His words, spoken here would echo in Tiberias, Samaria and Caesarea. | Open Subtitles | كلماته كان لها صدى فى طبريا و السامرية و قيصارية |
We expect that Israel will do the same thing with regard to the historic mosque that was burned by Israelis in the city of Tiberias. | UN | نحن نتوقع أن تقوم إسرائيل بنفس الشيء، مثلا فيما يتعلق بالجامع التاريخي الذي حرقه إسرائيليون في مدينة طبريا. |
Through the Mekorot Water Company, Israel had also stolen an estimated 400 to 500 million cubic metres of water from the Banyas River and Tiberias Lake. | UN | وسرقت إسرائيل من خلال شركة مياه ميكوروت ما يقدر بـ 400 إلى 500 مليون متر مكعب من الماء من نهر بانياس ومن بحيرة طبريا. |
Tiberius laced it with poison, blinding his brother so he could never become Consul. | Open Subtitles | طبريا الذي تغلب عليه اسهم مع السم، المسببة للعمى شقيقه حتى انه لا يمكن أبدا أن تصبح القنصل. |
Think, if Tiberius want to catch you, why he need 100,000 men? | Open Subtitles | فكر، إذا طبريا تريد قبض عليك، لماذا هو في حاجة 100،000 الرجال؟ |
"l watched the Sea of Galilee glisten in bluish-green" | Open Subtitles | رأيت بحيرة طبريا هائجة بلون أخضر لامع |
The 22 settlements stretching from Jabal al-Sheikh in the north to the shores of Lake Tiberias in the south have opened their doors to newcomers. | UN | وقد فتحت 22 من المستوطنات الممتدة من جبل الشيخ في الشمال وحتى شواطئ بحيرة طبريا في الجنوب أبوابها لاستيعاب القادمين الجدد. |
The 22 settlements stretching from Jabal al Sheikh in the north to the shores of Lake Tiberias in the south have opened their doors to newcomers. | UN | إن المستوطنات الـ 22 الممتدة من جبل الشيخ في الشمال وحتى شواطئ بحيرة طبريا في الجنوب قد فتحت أبوابها لاستيعاب القادمين الجدد. |
“2. Part of Lake Tiberias is in Syrian Arab territory and is used by Israel as a regular reservoir and distributor for the waters of the Jordan and Yarmuk river system; | UN | " ٢ - إن جزءا من بحيرة طبريا يعود إلى اﻷراضي العربية السورية وتقوم إسرائيل باستخدامها كخزان منظم وموزع للمياه في منظومة نهر اﻷردن واليرموك؛ |
Garage in Tiberias | UN | المرآب في طبريا |
An intercity taxi, en route from Tel Aviv to the northern Israeli city of Tiberias, was stopped at a police roadblock shortly before 2 p.m. As a police officer approached the van, one of the passengers detonated a bomb. | UN | أوقفت سيارة أجرة في طريقها من تل أبيب إلى مدينة طبريا الإسرائيلية الشمالية عند حاجز للشرطة قبيل الساعة 00/14. وفي أثناء اقتراب شرطي من السيارة، فجّر أحد الركاب قنبلة. |
Garage in Tiberias | UN | المرآب في طبريا |
" (a) Surface water is used directly for purposes of agriculture and settlement, as well as to supply Lake Tiberias; | UN | " )أ( استخدام المياه السطحية مباشرة ﻷغراض الزراعة والاستيطان، وكذلك لمد بحيرة طبريا بالمياه؛ |
Syria denounces the efforts of the Israeli tourism agencies to draw more settlers to Golan, in particular under the guise of attracting tourists in the Batihah area in the southern part of the occupied Golan Heights, and especially to Tall al-Sayyadin on the Eastern shore of Lake Tiberias. | UN | وتشجب سوريا جهود الوكالات السياحية الإسرائيلية الرامية إلى جذب مزيد من المستوطنين إلى الجولان، لا سيما تحت ستار جذب السياح إلى منطقة البطيحة الواقعة في الجزء الجنوبي من هضبة الجولان المحتل، وبخاصة إلى تل الصيادين على الساحل الشرقي لبحيرة طبريا. |
Our great General Tiberius has enacted a plan to unify the Silk Road. | Open Subtitles | لدينا كبير طبريا عامة سنت خطة لتوحيد طريق الحرير. |
Tiberius. Herod Antipas' new city's named after our emperor. | Open Subtitles | طبريا ، هي مدينة جديدة بناها هيرودس أنتيباس لتحمل اسم الامبراطور |
Tiberius cannot arrive to unrest. | Open Subtitles | لا يمكن طبريا تصل إلى الاضطرابات. |
I give you a royal threat to Caesar Tiberius. | Open Subtitles | أنا أعطيك تهديدا الملكي لقيصر طبريا. |
And to prove Tiberius's vicious intentions. | Open Subtitles | ولإثبات حسن نواياها الشريرة طبريا و. |
That's Caesar Tiberius. | Open Subtitles | هذا قيصر طبريا. |
Not for the good of the country, or for agriculture, or for the Sea of Galilee. | Open Subtitles | ليس من أجل البلد (أو من أجل الزراعة، أو بحيرة (طبريا |