"طاولة اللجنة" - Translation from Arabic to English

    • at the Committee table
        
    • withdrew
        
    1. At the invitation of the Chairperson, the delegation of Switzerland took places at the Committee table. UN 1- بناء على دعوة من الرئيس، جلس أعضاء وفد سويسرا مرة أخرى إلى طاولة اللجنة.
    1. At the invitation of the Chairperson, the delegation of Croatia took places at the Committee table. UN 1- بناء على الدعوة من الرئيس، جلس أعضاء الوفد الكرواتي مرة أخرى إلى طاولة اللجنة.
    1. At the invitation of the Chairperson, the delegation of Slovakia took places at the Committee table. UN 1 - بناءً على دعوة من الرئيسة، اتخذ أعضاء وفد سلوفاكيا أماكن إلى طاولة اللجنة.
    1. At the invitation of the Chairperson, the delegation of Cuba took places at the Committee table. UN 1 - بناء على دعوة من الرئيس، اتخذ أعضاء الوفد الكوبي مقاعد في طاولة اللجنة.
    36. Mr. Khalil (Negotiations Support Unit, Palestine Liberation Organization) withdrew. UN 36 - انسحب السيد خليل (وحدة دعم المفاوضات، منظمة التحرير الفلسطينية) من طاولة اللجنة.
    In accordance with established practice and since there were no objections, she invited the delegations of Panama and Nicaragua to take places at the Committee table. UN ووفقاً للممارسة الراسخة وحيث أنه لا توجد اعتراضات، فإنها تدعو وفدي بنما ونيكاراغوا إلى الجلوس إلى طاولة اللجنة.
    1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Barbados resumed places at the Committee table. UN 1 - بناء على دعوة من الرئيس، اتخذ أعضاء وفد بربادوس من جديد أماكن لهم على طاولة اللجنة.
    1. At the invitation of the Chairperson, the delegation of Azerbaijan took places at the Committee table. UN 1 - بناء على دعوة رئيسة اللجنة، أخذ أعضاء وفد أذربيجان أماكنهم من طاولة اللجنة.
    In accordance with established practice and since there were no objections, he invited the delegation of Panama to take a place at the Committee table. UN ووفقا للممارسة المتبعة، وحيث أنه لا يوجد أي اعتراض، وجه الدعوة إلى وفد بنما لكي يشغل مكانا إلى طاولة اللجنة.
    1. At the invitation of the Chairperson, the representatives of Denmark took places at the Committee table. UN 1 - بناء على دعوة من نائبة الرئيسة، أخذت ممثلة الدانمرك مكانها إلى طاولة اللجنة.
    At the invitation of the Chairperson, the delegation of Uruguay took places at the Committee table. UN بناء على دعوة من الرئيس عاد وفد أوروغواي إلى طاولة اللجنة.
    At the invitation of the Chairman, Mr. Corbin took a place at the Committee table. UN بدعوة من الرئيس، شغل السيد كوربن مقعدا على طاولة اللجنة.
    In accordance with established practice and if I hear no objection, I shall invite the delegation of Spain to take a place at the Committee table. UN ووفقا للممارسة المعتادة، وما لم أسمع اعتراضا، سأدعو وفد اسبانيا إلى أن يشغل مقعدا على طاولة اللجنة.
    At the invitation of the Chairman, Mr. Joe Bossano, Chief Minister of Gibraltar, took a place at the Committee table. UN بدعوة من الرئيس، شغل السيد جو بوسانو، رئيس وزراء جبل طارق، مقعدا على طاولة اللجنة.
    In accordance with past practice, and if there is no objection, I shall invite the delegation of Argentina to take a place at the Committee table. UN ووفقا للممارسة السابقة، ما لم يكن هناك اعتراض، سأدعو وفد اﻷرجنتين لشغل مقعد على طاولة اللجنة.
    At the invitation of the Chairman, Mr. Guido Di Tella, Minister for Foreign Affairs of Argentina, and members of his delegation took a place at the Committee table. UN بدعوة من الرئيس شغل السيد غيدو دي تيلا، وزير الشؤون الخارجية لﻷرجنتين، وأعضاء وفده، مقاعد على طاولة اللجنة.
    At the invitation of the Chairman, Mr. Noel Colón Martínez of the Congreso Nacionál Hostosiano of Puerto Rico took a place at the Committee table. UN بدعوة من الرئيس شغل السيد نويل كولون ماتينيز، كونغرس هوستوس الوطني في بورتوريكو مقعدا الى طاولة اللجنة.
    1. At the invitation of the Chairman, Mr. Geghman, Mr. Musibli and Mr. Ghobar (Yemen) resumed their places at the Committee table. UN ١- بناء على دعوة من الرئيس، عاود السيد جغمان والسيد المسيبلي والسيد غوبر )اليمن( الجلوس إلى مقاعدهم أمام طاولة اللجنة.
    At the invitation of the Chairperson, Ms. Rajaonson and Mr. Rakotondramboa (Madagascar) took a place at the Committee table. UN ١ - بناء على دعوة الرئيسة، اتخذت السيدة رجاونسون والسيد راكوتوندرامبوا )مدغشقر( لهما مكانا إلى طاولة اللجنة.
    41. Ms. El-Farra (Middle East Children's Alliance) withdrew. UN 41 - انسحبت السيدة الفرا (تحالف أطفال الشرق الأوسط) من طاولة اللجنة.
    55. Ms. Gassner (BADIL Resource Center for Palestinian Residency and Refugee Rights) withdrew. UN 55 - انسحبت السيدة غاسنر (بديل/المركز الفلسطيني لمصادر حقوق المواطنة واللاجئين) من طاولة اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more