"طبيعي محدود" - Translation from Arabic to English

    • limited natural
        
    • finite natural
        
    Some delegations reiterated the view that the geostationary orbit was a limited natural resource and that it was at risk of becoming saturated. UN 157- وكرّرت بعض الوفود الإعراب عن رأي مفاده أن المدار الثابت بالنسبة للأرض هو مورد طبيعي محدود وأنه معرّض لخطر التشبّع.
    We are concerned about the use of GSO space - a limited natural resource -and about near-earth orbital space, which is becoming increasingly overcrowded with satellite systems. UN إننا قلقون إزاء استخدام المدار الثابت بالنسبة لﻷرض ـ وهو مورد طبيعي محدود ـ وإزاء الفضاء المـــداري قرب اﻷرض الـــذي يزداد اكتظاظا بنظــم السواتل.
    Just like a coral reef or a rainforest, GEO is a limited natural resource. Open Subtitles تماما مثل الشعاب المرجانية أو الغابات المطيرة فالمدار المتزامن مع الأرض هو مورد طبيعي محدود
    The geostationary orbit was a limited natural resource that was at risk of becoming saturated and must therefore be used rationally and made available to all States, regardless of their current technical capacity. UN واعتبرت أن المدار الثابت بالنسبة للأرض مورد طبيعي محدود معرض لخطر الإشباع ولذا لابدّ من استخدامه بصورة رشيدة وإتاحته لجميع الدول، بغض النظر عن قدراتها التقنية الحالية.
    The geostationary orbit was a limited natural resource, which should be used for activities that contributed to the attainment of the Millennium Development Goals. UN فالمدار الثابت بالنسبة للأرض هو مورد طبيعي محدود ينبغي استخدامه في الأنشطة التي تساهم في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Lastly, access to the geostationary orbit must be both rational and equitable, given that it was a limited natural resource in danger of saturation. UN واختتم حديثه بالقول إن إمكانية الوصول إلى المدار الثابت بالنسبة للأرض يجب أن تتوافر على أساس رشيد ومنصف، نظرا لأنه مورد طبيعي محدود ومعرَّض لخطر التشبع.
    Some delegations reiterated the view that the geostationary orbit was a limited natural resource, which ran the risk of becoming saturated. UN 185- ورأى بعض الوفود مجددا أن المدار الثابت بالنسبة للأرض هو مورد طبيعي محدود يتهدّده خطر التشبّع.
    Some delegations reiterated the view that the geostationary orbit was a limited natural resource, which ran the risk of becoming saturated. UN 162- وأعرب بعض الوفود مجددا عن رأي مفاده أن المدار الثابت بالنسبة للأرض هو مورد طبيعي محدود يتهدّده خطر التشبّع.
    Some delegations reiterated the view that the geostationary orbit was a limited natural resource, which ran the risk of becoming saturated. UN 162- وكرّرت بعض الوفود الإعراب عن الرأي القائل بأن المدار الثابت بالنسبة للأرض هو مورد طبيعي محدود معرض لخطر التشبع.
    74. The geostationary orbit was a limited natural resource which risked saturation and over-exploitation. UN 74 - والمدار الثابت بالنسبة للأرض مورد طبيعي محدود يتعرض لخطر التشبع والاستخدام المفرط.
    Some delegations reiterated the view that the geostationary orbit was a limited natural resource and that it was at risk of becoming saturated. UN 152- وأعرب بعض الوفود مجددا عن رأي مفاده أن المدار الثابت بالنسبة للأرض هو مورد طبيعي محدود ويتهدّده خطر التشبّع.
    Some delegations expressed the view that the geostationary orbit was a limited natural resource and that it was at risk of becoming saturated. UN 144- وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أن المدار الثابت بالنسبة للأرض هو مورد طبيعي محدود وأنه معرّض لخطر التشبّع.
    6. Pakistan shared the view that the geostationary orbit was a limited natural resource which should be utilized for the benefit of all mankind. UN ٦ - وفيما يتعلق بالمدار الثابت بالنسبة لﻷرض قال إن باكستان تشارك الرأي القائل بأنه مورد طبيعي محدود ينبغي استخدامه لصالح البشرية جمعاء.
