The Conference of the Parties will develop the modalities and guidelines for participation in international emissions trading. | UN | وسيضع مؤتمر الأطراف طرائق ومبادئ توجيهية للمشاركة في الاتجار في الانبعاثات على الصعيد الدولي. |
In this regard, the use of the joint implementation mechanism, under appropriate modalities and guidelines, provides valuable practical experience and helps to lay the basis for a multilateral tradeable permit arrangement. | UN | وفي هذا الصدد، يوفر استخدام آلية التنفيذ المشترك، في ظل طرائق ومبادئ توجيهية ملائمة، خبرة عملية قيمة، ويساعد على إرساء اﻷساس لترتيب متعدد اﻷطراف للرخص القابلة للتداول. |
· Non-LDC developing countries using similar modalities and guidelines as LDC NAPAs for adaptation plans. | UN | :: البلدان النامية من غير أقل البلدان نمواً التي تستعمل طرائق ومبادئ توجيهية مماثلة لبرامج العمل الوطنية للتكيف التي تستعملها أقل البلدان نمواً لخطط التكيف. |
In the second approach, assessments performed by Australia and the United States involving comparable-use patterns that were based on recognized scientific methods and principles were taken into account by Benin. | UN | وفي النهج الثاني، وضعت في الاعتبار التقديرات التي أجرتها الولايات المتحدة وأستراليا في ظروف استخدام مشابهة استندت إلى طرائق ومبادئ علمية معترف بها. |
Peace promoters go through a learning process to add the methods and principles of a culture of peace to the training and experience they have already accumulated in their area of work, and they bring these skills back to the people with whom they work, transforming conflict into cooperation. | UN | ويجتاز دعاة السلام عملية تعلّم تضاف فيها طرائق ومبادئ ثقافة السلام إلى ما اكتسبوه من تدريب وخبرة في مجال عملهم، وليبثوا هذه المهارات بين الناس الذين يعملون معهم، محولين النزاع إلى تعاون. |
Further consider developing modalities and guidelines to support non-LDC developing countries in the planning, prioritization and implementation of national adaptation planning measures | UN | مواصلة النظر في وضع طرائق ومبادئ توجيهية لدعم البلدان النامية من غير أقل البلدان نمواً في وضع تدابير التخطيط الوطني للتكيف وتحديد أولويتها وتنفيذها |
modalities and guidelines for international consultation and analysis of the biennial update reports of non-annex I parties were also adopted at Durban. | UN | واعتمدت في مؤتمر ديربان أيضا طرائق ومبادئ توجيهية للتشاور الدولي والتحليل بشأن التقارير المحدّثة التي تصدرها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول كل سنتين. |
Decides to adopt decisions on the modalities and guidelines for the trading of [names of units generated from new market-based mechanisms] as soon as possible. Annex II | UN | 61- يقرر أن يعتمد في أقرب وقت ممكن مقررات بشأن طرائق ومبادئ توجيهية للاتجار ﺑ [أسماء الوحدات المولدة من الآليات الجديدة القائمة على السوق]. |
The general purpose should be the progressive enhancement and development of international relations through the intended convention, which should offer new modalities and guiding principles conducive to the protection and maintenance of the interests of future generations. | UN | وينبغي أن يكــون الهدف العام هو تحسين وتطويــر العلاقــات الدولية تدريجيا عن طريق الاتفاقية التي ينتوي إبرامهــا، والتي ينبغي أن توفر طرائق ومبادئ توجيهية جديدة مؤاتية لحماية مصالح اﻷجيال المقبلة وصيانتها. |
Decides to adopt decisions on the modalities and guidelines for the trading of [names of units generated from new market-based mechanisms] as soon as possible. | UN | 46- يقرر اعتماد مقررات بشأن طرائق ومبادئ توجيهية للاتجار ﺑ [أسماء الوحدات المولدة من الآليات الجديدة القائمة على السوق]، في أقرب وقت ممكن. |
Decides to adopt decisions on the modalities and guidelines for the trading of [names of units generated from new market-based mechanisms] as soon as possible. Annex II | UN | 61- يقرر اعتماد مقررات بشأن طرائق ومبادئ توجيهية للاتجار ﺑ [أسماء الوحدات المولدة من الآليات الجديدة القائمة على السوق]، في أقرب وقت ممكن. |
