Everyone said my mom should fire her because of all the times that money went missing from the register, but that wasn't Mom. | Open Subtitles | قال الجميع أنه تحتم على والدتي طردها لأنه في المرات التي اختفى بها المال من صندوق النقد، لكن لم تكن تلك طبيعة والدتي |
No, it's a great idea...'cause now I can take over her class when she gets fired. | Open Subtitles | لا , لقد كانت فكرة رائعة لأنني الآن يمكنني الإستيلاء على فصلها عندما يتم طردها |
The complainant has not demonstrated any link between her expulsion and the events that took place 17 months later. | UN | ولم تقدم الملتمسة دليلا على وجود صلة تربط طردها بالأحداث التي وقعت بعد ذلك بمدة 17 شهرا. |
The latest reports indicate that Al-Shabaab forces have been expelled from most towns in the Galgaduud region. | UN | وتشير أحدث التقارير إلى أن قوات الشباب تم طردها من معظم البلدات في منطقة جلجادود. |
She was kicked out because of trouble with girl on girl love. | Open Subtitles | فلقد تم طردها لأنها تورّطت في الحبّ المثليّ, من فتاةٍ لفتاة. |
So, rent control means we can't kick her out, right? | Open Subtitles | السيطرة على الأجار يعني اننا لا نستطيع طردها صحيح |
You can't fire her. I mean, she's been with us for years. | Open Subtitles | لا يمكنك طردها, أنا أعنى لقد كانت معنا لسنوات |
The board's voting tomorrow afternoon on whether to fire her over the morality clause. | Open Subtitles | ستصوت الهيئة الإدارية غداً بعد الظهر وتقرر إن كان سيتم طردها أم لا. |
But it's not working. We need to fire her. | Open Subtitles | لكن الأمر لا ينجح ، نحتاج إلى طردها |
All paperwork showing that the plaintiff was indeed fired from four previous positions. | Open Subtitles | كل الأوراق التي تظهر بأنّ المدعية وبكل تأكيد قد تمّ طردها منْ أربعة مناصب سابقة |
He fired her in front of me and that client and I stayed. | Open Subtitles | طردها أمامي وأمام تلك الزبونة, وبقيتُ أنا. |
You're still the one who fired her, 24 hours after you found out. | Open Subtitles | تكونين أنت من طردها من العمل بعد 24 ساعة من معرفتك بالحقيقة |
She adds that her expulsion to Spain meant that she could enjoy no protection from the courts. | UN | وتضيف أنها لم تتمكن من الاستفادة من حماية قضائية بسبب طردها إلى إسبانيا. |
The mere fact of her weak state could not have delayed her interrogation for 17 months if that had been behind her expulsion to Spain. | UN | ثم إن حالتها الصحية لم تكن لتؤجل استجوابها 17 شهرا لو كان هذا الاستجواب هو سبب طردها. |
The fundamental rights of Guaraní communities expelled by landowners who rejected the redistribution programme were being restored. | UN | وتجري استعادة الحقوق الأساسية لمجتمعات الغوراني التي طردها ملاك الأراضي المعترضين على برنامج إعادة التوزيع. |
Your mother was expelled from Chile during the dictatorship. | Open Subtitles | والدتك جرى طردها من تشيلي ابان عهد الديكتاتورية |
You didn't know where the original wife who got kicked out is. | Open Subtitles | لم تعرفي أين الزوجة الأصلية التي تم طردها |
She's just calling me about these strange people trying to kick her out of her apartment. | Open Subtitles | لقد أتصلت بي بخصوص أولئك الناس الغرباء الذين يحاولون طردها من شقتها. |
Her weak state during the period immediately following her return does not suffice to explain the delay between the date of her removal and the date of her arrest, nor the extended period she spent in Spain. | UN | ولا تكفي حالتها الصحية وحدها بعد عودتها مباشرة لتبرير هذه المهلة بين تاريخ طردها وتاريخ اعتقالها، ولا طول إقامتها في إسبانيا. |
Numerous NGOs and public figures had contacted the Government in order to prevent her deportation to Spain, but without success. | UN | وقد تدخلت عدة منظمات غير حكومية وشخصيات بارزة لدى الحكومة الفرنسية لمنع طردها إلى إسبانيا، لكن من دون جدوى. |
But it feels like some sort of demonic spirit has been exorcised from the apartment. | Open Subtitles | ولكنه يشعر وكأنه نوع من روح شيطاني تم طردها من الشقة. |
Ethiopia continues its inhumane expulsion of Eritrean nationals | UN | إثيوبيا تواصل طردها للمواطنين اﻷريتريين بصورة غير إنسانية |
The author also reiterated that her husband was stalking her at work in order to obtain her dismissal. | UN | وقالت صاحبة الرسالة مرة أخرى أيضاً إن زوجها كان يلاحقها إلى مكان عملها حتى يتسبب في طردها من العمل. |
She was therefore dismissed from the classroom before she could take her examination. | UN | ولذلك تم طردها من قاعة الامتحانات قبل أن تتمكن من إجراء الامتحان. |
Um, I was on a date that is now over because she got thrown out of the venue. | Open Subtitles | كنت في موعد والذي إنتهى الآن لأنه قد تم طردها من المكان |
They're suggesting there was sexism in firing her and not firing the male CEO for the exact same actions. | Open Subtitles | إنهم يقترحون أنه كان هُناك تحيّز جنسي في طردها و ليس طرد المُدير التنفيذي الذكر لنفس السلوك |
I'm not talking about kicking her out of town. | Open Subtitles | انا لا اتحدث عن طردها من المدينة |