"طبلة" - Arabic English dictionary

    "طبلة" - Translation from Arabic to English

    • drum
        
    • eardrum
        
    • eardrums
        
    • drums
        
    • tympanic membrane
        
    • tom-tom
        
    Only the prospect of the tin drum prevented me from expressing more forcefully my desire to return to the womb. Open Subtitles إن أمل الحصول على طبلة ..الصفيح هو فقط ما منعني من إظهار رغبتي الشديدة في العودة لرحم أمي
    He was allegedly tortured and suffered severe injury, including a perforated right ear drum. UN وادﱡعي أنه تعرض للتعذيب وأصيب اصابات بالغة بما في ذلك ثقب في طبلة أذنه اليمنى.
    The buildup of fluid eventually caused his eardrum to burst. Open Subtitles تراكم السوائل تسبب في أن تتعرض طبلة أذنه للإنفجار
    You just said I might have a tear in my eardrum. Open Subtitles لقد قلت للتو أنه ربما لدي تمزق في طبلة آذني.
    No, I'm just trying to find something I can set at 11 without blowing out my eardrums. Open Subtitles لا، كنتُ أحاول إيجاد شيء أستطيع الوصول به لأقصى حدٍ دون أن أفجّر طبلة أذني
    Okay, is that an actual song or are you trying to get me to stab a knife into my eardrums? Open Subtitles حسنا، هذة أغنية جيدة أم تحاول أن تجعلنى اطعن بسكينة فى طبلة اذنى ؟
    What if those same impulses could be generated without actual vibrations striking the ear drum? Open Subtitles ماذا لو كانت نفس النبضات متولدة بدون إهتزازات فعلية لتضرب طبلة الأذن؟
    When we're done with the reactor core, can we repair the control drum? Open Subtitles عندما ننتهي مع قلب المفاعل ، يمكننا إصلاح طبلة السيطرة؟
    Never hit a drum in my Iife, but suddenly I'm very good. Open Subtitles لم أقرع طبلة في حياتي، ولكنني فجأة جيد جداً.
    Okay, so, I'm just gonna leave this on your bongo drum, and you can, you know, give them a whirl if you feel like it. Open Subtitles حسناً ، سأترك هذا علي طبلة الـ بونغو خاصتك و يمكنك أنّ تجربهم ، إذا كنت تحب ذلك
    Aw, and we have to walk by a drum circle! Open Subtitles فصيل عبد الواحد، وعلينا أن السير بها دائرة طبلة!
    A boy dreams of becoming a great tom-tom player, but no one believes in him, nor lets him near a drum. Open Subtitles ‫صبي يحلم بأن يصبح ‫عازف طبلة إفريقية مشهور ‫لكن أحداً لا يعترف بموهبته
    He reportedly was suffering from kidney problems, high blood pressure, a burst eardrum in his right ear and haemorrhoids. UN كما زُعِم أنه كان يعاني من مشاكل في الكليتين ومن ارتفاع ضغط الدم، ومن خرق في طبلة الأذن اليمنى، ومن البواسير.
    He received emergency treatment for a concussion and a perforated eardrum. UN وتلقى علاجا في الاسعاف عن ارتجاج في المخ وثقب في طبلة اﻷذن.
    The certificate issued on the following day by the Slobozia forensic laboratory indicated, inter alia, the presence of multiple contusions on his chest and back, a cracked clavicle and a ruptured left eardrum. UN والشهادة الطبية التي أصدرها مختبر الطب الشرعي بسلوبوزيا في اليوم الموالي قد أشارت في جملة أمور إلى وجود كدوم متعددة على الصدر والظهر، وشق ترقُوي وتمزق غشاء طبلة اﻷذن اليسرى.
    He broke both his knees, his ankles, pierced his eardrum. Open Subtitles لقد كسر كلا ركبتَيه وكاحلَيه وثقب طبلة أذنه وتركه للموت ببساطة
    Now, we don't have a name for them yet, but these bugs appear to enter through the eardrum of humans, and consume about 40% of the cerebral hemisphere. Open Subtitles لم نطلق عليهم اسماً بعد ولكن يبدو أن هذه الحشرات تدخل عبر طبلة أذن الإنسان وتأكل حوالي أربعين بالمئة
    Felt like Satan was hate-fucking my eardrums. Open Subtitles شعرت الشيطان كان الكراهية سخيف طبلة الأذن بلدي.
    Well, aside from my eardrums ringing like church bells, I'm okay. Open Subtitles حسنا، وبصرف النظر عن جهاز طبلة الإذن ورنين مثل أجراس الكنيسة، أنا بخير
    I'm gonna put my ipod on blast and jam the earbuds into her ears and blast out her eardrums. Open Subtitles أنا سأضع الآيبود خاصتي على وضع الأنفجار و أقحم السماعات بآذانها و أفجر طبلة أذنها
    Broken limbs, ruptured ear drums... Your sonic thing. Open Subtitles أضلاع مكسورة، وتمزّق في طبلة الأذن بفعل الآداة الصوتيّة.
    And we examined his tympanic membrane, there's no physical damage. Open Subtitles واختبرنا طبلة أذنه، ولم يلحَق بها أي ضرر حسّي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more