"طاولة الملتمسين" - Translation from Arabic to English

    • petitioners' table
        
    • the petitioners'
        
    At the invitation of the Chairman, Mr. Ronald Franquez Teehan (Guam Landowners Association) took a place at the petitioners' table. UN بدعـــوة مـــن الرئيس شغل السيد رونالد فرانكيز تيهان مقعدا على طاولة الملتمسين.
    At the invitation of the Chairman, Mr. Tony Artero took a place at the petitioners' table. UN بناء على دعوة الرئيس، شغل السيد توني ارتيرو مقعدا على طاولة الملتمسين.
    At the invitation of the Chairman, Mr. Juan Scott took a place at the petitioners' table. UN بدعوة من الرئيس شغل السيد جوان سكوت مقعدا على طاولة الملتمسين.
    At the invitation of the Chairman, Mr. Ricardo Patterson took a place at the petitioners' table. UN بناء على دعوة من الرئيس، شغل السيد ريكاردو باترسون مقعدا على طاولة الملتمسين.
    At the invitation of the Chairman, Ms. Consuelo Villanueva took a place at the petitioners' table. UN بدعوة من الرئيس شغلت السيدة كونسويلو فيلانويفا مقعدا على طاولة الملتمسين.
    At the invitation of the Chairman, Mr. José Maria Albuquerque (Agir pour Timor) took a place at the petitioners' table. UN بناء على دعوة الرئيس شغل السيد خوسيه ماريا البوكيركي " العمل من أجل تيمور " مقعدا إلى طاولة الملتمسين.
    At the invitation of the Chairman, Mr. Jonathan Birenbaum took a place at the petitioners' table. UN بدعوة من الرئيس، شغل السيد جوناثان برنبام مقعدا على طاولة الملتمسين.
    At the invitation of the Chairman, Mrs. Maureen Tolfree took a place at the petitioners' table. UN بناء على دعوة الرئيس شغلت السيدة مورين تولفري مقعدا على طاولة الملتمسين.
    At the invitation of the Chairman, Mr. Fransisco Xavier Amaral took a place at the petitioners' table. UN بدعوة من الرئيس، شغل السيد فرانسيسكو اكسافيير أمارال مقعدا على طاولة الملتمسين.
    At the invitation of the Chairman, Mr. Domingo M. das Dores Soares, Regent of Dili, took a place at the petitioners' table. UN بدعوة من الرئيس، شغل السيــــد دومنغوم داس دورييس سواريس، حاكـــم ديلــــي، مقعدا الى طاولة الملتمسين.
    At the invitation of the Chairman, Mr. Peter Colavito took a place at the petitioners' table. UN بدعوة من الرئيس، شغل السيد بيتر كولافيتو مقعدا إلى طاولة الملتمسين.
    In accordance with the requests for hearing granted at our 1431st meeting, I shall now invite Mr. Scott to take a place at the petitioners' table and to address the Committee. UN ووفقا لطلبات الاستماع الموافق عليها في جلستنا ١٤٣١، سأدعو اﻵن السيد سكوت إلى شغل مقعد على طاولة الملتمسين ومخاطبة اللجنة.
    At the invitation of the Chairman, Miss Lita Killup, Asia-Pacific Conference on East Timor, took a place at the petitioners' table. UN بدعوة من الرئيس شغلت السيدة ليتا كيلوب، مؤتمر آسيا - المحيط الهادئ المعني بتيمور الشرقية، مقعدا على طاولة الملتمسين.
    2. At the invitation of the Chairman, Mr. Colón Martínez (Congreso Nacional Hostosiano) took a place at the petitioners' table. UN 2 - بناء على دعوة من الرئيس، جلس السيد كولون مارتينيز (مؤتمر هوستوسيانو الوطني) في مقعد على طاولة الملتمسين.
    62. At the invitation of the Chairman, Mr. Dryden took a place at the petitioners' table. UN ٦٢ - بناء على دعوة من الرئيس شغل السيد درايدن مكانا على طاولة الملتمسين.
    1. At the invitation of the Chairman, Mr. Barazani took a place at the petitioners' table. UN ١ - بدعوة من الرئيس، اتخذ السيد بوبرزاني مقعدا إلى طاولة الملتمسين.
    7. At the invitation of the Chairman, Mrs. Ebbi took a place at the petitioners' table. UN ٧ - بدعوة من الرئيس اتخذت السيدة بنت إيبي، مقعدا إلى طاولة الملتمسين.
    13. At the invitation of the Chairman, Mr. Boida took a place at the petitioners' table. UN ٣١ - بدعوة من الرئيس، اتخذ السيد بوعيدة مقعدا إلى طاولة الملتمسين.
    18. At the invitation of the Chairman, Mr. Bachir took a place at the petitioners' table. UN ٨١ - بدعوة من الرئيس، اتخذ السيد بشير مقعدا إلى طاولة الملتمسين.
    24. At the invitation of the Chairman, Mr. Bahi took a place at the petitioners' table. UN ٤٢ - بدعوة من الرئيس، اتخذ السيد باهي مقعدا إلى طاولة الملتمسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more