"طالبي العمل" - Translation from Arabic to English

    • job seekers
        
    • job-seekers
        
    • job applicants
        
    • jobseekers
        
    • seeking employment
        
    • job-seeker
        
    • those seeking work
        
    - Recruitment of job seekers registered with the Employment Administration. UN ـ تشغيل طالبي العمل المسجلين لدى دائرة التشغيل
    According to ILO data, some 500 million people would be joining the job market during the decade covered by the Programme, and 80 per cent of these job seekers would come from developing countries, including the LDCs. UN واستنادا إلى بيانات منظمة العمل الدولية، سيلتحق ما يقارب 500 مليون شخص بسوق العمل خلال العقد الذي يشمله البرنامج، وسيأتي 80 في المائة من طالبي العمل من البلدان النامية، بما فيها أقل البلدان نموا.
    We currently have migrants from 42 different countries, mostly African, and they place a greater burden on the national economy, which, alas, cannot as yet provide sufficient job opportunities for the domestic job seekers. UN لدينا حاليا مهاجرون من 42 بلدا، معظمها أفريقي. وهم يشكلون عبئا ثقيلا على الاقتصاد الوطني الذي لا يمكنه حتى الآن، مع الأسف، أن يوفر فرص عمالة تكفي طالبي العمل المحليين.
    In 1997, a total of 117,424 job-seekers were registered, of whom 47 per cent were female. UN ووصل مجموع عدد طالبي العمل المسجلين في عام ١٩٩٧ إلى ٤٢٤ ١١٧ شخصا بلغت نسبة اﻹناث من بينهم ٤٧ في المائة.
    The records of the Labour Department also show that the placement rate for job-seekers of this age group was essentially the same as that for all job-seekers irrespective of age. UN وتبين سجلات وزارة العمل أيضاً أن معدل التوظيف بالنسبة لطالبي العمل من فئة الأعمار هذه هو أساساً نفس المعدل بالنسبة لجميع طالبي العمل بصرف النظر عن السن.
    The Act on Employment Services gives an opportunity to take special measures with respect to employing disadvantaged job applicants. UN ويتيحُ قانون خدمات التوظيف، الفرصة لاتخاذ تدابير خاصة فيما يتعلق بتوظيف طالبي العمل من المحرومين.
    The main objective of the reform is the rapid employment of jobseekers in the open labour market and the ensuring of the availability of labour. UN والهدف الرئيسي المنشود من الإصلاح هو توظيف طالبي العمل بصورة سريعة في سوق العمل المفتوحة وضمان توافر العمالة.
    Create jobs that are sustainable, and which will be able at the same time to absorb new job seekers in both the formal and non-formal sectors; UN إنشاء فرص عمل مستدامة تمكن في الوقت ذاته من استيعاب طالبي العمل الجدد في القطاعين المهيكل وغير المهيكل على حد سواء؛
    Although some job seekers found work, the number of applicants continued to outnumber job vacancies. UN وعلى الرغم من أن بعض طالبي العمل قد وجد عملا فما زال عدد المتقدمين بطلبات يفوق عدد الوظائف الشاغرة.
    In 2009, there were 6,981 job seekers: 6 out of 10 were women. UN و 6 من كل 10 من طالبي العمل هم من النساء.
    Greater focus will also be placed on non-formal training and apprenticeship, both for job seekers and people already employed or self-employed in the informal sector of the economy. UN وسيجري التركيز أيضا، بدرجة أكبر، على التدريب غير النظامي والتمهن، وذلك بالنسبة الى طالبي العمل والى اﻷشخاص الموظفين بالفعل أو العاملين لحسابهم الخاص في القطاع غير الرسمي من الاقتصاد.
    The Programme was launched in May 2003 to encourage, through the provision of a training allowance, employers to take on unemployed job seekers aged 40 or above and provide them with on-the-job training. UN وأطلق البرنامج في أيار/مايو 2003 لتشجيع أصحاب العمل، من خلال توفير بدل التدريب، على توظيف طالبي العمل العاطلين عن العمل البالغين 40 سنة فما فوق وتمكينهم من التدريب المتصل بالعمل.
    Further, it seeks to facilitate the development and implementation of legislation on equity in employment to protect job seekers and workers with disabilities against discrimination. UN وعلاوة على ذلك، تسعى السياسة إلى تيسير وضع وتنفيذ تشريعات بشأن المساواة في العمل لحماية طالبي العمل والعمال ذوي الإعاقة من التمييز.
    Around 33 % of job-seekers are under 30, and more than 46 % are aged under 35. UN وحوالي 33 في المائة من طالبي العمل تقل أعمارهم عن 30 سنة، وأكثر من 46 في المائة منهم تقل أعمارهم عن 35 سنة.
    Job-seekers` entitlement to benefit derives in this case from the size of the benefit that they drew during maternity or parental leave. UN وحق طالبي العمل في الاستحقاقات مستمد في هذه الحالة من حجم ما تقاضوه من استحقاق خلال إجازة الأمومة أو الإجازة الوالدية.
    At the end of 2002, the employment offices had a total of approximately 25,000 foreign job-seekers and 13,370 of them were unemployed. UN وفي نهاية عام 2002، كان لدى مكاتب العمل ما مجموعه حوالي 000 25 من طالبي العمل الأجانب وكان 370 13 منهم من العاطلين.
    Total registered job applicants UN العدد الإجمالي من المسجلين في قائمة طالبي العمل
    The number of job applicants is increasing, but the number of available jobs is declining; UN فيزداد عدد طالبي العمل بينما تنخفض فرص العمل المتاحة؛
    The decreasing amount of budgetary funds for active employment policy measures from 1993 to 1997 made it possible to include only a limited number of job applicants in these measures. UN ولم يسمح انخفاض المبالغ المرصودة في الميزانية لتدابير سياسة العمالة النشطة خلال الفترة بين عامي 1993 و1997، إلا بتغطية عدد محدود فقط من طالبي العمل بهذه التدابير.
    The Act applies to both private-sector employees and public officials as well as jobseekers. UN ويسري القانون على موظفي القطاع الخاص والموظفين العامين وكذلك على طالبي العمل على حد سواء.
    Although there was an unemployment problem, the demand for foreign workers was much more than the number of people seeking employment. UN وعلى الرغم من وجود مشكلة بطالة، كان الطلب على العمال الأجانب أكثر بكثير من عدد طالبي العمل.
    At the end of 2002, these two categories of job-seeker comprise more than 65 % of women in employment office records. UN وفي نهاية عام 2002، تشكل هاتان الفئتان من طالبي العمل أكثر من 65 في المائة من النساء المدرجات في سجلات مكاتب العمل.
    - Fall in the unemployment rate (those seeking work at month-end, category 1); UN انخفاض البطالة (عدد طالبي العمل في نهاية الشهر، الفئة 1)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more