ٢ دولار للفترة المالية ١٩٩٨/١٩٩٩ ويشمل تكاليف الاستئجار والوقود ومرتبات طاقم الطائرة والتأمين.
    The loading of the military equipment was stopped and the crew of the Ilyushin were forced to stay on board for 24 hours. UN وأوقف شحن المعدات العسكرية وأجبر طاقم الطائرة على البقاء داخل الطائرة لمدة 24 ساعة.
    " The Security Council calls upon the Government of Angola and all other concerned parties to cooperate in obtaining the release of the Russian crew members as well as in ascertaining the fate of passengers and crew members of other commercial aircraft lost under suspicious circumstances over UNITA-controlled territory. UN " ويدعو مجلس اﻷمن حكومة أنغولا وجميع اﻷطراف اﻷخرى المعنية إلى التعاون لكفالة اﻹفراج عن أفراد الطاقم الروسي والتحقق من مصير الركاب وأفراد طاقم الطائرة التجارية اﻷخرى التي فقدت في ظروف غامضة فوق اﻷراضي التي يسيطر عليها يونيتا.
    The identities of the one passenger and the four crew members of the aircraft had been established and none bore that name. UN وجرى التثبت من هويات الراكب وأفراد طاقم الطائرة اﻷربعة، ولم يكن أحدهم يحمل ذلك الاسم.
    Consequently, it must be possible to remove immediately any means restricting the freedom of movement of the deportee, upon an order from the crew. UN ومن ثمَّ فإن إزالة أي وسيلة تقيد حرية حركة المرحَّل فورا يجب أن تكون ميسورة على الفور بناء على أوامر طاقم الطائرة.
    And I say we join him and the rest of our crew instead of mucking around in this bloody swamp. Open Subtitles وأنا أقول نحن نضم صوتنا له وبقية أفراد طاقم الطائرة بدلا من التلويث حولها في هذا المستنقع الدموي.
    Sorry to interrupt ladies and gentlemen, but if there's a doctor on board this plane, can you please contact the cabin crew? Open Subtitles أسف على المقاطعة سيداتي وسادتي، لكن أذا كان هُناك طبيب على متن الطائرة رجاءً راجع طاقم الطائرة شكراً جزيلاً لكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more