"طرفاً في هذا البروتوكول" - Translation from Arabic to English

    • party to this Protocol
        
    • a Party to the present Protocol
        
    • not a Party to the Protocol
        
    Uganda became a party to this Protocol in 2010. UN أصبحت أوغندا طرفاً في هذا البروتوكول في عام 2010.
    Any member of the Bureau of the Conference of the Parties representing a Party to the Convention but, at that time, not a party to this Protocol, shall be replaced by an additional member in accordance with Article 13, paragraph 3, of the Kyoto Protocol. UN ويُستبدل بأي عضو من أعضاء مكتب مؤتمر الأطراف يمثل طرفاً في الاتفاقية ولكن لا يكون في الوقت ذاته طرفاً في هذا البروتوكول عضوٌ إضافي وفقاً للفقرة 3 من المادة 13.
    Any regional economic integration organization which becomes a party to this Protocol without any of its member States being a Party shall be bound by all the obligations under this Protocol. UN ٢- أي منظمة للتكامل الاقتصادي اﻹقليمي تصبح طرفاً في هذا البروتوكول بدون أن يكون أي من الدول اﻷعضاء فيها طرفاً فيه تكون ملزمة بكل الالتزامات بموجب هذا البروتوكول.
    3. No communication shall be received by the Committee if it concerns a State that is not a Party to the present Protocol. UN 3- لا تتلقى اللجنة أي بلاغ يتعلق بدولة ليست طرفاً في هذا البروتوكول.
    No communication shall be received by the Committee if it concerns a State that is not a Party to the present Protocol. UN 3- لا تتلقى اللجنة أي بلاغ يتعلق بدولة ليست طرفاً في هذا البروتوكول.
    (a) " Party " means, unless the context otherwise indicates, a party to this Protocol. UN " طرف " يعني طرفاً في هذا البروتوكول ما لم يتم النص على خلاف ذلك.
    37. A regional economic integration organization that becomes a party to this Protocol pursuant to Article 24.1 shall include in its national communication information on the implementation of: UN 37- على كل منظمة تكامل اقتصادي إقليمية تصبح طرفاً في هذا البروتوكول بمقتضى المادة 24-1 أن تدرج في بلاغها الوطني معلومات عن تنفيذ ما يلي:
    Any regional economic integration organization which becomes a party to this Protocol without any of its member States being a Party shall be bound by all the obligations under this Protocol. UN ٢- أي منظمة للتكامل الاقتصادي اﻹقليمي تصبح طرفاً في هذا البروتوكول بدون أن يكون أي من الدول اﻷعضاء فيها طرفاً فيه تكون ملزمة بكل الالتزامات بموجب هذا البروتوكول.
    Any regional economic integration organization which becomes a party to this Protocol without any of its member States being a Party shall be bound by all the obligations under this Protocol. UN ٢- أي منظمة للتكامل الاقتصادي اﻹقليمي تصبح طرفاً في هذا البروتوكول بدون أن يكون أي من الدول اﻷعضاء فيها طرفاً فيه تكون ملزمة بكل الالتزامات بموجب هذا البروتوكول.
    1 sept. Within one year of the date of entry into force of this paragraph, each party shall ban the import of the controlled substances in Annex F from any State not party to this Protocol. UN 1 سابعاً - يحظر كل طرف، في غضون سنة واحدة من تاريخ بدء نفاذ هذه الفقرة، استيراد المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المرفق واو من أي دولة ليست طرفاً في هذا البروتوكول.
    Parties that have not objected to the annex in accordance with those procedures shall ban or restrict, within one year of the annex having become effective, the import of those products from any State not party to this Protocol. UN وعلى الأطراف التي لم تعترض على المرفق وفقاً لتلك الإجراءات أن تقوم، في غضون سنة واحدة من بدء سريان المرفق، بحظر أو تقييد استيراد تلك المنتجات من أي دولة ليست طرفاً في هذا البروتوكول
    A regional economic integration organization that becomes a party to this Protocol pursuant to Article 24.1 shall include in its national communication information on the implementation of: UN 13- على كل منظمة تكامل اقتصادي إقليمي تصبح طرفاً في هذا البروتوكول بمقتضى المادة 24-1 أن تُدرج في بلاغها الوطني معلومات عن تنفيذ ما يلي:
    170.5 The United Nations, its specialized agencies and the International Atomic Energy Agency, as well as any State not party to this Protocol, may be represented at meetings of the Parties as observers. UN ٠٧١-٥ يمكن أن تتمثل بصفة مراقب في اجتماعات اﻷطراف اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية، وكذلك أي دولة ليست طرفاً في هذا البروتوكول.
    The United Nations, its specialized agencies and the International Atomic Energy Agency, as well as any State not party to this Protocol, may be represented at meetings of the Parties as observers. UN ٨٩١-٤ يمكن أن تُمثﱠل بصفة مراقب في اجتماعات اﻷطراف اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية، وكذلك أي دولة ليست طرفاً في هذا البروتوكول.
    2. Any regional economic integration organization which becomes a party to this Protocol without any of its member States being a Party shall be bound by all the obligations under this Protocol. UN 2- أي منظمة للتكامل الاقتصادي الإقليمي تصبح طرفاً في هذا البروتوكول بدون أن يكون أي من الدول الأعضاء فيها طرفاً فيه تكون ملزمة بكل الالتزامات بموجب هذا البروتوكول.
    2. Any regional economic integration organization which becomes a party to this Protocol without any of its member States being a Party shall be bound by all the obligations under this Protocol. UN 2- أي منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي تصبح طرفاً في هذا البروتوكول بدون أن يكون أي من الدول الأعضاء فيها طرفاً فيه تكون ملزمة بكل الالتزامات بموجب هذا البروتوكول.
    3. No communication shall be received by the Committee if it concerns a State that is not a Party to the present Protocol. UN 3 - لا تتلقى اللجنة أي بلاغ يتعلق بدولة ليست طرفاً في هذا البروتوكول.
    3. No communication shall be received by the Committee if it concerns a State that is not a Party to the present Protocol. UN 3- لا تتلقى اللجنة أي بلاغ يتعلق بدولة ليست طرفاً في هذا البروتوكول.
    2. No communication shall be received by the Committee if it concerns a State Party to the Covenant which is not a Party to the present Protocol. UN 2 - لا يجوز للجنة تلقّي أي بلاغ يتعلق بأية دولة طرف في العهد لا تكون طرفاً في هذا البروتوكول.
    2. No communication shall be received by the Committee if it concerns a State Party to the Covenant which is not a Party to the present Protocol. UN 2- لا يجوز للجنة تلقّي أي بلاغ يتعلق بأية دولة طرف في العهد لا تكون طرفاً في هذا البروتوكول.
    Background: Pursuant to Article 15, paragraph 3, of the Kyoto Protocol, when the SBSTA exercises its functions with regard to matters concerning the Kyoto Protocol, any member of its Bureau representing a State that is a Party to the Convention but, at that time, not a Party to the Protocol, shall be replaced by an additional member to be elected by and from among the Parties to the Protocol. UN 11- معلومات أساسية: عملاً بالفقرة 3 من المادة 15 من بروتوكول كيوتو، عندما تمارس الهيئة الفرعية مهامها بخصوص المسائل المتعلقة ببروتوكول كيوتو، يُستبدل أي عضو من أعضاء مكتبها يمثل طرفاً في الاتفاقية دون أن يكون في الوقت ذاته طرفاً في هذا البروتوكول بعضو آخر تنتخبه الأطراف في هذا البروتوكول من بينها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more