"طرفاً قد" - Translation from Arabic to English

    • Parties had
        
    • Parties have
        
    • party had by
        
    In 2006, 21 States Parties had submitted reports, and so far in 2007 10 States Parties had submitted reports. UN وفي 2006 كانت 21 دولة طرفاً قد قدّمت تقاريرها.
    Eleven Parties had submitted comments on the initial draft of the declaration, which had been posted on the Ozone Secretariat website. UN وكان أحد عشر طرفاً قد قدمت تعليقات على المشروع الأول للإعلان الذي وضع على الموقع الشبكي لأمانة الأوزون.
    He noted that 131 Parties had reported for 2001 and 157 for 2000. He said that the Implementation Committee had discussed the data in great detail, and would be submitting recommendations to the Parties. UN وأشار إلى أن 131 طرفاً قد أبلغت بيانات عن عام 2001 و157 طرفاً عن عام 2000 وقال إن لجنة التنفيذ قد بحثت البيانات بقدر كبير من التفصيل وستقدم توصيات إلى الأطراف.
    As of 27 February 2004, 44 Parties had accepted the Ban Amendment. UN وحتى 27 شباط/فبراير 2004، كان 44 طرفاً قد قبل تعديل الحظر.
    At the time of drafting this Explanatory Note, 69 Parties have ratified the Amendment. UN 1 - كان 69 طرفاً قد صدق على التعديل وقت صياغة هذه المذكرة التفسيرية.
    At the time of writing this report, 139 States Parties had submitted their list of governmental experts. UN وفي وقت كتابة هذا التقرير، كانت 139 دولة طرفاً قد قدَّمت قائمتها بالخبراء الحكوميين.
    At the time of writing this report, 21 States Parties had not submitted their lists, of which seven had become parties since the previous drawing of lots. UN وفي وقت كتابة هذا التقرير، كانت 21 دولة طرفاً قد قدَّمت قوائمها، من بينها سبع دول أصبحت أطرافاً منذ أن أجريَ سحب القرعة السابق.
    At the time of the meeting, 154 States Parties had submitted their list of governmental experts. UN وخلال وقت انعقاد الاجتماع، كانت 154 دولة طرفاً قد قدّمت قائمةً بأسماء خبرائها الحكوميين.
    As of the first meeting of the session, 143 States Parties had submitted their list of governmental experts. UN فحتى انعقاد أوَّل اجتماع للدورة، كانت 143 دولةً طرفاً قد قدَّمت قائمة بأسماء خبرائها الحكوميين.
    2. To note that, as at 1 November 2014, [195] Parties had ratified the Beijing Amendment to the Montreal Protocol; UN 2 - يشير إلى أنه، حتى 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، كان [195] طرفاً قد صدّق على تعديل بيجين لبروتوكول مونتريال؛
    2. To note that, as at 1 November 2014, 196 Parties had ratified the Beijing Amendment to the Montreal Protocol; UN 2 - يلاحظان أنه، حتى 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، كان 196 طرفاً قد صدّق على تعديل بيجين لبروتوكول مونتريال؛
    24. As at 31 December 2013, therefore, 20 States Parties had not formally complied with their obligations under article 17 of the Optional Protocol. UN 24- وحتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، لم تكن 20 دولة طرفاً قد امتثلت رسمياً لالتزاماتها في إطار المادة 17 من البروتوكول الاختياري.
    24. As at 31 December 2013, therefore, 20 States Parties had not formally complied with their obligations under article 17 of the Optional Protocol. UN 24- وحتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، لم تكن 20 دولة طرفاً قد امتثلت رسمياً لالتزاماتها في إطار المادة 17 من البروتوكول الاختياري.
    As at 8 October 2012, 147 Parties had designated national authorities and 150 Parties had designated official contact points. UN وحتى 8 تشرين الأول/أكتوبر 2012، كان 147 طرفاً قد عين السلطات الوطنية وعين 150 طرفاً جهات الاتصال الرسمية.
    In addition, 92 States Parties had and 63 States Parties had not in 2010 provided updated information, as required, covering the previous calendar year. UN وبالإضافة إلى ذلك، كانت 92 دولة طرفاً قد قدمت، في عام 2010، وفقاً لما هو مطلوب، معلومات محدثة تغطي السنة التقويمية السابقة، بينما لم تقدم هذه المعلومات 63 دولة طرفاً.
    At the time of drawing of lots during the first session of the Implementation Review Group, 94 States Parties had submitted their list of experts, and the question was raised how that would affect the drawing of lots for reviewing States parties. UN وعند سحب القرعة، خلال الدورة الأولى لفريق استعراض التنفيذ، كانت 94 دولة طرفاً قد قدّمت قائمة بأسماء الخبراء، وطرح سؤال بشأن مدى تأثير ذلك على سحب القرعة بالنسبة للدول الأطراف المستعرِضة.
    At the time of drawing of lots during the first session of the IRG, 94 States Parties had submitted their list of experts and the question was raised how this would affect the drawing of lots for reviewing States parties. UN وعند سحب القرعة، خلال الدورة الأولى لفريق الاستعراض، كانت 94 دولة طرفاً قد قدّمت قائمة بأسماء الخبراء، وطرح سؤال بشأن مدى تأثير ذلك على سحب القرعة بالنسبة للدول الأطراف المستعرِضة.
    As of 30 April 2008, the 119 Parties had designated 195 national authorities. UN وفي 30 نيسان/أبريل 2008، كان 119 طرفاً قد عيّن 195 سلطة وطنية.
    As of 30 April, a total of 61 Parties had submitted notifications, including those who did so prior to 1998. UN 8 - وفي 30 نيسان/أبريل كان ما مجموعه 61 طرفاً قد قدمت إخطاراتها بما في ذلك الأطراف التي فعلت ذلك قبل 1998.
    It was noted that 35 States Parties have adopted legislation, 21 States parties are in the process of doing so and 13 States parties consider existing laws sufficient to meet article 9 obligations. UN ولوحظ أن 35 دولة طرفاً قد اعتمدت هذا التشريع، وأن 21 دولة تعمل على اعتماده، في حين تنظر 13 دولة طرفاً في قوانينها المعمول بها حالياً والكافية للوفاء بالتزامات المادة 9.
    The Committee recalled that any person claiming to be a victim of a violation of a right protected by the Covenant must demonstrate either that a State party had by an act or omission already impaired the exercise of his right or that such impairment was imminent, basing his argument for example on legislation in force and/or on a judicial or administrative decision or practice. UN وذكَّرت اللجنة بأنه على أي شخص يدَّعي أنه ضحية انتهاك حق يكفله العهد أن يُثبت إما أن دولة طرفاً قد أخلَّت فعلاً بممارسة حقه بعمل منها أو بتقصير، وإما أن انتهاكاً من هذه الانتهاكات وشيكاً، بالاستناد مثلاً إلى القانون المعمول به أو إلى قرار أو ممارسة قضائية أو إدارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more