"طباعتها" - Translation from Arabic to English

    • printed
        
    • printing
        
    • print
        
    • re-printing
        
    • reprinted
        
    • reprint
        
    After printing the receipts, the Treasury files a portion of the security paper as a log of the receipts printed. UN وبعد طباعة الإيصالات، تقوم الخزانة بإيداع جزء من الورقة المؤمنة كسجل للإيصالات التي جرت طباعتها.
    Training equipment and teaching and learning materials have been procured or printed. UN كما تم اقتناء معدات التدريب ومواد التدريس والتعليم أو طباعتها.
    The second quota of some 200,000 licence plates is being printed and distributed all over the country. UN وهناك حصة ثانية، تقدر بنحو ٠٠٠ ٢٠٠ لوحة ترخيص، تجري طباعتها اﻵن وستوزع في شتى أنحاء البلد.
    There had also been attempts on the part of some opposition candidates to disrupt and even prevent the printing of ballot papers. UN كما جرت محاولات من قِبل بعض مرشحي المعارضة لعرقلة طباعة أوراق الاقتراع، بل ولمنع طباعتها.
    Issues of weekly MONUC bulletin distributed electronically in French and English, rather than in print, owing to increased printing costs UN عددا من نشرة البعثة الأسبوعية وُزعت إلكترونيا باللغتين الفرنسية والإنكليزية، بدلا من طباعتها ورقيا نظرا لارتفاع تكاليف الطباعة
    The fund supports the longer-range planning of publication activities, including promotion, marketing, translation and re-printing of publications and CD-ROMs. UN ويدعم هذا الصندوق التخطيط الطويل الأمد للأنشطة المتعلقة بالمنشورات، بما فيها ترويج المنشورات والأقراص المدمجة وتسويقها وترجمتها وإعادة طباعتها.
    Number of legal and technical publications published, reprinted and distributed. UN نشر عدد من المطبوعات القانونية والتقنية، وإعادة طباعتها وتوزيعها.
    Appropriate training materials have been identified and are being printed. UN وجرى تحديد المواد الملائمة للتدريب وتجري طباعتها.
    Hard copies of documents were normally available for pick-up on the morning after they were printed. UN ويتم عادة توفير نسخ مطبوعة من الوثائق لاستلامها في الصباح بعد طباعتها.
    This document is alleged to place dangerous limits on freedom of expression by stipulating that religious books may be printed and published only by Government publishing houses and that printing on any other premises is regarded as illegal. UN ويقال إن هذه الوثيقة تقيد بصورة خطيرة حرية التعبير حيث تنص على أنه لا يجوز طبع ونشر الكتب الدينية إلا عن طريق دور النشر الحكومية وأن طباعتها في أي مكان آخر يعتبر مخالفاً للقانون.
    Eve found campaign posters for Renard in Rachel's house that were printed three days before Dixon was shot. Open Subtitles وجدت ايف منشورات لحملة رينارد في منزل راتشيل والتي تم طباعتها منذ ثلاثه ايام قبل ان يلقي ديكسون حتفه
    Why, Mr. Morehouse, the invitations have already been printed, with your name first, of course. Open Subtitles لماذا , سيد مورهاوس , الدعوات , تم بالفعل طباعتها بأسمك أولا , بالطبع
    Well, the CIA removed all the memory, but what if I could re-create the final image that the printer printed? Open Subtitles حسنا , السي اي اى ازالوا كل الذاكره لكن ماذا لو بإمكاني اعاده اخر صورة التي تم طباعتها ؟
    In addition, three outstanding papers were selected for printing. UN واختيرت علاوة على ذلك ثلاث دراسات متميزة من أجل طباعتها.
    Three outstanding papers will be selected for printing and their authors invited to participate at an academic event relating to the paper's theme. UN وسيتم اختيار ثلاث دراسات متميزة من أجل طباعتها وستوجه الدعوة إلى مؤلفيها للمشاركة في حدث أكاديمي متصل بموضوع الدراسة.
    This development will enhance the wide dissemination of these publications, while contributing to reduce print runs and rationalize expenses. UN وسوف يعزز هذا التطور توزيع المنشورات على نطاق أوسع، ويسهم في الوقت ذاته في تقليل عدد مرات طباعتها وترشيد نفقاتها.
    The UNCTAD secretariat annually receives many requests for these forms from countries which are unable to print them according to the format. UN وتتلقى أمانة اﻷونكاد سنويا طلبات عديدة للحصول على هذه الاستمارات من بلدان غير قادرة على طباعتها وفقا لذلك القطع.
    The stories I'm allowed to print are only fit for the gossip columns. Open Subtitles لكن القصص التي مسموح لي طباعتها تناسب عامود النميمة فقط.
    The fund supports the longer-range planning of publication activities, including promotion, marketing, translation and re-printing of publications and CD-ROMs. UN ويدعم هذا الصندوق التخطيط الطويل الأمد للأنشطة المتعلقة بالمنشورات، بما فيها ترويج المنشورات والأقراص المدمجة وتسويقها وترجمتها وإعادة طباعتها.
    The fund supports the longer-range planning of publication activities, including promotion, marketing, translation and re-printing of publications and CD-ROMs. UN ويدعم هذا الصندوق التخطيط الطويل الأمد للأنشطة المتعلقة بالمنشورات، بما فيها ترويج المنشورات والأقراص المدمجة وتسويقها وترجمتها وإعادة طباعتها.
    Number of legal and technical publications published, reprinted and distributed. UN نشر عدد من المطبوعات القانونية والتقنية، وإعادة طباعتها وتوزيعها.
    Is there any way you can reprint them and e-mail them to me? Open Subtitles هل هناك أي طريقة يمكنك فيها أن تعيد طباعتها وأرسالها لي عبر البريد الألكتروني ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more