A representative of a State Party may request a recorded vote. | UN | ويجوز لممثل دولة طرف أن يطلب التصويت المسجل. |
A representative of any State Party may request a recorded vote. | UN | ويجوز لممثِّل أي دولة طرف أن يطلب تصويتا مدوَّنا. |
Either Party may request consultations regarding any matter relating to this Agreement. | UN | ويجوز لكل طرف أن يطلب إجراء مشاورات بشأن أية مسألة تتصل بالاتفاق. |
A representative of any State Party may request a recorded vote. | UN | ويجوز لممثل أي دولة طرف أن يطلب تصويتا مدوَّنا. |
A representative of any State Party may request a recorded vote. | UN | ويجوز لممثل أي دولة طرف أن يطلب تصويتا مدوَّنا. |
A representative of a State Party may request a recorded vote. | UN | ويجوز لممثل دولة طرف أن يطلب التصويت المسجل. |
A representative of any State Party may request a recorded vote. | UN | ويجوز لممثل أي دولة طرف أن يطلب تصويتا مدوَّنا. |
A representative of a State Party may request a recorded vote. | UN | ويجوز لممثل أي دولة طرف أن يطلب التصويت المسجل. |
A representative of a State Party may request a recorded vote. | UN | ويجوز لممثل أي دولة طرف أن يطلب التصويت المسجل. |
A representative of a State Party may request a recorded vote. | UN | ويجوز لممثل أي دولة طرف أن يطلب التصويت المسجل. |
A representative of a State Party may request a recorded vote. | UN | ويجوز لممثل أي دولة طرف أن يطلب التصويت المسجل. |
During the proceedings, or even when instituting them, a Party may request the Court to order provisional measures to prevent imminent and irreparable damage from being caused to the rights in dispute, before the Court has had an opportunity to rule on the merits of the case. | UN | وأثناء سير الدعوى، أو حتى أثناء رفعها، يجوز لأي طرف أن يطلب من المحكمة أن تأمر باتخاذ تدابير مؤقتة من أجل منع وقوع ضرر وشيك أو لا يمكن تداركه قد يلحق بالحقوق المتنازع عليها، قبل أن تتاح فرصة للمحكمة للبت في حيثيات القضية. |
In case the arbitrator does not withdraw from his office or the parties do not agree on the termination of his mandate, any Party may request the court or other authority specified in article 6 to decide on the termination of the mandate. | UN | وفي حال عدم تنحّي المحكّم عن منصبه أو عدم اتفاق الطرفين على انهاء ولايته، يجوز لأي طرف أن يطلب من المحكمة أو أي سلطة أخرى مسماة في المادة 6 أن تفصل في انهاء تلك الولاية. |
1. The Conference shall normally vote by show of hands or by standing, but a representative of any State Party may request a roll-call. | UN | 1- يصوّت المؤتمر عادة برفع الأيدي أو بالوقوف، ولكن يجوز لممثل أي دولة طرف أن يطلب التصويت بنداء الأسماء. |
1. The Conference shall normally vote by show of hands or by standing, but a representative of any State Party may request a roll-call. | UN | 1- يصوّت المؤتمر عادة برفع الأيدي أو بالوقوف، ولكن يجوز لممثل أي دولة طرف أن يطلب التصويت بنداء الأسماء. |
9.2 Any Party may request the Agency to undertake a challenge inspection in order to resolve any questions concerning possible non-compliance with the Treaty by another Party. | UN | 9-2 يمكن لأي طرف أن يطلب إلى الوكالة القيام بتفتيش بالتحدي لحل أي مسائل تتعلق باحتمال عدم امتثال طرف آخر للمعاهدة. |
9.3 Any Party may request clarification from another Party, directly or with or through the Agency, of any matter that may cause concern about possible non-compliance with the basic obligations of this Treaty. | UN | 9-3 يمكن لأي طرف أن يطلب توضيحاً من طرف آخر، إما مباشرة وإما مع الوكالة أو بوساطتها، لأي مسألة قد تثير القلق بشأن احتمال عدم الامتثال للالتزامات الأساسية لهذه المعاهدة. |
1. The Conference shall normally vote by show of hands or by standing, but a representative of any State Party may request a roll-call. | UN | 1- يصوّت المؤتمر عادة برفع الأيدي أو بالوقوف، ولكن يجوز لممثل أي دولة طرف أن يطلب التصويت بنداء الأسماء. |
1. The Conference shall normally vote by show of hands or by standing, but a representative of any State Party may request a roll-call. | UN | 1- يصوِّت المؤتمر عادة برفع الأيدي أو بالوقوف، ولكن يجوز لممثِّل أي دولة طرف أن يطلب التصويت بنداء الأسماء. |
1. The Assembly shall, in the absence of mechanical or electronic means for voting, vote by show of hands or by standing, but a representative of any State Party may request a roll-call. | UN | 1 - تصوت الجمعية، إذا لم تكن ثمة وسائل آلية أو إلكترونية للتصويت، برفع الأيدي أو بالوقوف، غير أنه يجوز لممثل أي دولة طرف أن يطلب التصويت بنداء الأسماء. |