They can send or re-send messages or even videos as long as they're within 90 yards of the next phone. | Open Subtitles | يمكنهم أن يرسلوا أو إعادة إرسال الرسائل أو حتى الفيديوهات طالما هم ضمن 90 ياردة من الهاتف التالي |
Well, you can still collect'em... as long as they're nonfunctioning... | Open Subtitles | حسنآ. مازال بالامكان تجميعهم طالما هم لم يتعطلوا مثل زوجتى |
States should ensure that persons with HIV/AIDS are allowed to work as long as they can carry out the functions of the job. | UN | وينبغي أن تضمن الدول السماح لﻷشخاص المصابين بالفيروس أو اﻹيدز بالعمل طالما هم قادرون على القيام بوظيفتهم. |
If they're not down here by now, they're not coming. | Open Subtitles | طالما هم ليسوا هنا حتى الآن فهم ليسوا بقادمين |
Because the Martian delegation is still on Earth and as long as they are here, you're a bargaining chip. | Open Subtitles | لأن وفد المريخ لا يزال على الأرض و طالما هم هنا فأنت ورقة مساومة |
You'll be able to do with them whatever your tiny, little heart desires as long as they are simpler, more manageable. | Open Subtitles | ستفعل بهم أيًا ما يشتيه قلبك الصغير طالما هم أكثر بساطة وأكثر قابلية للإنقياد |
Search and rescue will continue as long as they have to. | Open Subtitles | البحث و الإنقاذ سيستمر طالما هم بحاجة هذا |
as long as they're OK, that's all that counts, right? | Open Subtitles | طالما هم حسناً، ذلك كُلّ ذلك يَحْسبُ، حقّ؟ |
as long as they think I'm rotting in here with you, they won't suspect that I'm out there getting information. | Open Subtitles | طالما هم يظنون بأنني أتعفن هنا معكَ فلن يشكوا بأنني في الخارج أجمع المعلومات |
Well, as long as they stay awake for the next three hours | Open Subtitles | حسنا، طالما هم مستقيضين خلال الثلاث الساعات القادمة |
It's like they don't care if you make money as long as they make money. | Open Subtitles | كما لو أنّهم لا يأبهون إذا كنت تكسب نقودًا طالما هم يكسبون نقود |
Wrong. as long as they're alive, you have something to fight for. | Open Subtitles | خطأ، طالما هم أحياء، فلديك ما تناضل في سبيله. |
Besides, men don't care if you lie to them, as long as they like the lie that you're telling. | Open Subtitles | بالإضافة إلى , الرجال لا يمانعون إذا كذبتي عليهم, طالما هم يحبون الكذبة التي تقوليها. |
Yes, just as long as they don't taste like you baked them. | Open Subtitles | نعم، طالما هم لا يَذُوقونَ مثل أنت خَبزتَهم. |
as long as they don't make me play guitar, we're home free. | Open Subtitles | حسناً طالما هم لن يعزفوا لي على الغيتار اعتقد اننا أحرار في البيت |
No, I love actors, as long as they stay up on the stage where they belong. | Open Subtitles | كلا، أحب الممثلين، طالما هم يظلون على خشبات المسرح حيث ينتمون |
as long as they are my friends, I don't mind them bullying me... once in a while. | Open Subtitles | طالما هم أصدقاء ، لا أمانع بأن يستبدونني احياناً |
Don't worry about it. If they're in Phoenix, we'll find them. | Open Subtitles | لا تقلق طالما هم موجودين بـ فونيكس سنصل اليهم |
If they are so dangerous, Wally, then why are you in so deep with them? | Open Subtitles | طالما هم خطرون جداً يا (والي) لماذا تعمقت جدا بالعمل معهم؟ |