as long as he's here, he's safe. You can't let him out. | Open Subtitles | و طالما هو هنا، فهو بأمان لا يمكنك أن تُطلِق سراحه |
The signal to his tablet can't be tracked as long as he's underground. | Open Subtitles | إشارة إلى جهازه اللوحي لا يمكن تتبع طالما هو تحت الأرض. |
No one ever enforces it, As long as it's voluntary. | Open Subtitles | لا أحد يجبرهم على ذلك، طالما هو شأن تطوّعيّ. |
And more importantly, it doesn't matter if it's a boy or a girl, just As long as it's healthy. | Open Subtitles | وأكثر أهمية ، لا يهم إذا كان صبي أو فتاة طالما هو بصحة جيدة |
I don't want to disturb Captain Tietjens when he's on duty, so long as he's all right. | Open Subtitles | , أنا لا أريد أن أقاطع النقيب تيجنز عندما هو في الواجب طالما هو بخير |
Right, well, if he's not worried, why is he prepared to pay so much? | Open Subtitles | حسناً، طالما هو ليس قلقاً فلماذا يستعد لدفع كل ذلك المال؟ |
And what does it matter if he thinks that I'm his girlfriend as long as he's locked up. | Open Subtitles | وما الذي يهم إذا اعتقد أنني صديقته الحميمة طالما هو محتجز |
as long as he's free, there's no way that her soul can be laid to rest. | Open Subtitles | طالما هو حر ليست هناك طريقة لروحها أن ترقد بسلام. |
Look, I'm happy either way, just as long as he's healthy. | Open Subtitles | النظرة، أَنا سعيدُ بأي من الطّرق، طالما هو صحّيُ. |
Okay, bottom line, as long as he's with Clementine, you are not his priority. | Open Subtitles | حسنا مختصر الكلام طالما هو مع كلمنتاين انت لست اولويته |
But it doesn't matter. as long as he's giving us an inside look at HYDRA's operations. | Open Subtitles | لكن هذا لا يهم طالما هو يعطينا نظرة داخلية |
This time. But as long as he's here, as long as we're sharing... | Open Subtitles | هذه المرة لكن طالما هو موجود هُنا وطالما نقوم بمشاركته المعلومات |
We're gonna play whatever we want, whenever we want... however we want, As long as it's pure jazz. | Open Subtitles | سنعزف ما نشاء، ومتى شئنا وأيًّا كان ما أردنا، طالما هو موسيقى جاز خالصة. |
'Cause As long as it's all of us, we can do anything. | Open Subtitles | Cecause طالما هو كل واحد منا، نحن نستطيع أن نفعل شيئا. |
I'll eat anything As long as it's not from the brew. | Open Subtitles | سأقوم بأكل اي شيئ طالما هو ليس من الخمر. |
Sometimes he'll even talk to you, As long as it's about planes. | Open Subtitles | أحياناً هو يتكلم معك طالما هو حول الطائرات |
The guy would screw anyone, so long as he came out on top. | Open Subtitles | هذا الرجل كان يسمسر على اي شخص, طالما هو يعتلي القمه. |
if he's of no use any more, then he can take off, it's that simple. | Open Subtitles | طالما هو أصبح بلا فائدة، يمكنه إذاً أن يقلع ، آمر بسيط. |
Promises not to blow up while he's on board, which I thought was considerate. | Open Subtitles | يعد أنه لن ينفجر طالما هو على متن السفينة، وذلك ما أظنه أمراً احترازياً |
-You should enjoy this peace while it lasts. | Open Subtitles | يجب ان تستمتعي بهذا الهدوء طالما هو متواجد |
The longer he's in there and she's out here, | Open Subtitles | طالما هو داخل هناك وهي في الخارج هنا |
So long as it doesn't involveme hearing a single detailabout my brother having sex or being nakedor anything that mightmake me feel ill. | Open Subtitles | طالما هو لايتضمن أن أسمع تفاصيل العلاقه مع أخي أو أن يكون عاري أو أي شيئ يشعرني بالمرض |
As long as he is alive, you cannot succeed. | Open Subtitles | طالما هو علي قيد الحياة لن يمكنك أن تنجح |
He made you feel like you could climb Everest, as long as he was in front of you throwing down the rope. | Open Subtitles | إنه يجعلك تشعرين بأنك يمكنك تسلق قمة إيفرست طالما هو أمامك يرمي الحبل |