"طبعة مستكملة" - Translation from Arabic to English

    • an updated version
        
    • an updated edition
        
    an updated version is being prepared for publication in early 1996. UN ويجري إعداد طبعة مستكملة منه لنشرها في مطلع عام ١٩٩٦.
    an updated version of the Status of International Instruments is being prepared and will be published next year; UN ويجري حاليا اﻹعداد ﻹصدار طبعة مستكملة من المنشور ستصدر في العام المقبل.
    an updated version of the book is due to be published to mark the seventieth anniversary of the Court, which will be celebrated in 2016. UN ومن المقرر إصدار طبعة مستكملة من الكتاب للاحتفال بالذكرى السنوية السبعين لإنشاء المحكمة في عام 2016.
    The research project has thus far produced a book in English and an updated edition in French is in progress. UN وأسفر المشروع البحثي حتى اﻵن عن صدور كتاب بالانكليزية ويجري إعداد طبعة مستكملة بالفرنسية.
    Pamphlet providing a general overview of the structure and work of the United Nations. an updated edition will be published in mid-2005. UN كراس يقدم نظرة عامة على هيكل الأمم المتحدة وأعمالها ستصدر طبعة مستكملة في منتصف عام 2005.
    As requested by the General Assembly, an updated edition of the publication The Blue Helmets is being prepared. UN وثمة طبعة مستكملة من منشور " الخوذات الزرقاء " قيد الاعداد في الوقت الراهن بناء على طلب الجمعية العامة.
    an updated version of the Status of International Instruments is being prepared and will be published next year; UN ويجري حاليا اﻹعداد ﻹصدار طبعة مستكملة من المنشور ستصدر في العام المقبل.
    an updated version, including the results of the Conference, was released in October in English, French and Spanish. UN وصدرت في تشرين اﻷول/اكتوبر طبعة مستكملة باللغات الاسبانية واﻷنكليزية والفرنسية شملت النتائج التي خلص اليها المؤتمر.
    an updated version is being prepared for publication late in 1995. UN وثمة طبعة مستكملة منه يجري اعدادها للنشر في أواخر عام ١٩٩٥.
    an updated version, including the results of the World Conference, was released in October in English, French and Spanish. UN وصدرت في تشرين اﻷول/أكتوبر طبعة مستكملة باللغات الاسبانية والانكليزية والفرنسية شملت النتائج التي خلص اليها المؤتمر.
    In order to avoid lengthy correspondence and requests for clarifications or complete redrafting, it is proposed that the practice of providing guidelines for completion of the questionnaire be reinstated, and that an updated version of those supportive materials be prepared. UN ومن أجل تحاشي المراسلات المطولة وطلبات اﻹيضاح أو إعادة الصياغة استكمالا للمعلومات، يُقترح العودة إلى أسلوب طرح مبادئ توجيهية لتعبئة الاستبيان وإعداد طبعة مستكملة من هذه المواد المساعدة.
    85. ILO should coordinate the development of an updated version of the labour statistics framework to integrate household and family information. 4. Developing the interactions with other areas UN 85 - يتعين على منظمة العمل الدولية أن تنسق لإعداد طبعة مستكملة من إطار إحصاءات العمل من أجل إدماج المعلومات المتعلقة بالأسر المعيشية والعائلات.
    13. Also reiterates its request that the Secretary-General publish, prior to the fifty-sixth session of the General Assembly, an updated version of the Financial Regulations and Rules of the United Nations in the six official languages of the Organization; UN 13 - تكرر أيضا طلبها إلى الأمين العام أن ينشر، قبل الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة، طبعة مستكملة للنظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة باللغات الرسمية الست للمنظمة؛
    13. Also reiterates its request to the Secretary-General to publish, prior to the fifty-sixth session of the General Assembly, an updated version of the Financial Regulations and Rules of the United Nations in the six official languages of the Organization; UN 13 - تكرر أيضا طلبها إلى الأمين العام أن ينشر، قبل الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة، طبعة مستكملة للنظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة باللغات الرسمية الست للمنظمة؛
    an updated version of the Handbook was issued in 2001, with examples and lessons gathered from IOE members in over 60 countries on policies and practices being undertaken to address the issue at the company, industrial sector and national levels. UN كما صدرت طبعة مستكملة عن هذا الكتيب في عام 2001 تورد أمثلة وعبرا مستقاة من أعضاء المنظمة الدولية لأرباب العمل في أكثر من 60 بلدا، بشأن السياسات والممارسات المتبعة في معالجة هذه القضية في الشركات والقطاع الصناعي وعلى الصعيد الوطني.
    an updated edition will appear in 1999. UN وستصدر طبعة مستكملة في عام ١٩٩٩.
    The latest edition was issued in 1993 (291 pages) and an updated edition is intended for release in mid-1995. English Page UN والطبعة اﻷخيرة منه قد صدرت في عام ١٩٩١ )٢٩١ صفحة( وثمة طبعة مستكملة يزمع إصدارها في منتصف عام ١٩٩٥.
    In 2004, an updated edition, " Japan's disarmament and non-proliferation policy " , was published in both Japanese and English. UN وفي عام 2004، نـشرت طبعة مستكملة من الورقة بعنوان ' ' سياسة اليابان في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار`` باللغتين اليابانية والانكليزية.
    In 2004, an updated edition, " Japan's Disarmament and Non-Proliferation Policy " , was published in both Japanese and English. UN وفي عام 2004، صدرت طبعة مستكملة معنونة " سياسة اليابان في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة " باللغتين الانكليزية واليابانية.
    The discussion might be based on an updated edition of the summary of practice of the Secretary-General as depositary of multilateral treaties (ST/LEG/SER.D/7/Rev.1), on which the Secretariat had reportedly been working for some time. UN وذكر أن من الممكن أن تستند المناقشات إلى طبعة مستكملة من موجز ممارسات الأمين العام كوديع للمعاهدات المتعددة الأطراف (ST/LEG/SER.D/7/Rev.1)، الذي قيل إن الأمانة العامة منشغلة بإعداده منذ فترة من الوقت.
    It is published in English (65,000 copies), French and Spanish (10,000 copies each) and distributed through United Nations offices and bookstores (sales price US$ 5). The latest edition was issued in 1990 (236 pages), and an updated edition is intended for release during the third quarter of 1993. UN وينشر بالانكليزية )٠٠٠ ٦٥ نسخة( ثم بالفرنسية والاسبانية )٠٠٠ ١٠ نسخة لكل منهما( ويوزع عن طريق مكاتب اﻷمم المتحدة والمكتبات )ثمن المبيع ٥ دولارات( وقد صدرت الطبعة اﻷخيرة عام ١٩٩٠ )٢٣٦ صفحة( ومن المقرر إصدار طبعة مستكملة خلال الربع الثالث من عام ١٩٩٣.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more