Article 15 provides that the import or production of modified living organisms or their derivative products shall be carried out by previously registered natural or legal persons from the public or private sectors. | UN | المادة 15 تنص على أن استيراد أو إنتاج الكائنات الحية المحورة أو مشتقاتها يجب أن يقوم بها أشخاص طبيعيون أو اعتباريون سبق تسجيلهم وينتمون إلى القطاع العام أو القطاع الخاص. |
(ii) Given by States Parties to such minerals or commodities produced by their state enterprises or by natural or juridical persons which possess their nationality or are controlled by them or their nationals; | UN | `٢` بإتاحته من جانب الدول اﻷطراف لمعادن أو سلع أساسية من هذا القبيل تنتجها مؤسساتها الحكومية أو أشخاص طبيعيون أو اعتباريون يحملون جنسيتها أو يخضعون لسيطرتها أو سيطرة رعاياها؛ |
(ii) Given by States Parties to such minerals or commodities produced by their state enterprises or by natural or juridical persons which possess their nationality or are controlled by them or their nationals; | UN | `٢` بإتاحته من جانب الدول اﻷطراف لمعادن أو سلع أساسية من هذا القبيل تنتجها مؤسساتها الحكومية أو أشخاص طبيعيون أو اعتباريون يحملون جنسيتها أو يخضعون لسيطرتها أو سيطرة رعاياها؛ |
Its provisions include compulsory advance notification when natural or legal persons wish to import a firearm into the country. | UN | وتشمل أحكام هذا المرسوم بقانون إلزامية الإخطار المسبق عندما يرغب أشخاص طبيعيون أو اعتباريون في استيراد أسلحة نارية إلى البلد. |
As a result, any economic activity undertaken by natural or legal persons jointly with an occupying Power or under the tutelage of that Power's local authorities is illegal and performed at their own risk. | UN | وبالتالي فإن أي نشاط اقتصادي ينفذه في تلك الأراضي أشخاص طبيعيون أو اعتباريون بالاشتراك مع سلطة الاحتلال أو الإدارة المحلية التابعة لها، هو نشاط غير مشروع، ويتم على مسؤولية المنفذين. |
Have there been convictions of natural or legal persons for non-cooperation with the authorities in the course of prosecution for alleged acts of money-laundering? What are the penalties incurred and the sentences, if any, that have been handed down? | UN | :: هل أدين أشخاص طبيعيون أو اعتباريون من أجل عدم التعاون مع السلطات خلال الإجراءات المتعلقة بأعمال يُشتبه في أن لها علاقة بغسل الأموال؟ ما هي العقوبات المحتملة التي يتم الحكم بها في مثل تلك القضايا؟ |
170. The current Constitution provides as follows: " The citizens of the Eastern Republic of Uruguay are natural or legal " (art. 73). | UN | 170- وينص الدستور الحالي على أن " مواطنو جمهورية أوروغواي الشرقية هم مواطنون طبيعيون أو بحكم القانون " (المادة 73). |
Concerning the obligations imposed on States parties to prohibit natural or legal persons' activities of certain categories, the CTBT should take the approach of enumerating each activity of natural or legal persons to be prohibited. | UN | وفيما يتعلق بالالتزامات المفروضة على الدول اﻷطراف لحظر فئات من اﻷنشطة التي يمارسها أشخاص طبيعيون أو اعتباريون، يتعين على معاهدة الحظر الكامل للتجارب أن تسير على نهج يقضي بذكر أي نشاط يوجب الحظر يقوم به أشخاص طبيعيون أو اعتباريون. |
Furthermore, it was usually natural or legal persons whose activities caused harm, and it might, therefore, be better for the consequences of such activities, and their prevention, to be dealt with at the level of private international law, a possibility which was mentioned, somewhat sceptically, in the Commission's report. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن الضرر ينجم عادة عن اﻷنشطة التي يضطلع بها أشخاص طبيعيون أو اعتباريون، ولذلك، قد يكون من اﻷفضل معالجة النتائج الناجمة عن هذه اﻷنشطة والوقاية منها على مستوى القانون الدولي الخاص. وهذه إمكانية أشير إليها ببعض من الشك، في تقرير اللجنة. |
For jurists, the difficulty arises when the subject of harm to the environment per se is discussed, as if the adverse effect on the environment were sufficient to constitute a juridical injury, whether or not natural or juridical persons exist who might be harmed by it. | UN | وبالنسبة للقانونيين تنشأ صعوبة حين يناقش موضوع الضرر الذي يلحق بالبيئة في حد ذاته، كما لو كان اﻷثر الضار الذي يلحق بالبيئة كافيا ليشكل ضررا قانونيا، سواء وجد أو لم يوجد أشخاص طبيعيون أو اعتباريون قد يتأثرون به. |
In addition, COAF regularly checks the national register of legal entities (CNPJ) and the taxpayer identification database (CPF) in order to verify if wanted natural or legal persons have legally operated in Brazil. | UN | وبالإضافة إلى هذا، يقوم مجلس مراقبة الأنشطة المالية بانتظام بتدقيق السجل الوطني للكيانات القانونية وقاعدة بيانات تحديد هوية دافعي الضرائب للتحقق مما إذا كان أشخاص طبيعيون أو اعتباريون مطلوبون قد عملوا في البرازيل بشكل قانوني. |
