I thus propose to take up with each interested partner the elaboration of concrete modalities for operational cooperation in peacekeeping. | UN | ولذلك، فإنني أعتزم أن أتناول مع كل شريك يهمه الأمر تفاصيل وضع طرائق ملموسة للتعاون الميداني في حفظ السلام. |
UNESCO looked forward to the elaboration of concrete modalities for interaction to enhance the value of its efforts at the national level. | UN | وتتطلع اليونسكو الى وضع طرائق ملموسة للتفاعل من أجل تعزيز قيمة جهودها على الصعيد الوطني. |
I urge both Governments to work closely with the relevant humanitarian agencies and UNISFA to define concrete modalities for the facilitation of free and unhindered access for humanitarian workers to all the affected communities in the Abyei Area. | UN | وإنني أحث الحكومتين كلتيهما على العمل عن كثب مع الوكالات الإنسانية المعنية ومع القوة بغية تحديد طرائق ملموسة لتيسير وصول العاملين في المجال الإنساني بحرية ودون عوائق إلى جميع الأهالي المتضررين في منطقة أبيي. |
This programme presents concrete modalities for advancing the provision of adequate shelter for all and promoting coherent and integrated urban development in Africa. | UN | ويطرح هذا البرنامج طرائق ملموسة للنهوض بتوفير المأوى اللائق للجميع وتشجيع التنمية الحضرية المتماسكة والمتكاملة في أفريقيا. |
22. The General Assembly could encourage the identification of concrete modalities for the implementation of the above recommendations of the Monterrey Consensus. | UN | 22 - ويمكن للجمعية العامة أن تشجع على تحديد طرائق ملموسة لتنفيذ توصيات توافق الآراء في مونتيري المذكورة أعلاه. |
280. concrete modalities for strengthening the exchange of information on development issues between the United Nations and the Bretton Woods institutions should be explored. | UN | ٢٨٠ - وينبغي استكشاف طرائق ملموسة لتعزيز تبادل المعلومات بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز حول قضايا التنمية. |
280. concrete modalities for strengthening the exchange of information on development issues between the United Nations and the Bretton Woods institutions should be explored. | UN | ٢٨٠ - وينبغي استكشاف طرائق ملموسة لتعزيز تبادل المعلومات بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز حول قضايا التنمية. |
280. concrete modalities for strengthening the exchange of information on development issues between the United Nations and the Bretton Woods institutions should be explored. | UN | ٠٨٢ - وينبغي استكشاف طرائق ملموسة لتعزيز تبادل المعلومات بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز حول قضايا التنمية. |
The activities therefore related to the transport of used nuclear fuels from Serbia to the Russian Federation and the negotiations on concrete modalities of the conclusion of the agreements went on throughout 2007. | UN | ومن ثم، فقد استمرت على مدى العام 2007 الأنشطة المتصلة بنقل الوقود النووي المستنفد من صربيا إلى الاتحاد الروسي، وكذلك المفاوضات بشأن التوصل إلى طرائق ملموسة لإبرام الاتفاقات. |
9. With regard to cooperation with regional arrangements, the Special Committee welcomed the Secretary-General's proposal to move beyond discussion of possible frameworks for cooperation and implement concrete modalities for operational cooperation. | UN | 9 - ومضى قائلاً، بالنسبة للتعاون مع الترتيبات الإقليمية، رحبت اللجنة الخاصة بمقترح الأمين العام الذي يدعو إلى تجاوز مناقشة الأُطر الممكنة للتعاون وتنفيذ طرائق ملموسة للتعاون الميداني. |
146. The Special Committee, therefore, welcomes the Secretary-General's proposal to move beyond discussions of possible frameworks for cooperation and implement concrete modalities for operational cooperation in peacekeeping within the framework of regional arrangements. | UN | 146- ولذا ترحب اللجنة الخاصة باقتراح الأمين العام الداعي إلى تجاوز المباحثات بشأن الأطر الممكنة للتعاون، وذلك بالبدء في تنفيذ طرائق ملموسة للتعاون الميداني في مجال حفظ السلام ضمن إطار الترتيبات الإقليمية. |
146. The Special Committee, therefore, welcomes the Secretary-General's proposal to move beyond discussions of possible frameworks for cooperation and implement concrete modalities for operational cooperation in peacekeeping within the framework of regional arrangements. | UN | 146- ولذا ترحب اللجنة الخاصة باقتراح الأمين العام الداعي إلى تجاوز المباحثات بشأن الأطر الممكنة للتعاون، وذلك بالبدء في تنفيذ طرائق ملموسة للتعاون الميداني في مجال حفظ السلام ضمن إطار الترتيبات الإقليمية. |
187. The Special Committee reiterates its support for the Secretary-General's proposal to move beyond discussion of possible frameworks for cooperation and to implement concrete modalities for operational cooperation in peacekeeping within the framework of regional arrangements. | UN | 187 - وتؤكد اللجنة الخاصة مجددا تأييدها لاقتراح الأمين العام الداعي إلى تجاوز المناقشات المتعلقة بالأطر الممكنة للتعاون، وتنفيذ طرائق ملموسة للتعاون التنفيذي في حفظ السلام ضمن إطار الترتيبات الإقليمية. |
158. The Special Committee reiterates its support for the Secretary-General's proposal to move beyond discussion of possible frameworks for cooperation and to implement concrete modalities for operational cooperation in peacekeeping within the framework of regional arrangements. K. Best practices | UN | 158 - وتؤكد اللجنة الخاصة من جديد تأييدها لاقتراح الأمين العام الداعي إلى تجاوز حدود المناقشات المتعلقة بأطر التعاون الممكنة إلى حين يتم تطبيق طرائق ملموسة من التعاون في عمليات حفظ السلام ضمن إطار الترتيبات الإقليمية. |
76. Reiterates its support for the Secretary-General's proposal to move beyond discussion of possible frameworks for cooperation and to implement concrete modalities for operational cooperation in peacekeeping within the framework of regional arrangements | UN | 76 - تؤكد من جديد تأييدها لاقتراح الأمين العام الداعي إلى تجاوز حدود المناقشات المتعلقة بأطر التعاون الممكنة وإلى تطبيق طرائق ملموسة من التعاون العملي في عمليات حفظ السلام ضمن إطار الترتيبات الإقليمية |
187. The Special Committee reiterates its support for the Secretary-General's proposal to move beyond discussion of possible frameworks for cooperation and to implement concrete modalities for operational cooperation in peacekeeping within the framework of regional arrangements. | UN | 187 - وتؤكد اللجنة الخاصة مجددا تأييدها لاقتراح الأمين العام الداعي إلى تجاوز المناقشات المتعلقة بالأطر الممكنة للتعاون، وتنفيذ طرائق ملموسة للتعاون التنفيذي في حفظ السلام ضمن إطار الترتيبات الإقليمية. |
In 2006 the Special Committee on Peacekeeping Operations noted that a strong partnership with regional arrangements in United Nations peacekeeping operations would have a positive impact on the optimal use of limited resources and welcomed proposals to put in place concrete modalities for operational cooperation (see A/60/19, paras. 145-146). | UN | وفي عام 2006 لاحظت اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام أن قيام شراكة قوية مع الترتيبات الإقليمية في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام من شأنه أن يؤثر إيجابيا على الاستخدام الأمثل للموارد المحدودة، ورحبت بمقترحات من أجل وضع طرائق ملموسة للتعاون التنفيذي (انظر A/60/19، الفقرتان 145 و 146). |