"طالما هو" - Translation from Arabic to English

    • as long as he's
        
    • As long as it's
        
    • so long as he
        
    • if he's
        
    • while he's
        
    • while it
        
    • longer he's
        
    • So long as it
        
    • As long as he is
        
    • as long as he was
        
    • Just as long as he
        
    as long as he's here, he's safe. You can't let him out. Open Subtitles و طالما هو هنا، فهو بأمان لا يمكنك أن تُطلِق سراحه
    The signal to his tablet can't be tracked as long as he's underground. Open Subtitles إشارة إلى جهازه اللوحي لا يمكن تتبع طالما هو تحت الأرض.
    No one ever enforces it, As long as it's voluntary. Open Subtitles لا أحد يجبرهم على ذلك، طالما هو شأن تطوّعيّ.
    And more importantly, it doesn't matter if it's a boy or a girl, just As long as it's healthy. Open Subtitles وأكثر أهمية ، لا يهم إذا كان صبي أو فتاة طالما هو بصحة جيدة
    I don't want to disturb Captain Tietjens when he's on duty, so long as he's all right. Open Subtitles , أنا لا أريد أن أقاطع النقيب تيجنز عندما هو في الواجب طالما هو بخير
    Right, well, if he's not worried, why is he prepared to pay so much? Open Subtitles حسناً، طالما هو ليس قلقاً فلماذا يستعد لدفع كل ذلك المال؟
    And what does it matter if he thinks that I'm his girlfriend as long as he's locked up. Open Subtitles وما الذي يهم إذا اعتقد أنني صديقته الحميمة طالما هو محتجز
    as long as he's free, there's no way that her soul can be laid to rest. Open Subtitles طالما هو حر ليست هناك طريقة لروحها أن ترقد بسلام.
    Look, I'm happy either way, just as long as he's healthy. Open Subtitles النظرة، أَنا سعيدُ بأي من الطّرق، طالما هو صحّيُ.
    Okay, bottom line, as long as he's with Clementine, you are not his priority. Open Subtitles حسنا مختصر الكلام طالما هو مع كلمنتاين انت لست اولويته
    But it doesn't matter. as long as he's giving us an inside look at HYDRA's operations. Open Subtitles لكن هذا لا يهم طالما هو يعطينا نظرة داخلية
    This time. But as long as he's here, as long as we're sharing... Open Subtitles هذه المرة لكن طالما هو موجود هُنا وطالما نقوم بمشاركته المعلومات
    We're gonna play whatever we want, whenever we want... however we want, As long as it's pure jazz. Open Subtitles سنعزف ما نشاء، ومتى شئنا وأيًّا كان ما أردنا، طالما هو موسيقى جاز خالصة.
    'Cause As long as it's all of us, we can do anything. Open Subtitles Cecause طالما هو كل واحد منا، نحن نستطيع أن نفعل شيئا.
    I'll eat anything As long as it's not from the brew. Open Subtitles سأقوم بأكل اي شيئ طالما هو ليس من الخمر.
    Sometimes he'll even talk to you, As long as it's about planes. Open Subtitles أحياناً هو يتكلم معك طالما هو حول الطائرات
    The guy would screw anyone, so long as he came out on top. Open Subtitles هذا الرجل كان يسمسر على اي شخص, طالما هو يعتلي القمه.
    if he's of no use any more, then he can take off, it's that simple. Open Subtitles طالما هو أصبح بلا فائدة، يمكنه إذاً أن يقلع ، آمر بسيط.
    Promises not to blow up while he's on board, which I thought was considerate. Open Subtitles يعد أنه لن ينفجر طالما هو على متن السفينة، وذلك ما أظنه أمراً احترازياً
    -You should enjoy this peace while it lasts. Open Subtitles يجب ان تستمتعي بهذا الهدوء طالما هو متواجد
    The longer he's in there and she's out here, Open Subtitles طالما هو داخل هناك وهي في الخارج هنا
    So long as it doesn't involveme hearing a single detailabout my brother having sex or being nakedor anything that mightmake me feel ill. Open Subtitles طالما هو لايتضمن أن أسمع تفاصيل العلاقه مع أخي أو أن يكون عاري أو أي شيئ يشعرني بالمرض
    As long as he is alive, you cannot succeed. Open Subtitles طالما هو علي قيد الحياة لن يمكنك أن تنجح
    He made you feel like you could climb Everest, as long as he was in front of you throwing down the rope. Open Subtitles إنه يجعلك تشعرين بأنك يمكنك تسلق قمة إيفرست طالما هو أمامك يرمي الحبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more