(b) natural or legal persons performing public administrative functions under national law, including specific duties, activities or services in relation to the environment; | UN | (ب) أشخاص طبيعيون أو اعتباريون يؤدون وظائف إدارية عامة بموجب القانون الوطني، بما فيها واجبات أو أنشطة أو خدمات محددة فيما يتعلق بالبيئة؛ |
Some years after the First World War, Barcelona Traction's share capital came to be held largely by Belgian nationals -- natural or legal persons. | UN | وبعد انقضاء بضع سنين على انتهاء الحرب العالمية الأولى، أصبح يملك مواطنون بلجيكيون، طبيعيون أو اعتباريون جانبا كبيرا من رأس المال السهمي لشركة " برشلونة " . |
In 2000/2001 academic year 33% of the total number of students in Latvia studied at the expense of the national budget; natural or legal persons financed studies of 66% of the total number of students. | UN | وفي السنة الأكاديمية 2000/2001، كانت نسبة 33 في المائة من العدد الكلي للطلبة في لاتفيا تدرس على نفقة الميزانية الوطنية؛ وقام أشخاص طبيعيون أو قانونيون بتمويل دراسات نسبة 66 في المائة من العدد الكلي للطلبة. |
8. The applicant has ensured that the proposed application area does not overlap with reserved areas already delineated or with those claimed by other States parties, State enterprises or natural or juridical persons. | UN | 8 - وأكد مقدم الطلب أن المنطقة المقترحة المشمولة بالطلب لا تتداخل مع المناطق المحجوزة التي عُينت حدودها بالفعل أو مع مناطق تطالب بها دول أطراف أخرى أو مؤسسات حكومية أو يطالب بها أشخاص طبيعيون أو اعتباريون. |
:: Inspector shall be entitled to fine perpetrators of discrimination (natural or legal person, governmental agency or self-governmental institutions), while Public Defender, mainly, makes recommendations; | UN | :: يحق للمفتش تغريم مرتكبي التمييز (أشخاص طبيعيون أو اعتباريون، أو وكالة حكومية، أو مؤسسة مستقلة عن الحكومة)، في حين يناط بالمدافع العام أساسا تقديم توصيات؛ |
4. What is the " national-requirement " (personal or territorial jurisdiction, i.e. activities carried out by natural or legal persons who are nationals of the State, or on the territory of the State, or in a different way)? | UN | 4- ما هي " الاشتراطات الوطنية " (الولاية الشخصية أو الإقليمية، أي الأنشطة التي يضطلع بها أشخاص طبيعيون أو اعتباريون من رعايا الدولة، أو على أراضي الدولة، أو بطريقة مختلفة)؟ |
4. What is the " national-requirement " (personal or territorial jurisdiction, i.e. activities carried out by natural or legal persons who are nationals of the State, or on the territory of the State, or in a different way)? | UN | 4- ما هي " الاشتراطات الوطنية " (الولاية الشخصية أو الإقليمية، أي الأنشطة التي يضطلع بها أشخاص طبيعيون أو اعتباريون من رعايا الدولة، أو على أراضي الدولة، أو بطريقة مختلفة)؟ |
Each of the four certifying States agreed to provide, in accordance with article 12 (b) (ii) of resolution II, periodic reports to the Commission on the pioneer activities as defined in paragraph 1 (b) of resolution II, carried out by it or by its entities or natural or juridical persons in their respective pioneer areas. | UN | ٤٦ - ووافقت كل دولة من الدول الموثقة اﻷربع على أن تقدم إلى اللجنة، عملا بالمادة ١٢ )ب( ' ٢ ' من القرار الثاني، تقارير دورية عن اﻷنشطة الرائدة، حسبما عرفت في الفقرة ١ )ب( من القرار الثاني، التي اضطلعت بها الدولة أو كياناتها أو أشخاص طبيعيون أو اعتباريون في القطاعات الرائدة لكل منها. |
Are natural or legal persons other than banks (e.g. attorneys, notaries) required to report to the public authorities suspicious transactions that might be linked to terrorist activities? If so, what penalties apply to persons who omit to report either willfully or by negligence? | UN | □ هل يوجد أشخاص طبيعيون أو اعتباريون خلاف المصارف (مثل المحامين والموثقين، مثلا) يعتبرون ملزمين بإبلاغ السلطات العامة بأي معاملات مثيرة للشبهة قد تكون لها صلة بأنشطة إرهابية؟ وإذا كان الأمر كذلك، فما هي العقوبات التي يلزم إنزالها على من يتقاعسون عن أداء هذا الواجب إما عمدا أو سهوا؟ |
The Government stated that activities of physical or legal persons engaged in the recruitment, use, financing and training of mercenaries were punishable by law. | UN | وأفادت الحكومة أن القانون يعاقب على أي أنشطة يقوم بها أشخاص طبيعيون أو اعتباريون يشاركون في تجنيد المرتزقة أو استخدامهم أو تمويلهم أو تدريبهم. |