In order to further the work outlined in paragraphs 23 and 24 above, the COP decided on a work programme for the development of modalities and guidelines as specified in decision 1/CP.16, paragraph 46. | UN | 25- ومن أجل المضي قدماً بالعمل المشار إليه في الفقرتين 23 و24 أعلاه، اتخذ مؤتمر الأطراف قراراً بشأن برنامج عمل يرمي إلى تطوير طرائق ومبادئ توجيهية وفق ما تنص عليه الفقرة 46 من المقرر 1/م أ-16. |
In order to further the work outlined in paragraphs 37 - 39 above, the COP decided on a work programme for the development of modalities and guidelines as specified in decision 1/CP.16, paragraph 66. | UN | 40- ومن أجل المضي قدماً بالعمل الوارد ذكره في الفقرات 37-39 أعلاه، اتخذ مؤتمر الأطراف قراراً بشأن برنامج عمل يرمي إلى تطوير طرائق ومبادئ توجيهية وفق ما تنص عليه الفقرة 66 من المقرر 1/م أ-16. |
In order to further the work outlined in paragraphs 23 and 24 above, the COP decided on a work programme for the development of modalities and guidelines as specified in decision 1/CP.16, paragraph 46. | UN | 25- ومن أجل المضي قدماً بالعمل المشار إليه في الفقرتين 23 و24 أعلاه، اتخذ مؤتمر الأطراف قراراً بشأن برنامج عمل يرمي إلى تطوير طرائق ومبادئ توجيهية وفق ما تنص عليه الفقرة 46 من المقرر 1/م أ-16. |
In order to further the work outlined in paragraphs 37 - 39 above, the COP decided on a work programme for the development of modalities and guidelines as specified in decision 1/CP.16, paragraph 66. | UN | 40- ومن أجل المضي قدماً بالعمل الوارد ذكره في الفقرات 37-39 أعلاه، اتخذ مؤتمر الأطراف قراراً بشأن برنامج عمل يرمي إلى تطوير طرائق ومبادئ توجيهية وفق ما تنص عليه الفقرة 66 من المقرر 1/م أ-16. |
The Adaptation Committee is also considering developing modalities and guidelines to support non-Annex I Parties that are not LDCs in the planning, prioritization and implementation of national adaptation planning measures and the establishment of a database or a clearing house type mechanism for information related to national adaptation planning. | UN | وتنظر لجنة التكيف أيضاً في وضع طرائق ومبادئ توجيهية لدعم الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول من غير أقل البلدان نمواً في وضع تدابير التخطيط الوطني للتكيف وتحديد أولويتها وتنفيذها، وإنشاء قاعدة بيانات أو آلية من نوع مركز لتبادل المعلومات تتضمن المعلومات المتعلقة بالتخطيط الوطني للتكيف. |
(b) Elaborate draft modalities and guidelines for LDC Parties and other developing country Parties to employ the modalities formulated to support NAPs. | UN | (ب) إعداد مشاريع طرائق ومبادئ توجيهية تتيح للأطراف من أقل البلدان نمواً والبلدان النامية الأطراف الأخرى استخدام الطرائق المصوغة في دعم خطط التكيف الوطنية. |
In addition, the COP requested the SBI to elaborate modalities and guidelines for the provisions of paragraphs 52 and 53 above, for adoption by the COP at its seventeenth session. | UN | 54- وإضافة إلى ذلك، طلب مؤتمر الأطراف إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ وضع طرائق ومبادئ توجيهية تستجيب لأحكام الفقرتين 52 و53 أعلاه، ليعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة(). |
In the second approach, assessments performed by the USA and Australia under comparable use pattern and which were based on recognized scientific methods and principles, were taken into account. | UN | 6 - وفي النهج الثاني، وضعت في الاعتبار التقديرات التي أجرتها الولايات المتحدة الأمريكية وأستراليا في ظروف استخدام مشابهة واستندت إلى طرائق ومبادئ علمية معترف بها. |
6. In the second approach, assessments performed by the USA and Australia under comparable use pattern and which were based on recognized scientific methods and principles, were taken into account. | UN | 6 - وفي النهج الثاني، وضعت في الاعتبار التقديرات التي أجرتها الولايات المتحدة الأمريكية وأستراليا في ظروف استخدام مشابهة واستندت إلى طرائق ومبادئ علمية معترف بها. |
6. In the second approach, assessments performed by the USA and Australia under comparable use pattern and which were based on recognized scientific methods and principles, were taken into account. | UN | 6 - وفي النهج الثاني، وضعت في الاعتبار التقديرات التي أجرتها الولايات المتحدة الأمريكية وأستراليا في ظروف استخدام مشابهة واستندت إلى طرائق ومبادئ علمية معترف بها. |