    It was a limited natural resource which should therefore be used for the benefit of all humanity, especially the developing countries, but at the same time the relevant ITU Conventions should be taken into account. UN ولاحظ أن ذلك المدار مورد طبيعي محدود وأنه ينبغي بالتالي استخدامه لصالح البشرية قاطبة وخاصة البلدان النامية، لكن ينبغي في الوقت نفسه وضع الاتفاقيات ذات الصلة للاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية في الاعتبار أيضا.
    The view was expressed that the geostationary orbit, as a limited natural resource clearly in danger of saturation, must be used rationally, efficiently, economically and equitably. UN 69- وأُعرب عن رأي مفاده أنّ المدار الثابت بالنسبة للأرض، الذي هو مورد طبيعي محدود معرّض بصورة واضحة لخطر التشبع، يجب أن يُستخدم استخداما رشيدا وبكفاءة وعلى نحو اقتصادي وعادل.
    The view was expressed that the geostationary orbit, as a limited natural resource clearly in danger of saturation, must be used rationally, efficiently, economically and equitably. UN 188- وأُعرب عن رأي مفاده أنّ المدار الثابت بالنسبة للأرض، الذي هو مورد طبيعي محدود معرّض بصورة واضحة لخطر التشبع، يجب أن يُستخدم استخداما رشيدا وبكفاءة وعلى نحو اقتصادي وعادل.
    47. The geostationary orbit was a limited natural resource over which no State or group of States could exercise absolute control to the detriment of the rights of others, and legal norms for its rational use had to be developed. UN 47 - والمدار الثابت بالنسبة للأرض هو مصدر طبيعي محدود لا تستطيع أي دولة أو مجموعة دول ممارسة السيطرة عليه بما يعود بالضرر على حقوق الآخرين، ولا بد من وضع قواعد قانونية من أجل استخدامه بشكل رشيد.
    They believed that there was a need to establish a sui generis legal regime for regulating access to and the use of the geostationary orbit, which was a limited natural resource. UN وأعربوا عن اعتقادهم بأن ثمة حاجة الى انشاء نظام قانوني خاص به بذاته لتنظيم سبل الوصول الى المدار الثابت بالنسبة لﻷرض واستخدامه ، علما بأنه مورد طبيعي محدود .
    Some delegations reiterated the view that the geostationary orbit was a limited natural resource with sui generis characteristics that risked saturation and that its utilization should be based on the principle of rational and equitable access for all countries, taking into account the special needs of developing countries and the geographical situation of particular countries. UN 147- وكررت بعض الوفود الاعراب عن رأي مفاده أن المدار الثابت بالنسبة للأرض هو مورد طبيعي محدود ذو سمات خاصة به تجعله عرضة للاشباع، وأن استغلاله ينبغي أن يستند إلى مبدأ اتاحة سبل الوصول الرشيد والمنصف لكل البلدان، مع مراعاة الاحتياجات الخاصة لدى البلدان النامية والوضع الجغرافي الخاص ببلدان معينة.
    Some delegations reiterated the view that the geostationary orbit was a limited natural resource with a number of sui generis characteristics, which risked saturation, and that, therefore, assurances should be given that the benefits of its exploitation would be extended to all nations, regardless of their present technical capabilities. UN 133- وأعرب بعض الوفود مجددا عن الرأي القائل بأن المدار الثابت بالنسبة للأرض هو مورد طبيعي محدود له عدد من السمات الخاصة به، وهو معرّض لخطر التشبّع، ومن ثم ينبغي تقديم تأكيدات بأن منافع استغلاله ستعم جميع الأمم، بصرف النظر عن قدراتها التقنية الحالية.
    2. Water is a finite natural resource necessary for the sustenance of life and ecological systems and a key resource for social and economic development. UN 2 - والمياه مورد طبيعي محدود وضروري لاستمرار الحياة والنظم الإيكولوجية ومصدر رئيسي للتنمية الاقتصادية والاجتماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more