"طرف في جميع" - Translation from Arabic to English

    • is a party to all
        
    • was a party to all
        
    • is party to all
        
    • a party to all the
        
    • a party to all of
        
    • was party to all the
        
    • party to all of the
        
    • a party to nearly all
        
    • is a State party to all
        
    Australia is a party to all five United Nations space treaties. UN وأستراليا طرف في جميع معاهدات الأمم المتحدة الخمس المتعلقة بالفضاء.
    Turkmenistan is a party to all the main international legal instruments providing guarantees for the creation of a system of collective security. UN وتركمانستان طرف في جميع الصكوك القانونية الدولية الرئيسية التي تقدم ضمانات لإنشاء نظام للأمن الجماعي.
    Turkey was a party to all those instruments and fully abided by their provisions. UN وذكرت أن تركيا طرف في جميع هذه الصكوك وتلتزم كليا بأحكامها.
    Slovakia was a party to all the conventions on international terrorism which were relevant to its landlocked geographical location. UN وقال إن سلوفاكيا طرف في جميع الاتفاقيات المتعلقة باﻹرهاب الدولي ذات الصلة بموقعها الجغرافي غير الساحلي.
    Mongolia is party to all major international human rights instruments. UN ومنغوليا طرف في جميع الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان.
    Mongolia is party to all major international human rights instruments. UN ومنغوليا طرف في جميع الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان.
    Brazil is a party to all the key international and regional instruments designed to promote and protect human rights. UN 5- والبرازيل هي طرف في جميع الصكوك الدولية والإقليمية الرئيسية التي وضعت بهدف تعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    At present, Ethiopia is a party to all major international human rights instruments. UN وإثيوبيا في الوقت الراهن طرف في جميع صكوك حقوق اﻹنسان الدولية الرئيسية.
    Malawi is a party to all the important international instruments in this area, including the 1988 Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances. UN وملاوي طرف في جميع الصكوك الدولية الهامة في هذا المجال، بما فــــي ذلك اتفاقية مكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لعام ١٩٨٨.
    Belarus is a party to all major international conventions on drug control. UN وبيلاروس طرف في جميع الاتفاقيات الدولية المتعلقة بمكافحة المخدرات.
    In addition, Brunei Darussalam is a party to all the four Geneva Conventions of 1949 and its two Additional Protocols of 1977. UN وإضافة إلى ذلك، فإن بروني دار السلام طرف في جميع اتفاقيات جنيف الأربع لعام 1949وبروتوكوليها الإضافيين لعام 1977.
    The Czech Republic is a party to all international instruments listed in the Annex of the Convention. UN والجمهورية التشيكية طرف في جميع الصكوك الدولية التي ترد قائمة بها في مرفق الاتفاقية.
    Her country was a party to all the relevant international conventions, and was convinced that drugs posed a great danger to youth and society. UN وأضافت أن بلدها طرف في جميع الاتفاقيات الدولية ذات الصلة، وأنه يؤمن بأن المخدرات تتهدد الشباب والمجتمع بخطر كبير.
    22. Pakistan was a party to all five of the core United Nations treaties on outer space. UN 22 - وقال إن باكستان طرف في جميع معاهدات الأمم المتحدة الخمس المتعلقة بالفضاء الخارجي.
    Canada was a party to all major human rights instruments. UN وأضاف أن كندا هي طرف في جميع الصكوك الأساسية لحقوق الإنسان.
    Bangladesh was a party to all major international human rights instruments and had enacted appropriate legislation to ensure the rights of women and children. UN وبنغلاديش طرف في جميع صكوك حقوق الإنسان الدولية الرئيسية، وسنت تشريعات مناسبة لضمان حقوق المرأة والطفل.
    Turkey is party to all UN Conventions for fighting terrorism. UN وتركيا طرف في جميع اتفاقيات الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب.
    Mongolia takes seriously its responsibility to contribute to the global counter-terrorism endeavour and is party to all anti-terrorism instruments. UN ومنغوليا تأخذ مسؤوليتها عن الإسهام في المسعى العالمي لمكافحة الإرهاب على محمل الجد وهي طرف في جميع صكوك مكافحة الإرهاب.
    France is party to all international instruments that provide for consultations on matters relating to arms exports. UN وفرنسا طرف في جميع الصكوك الدولية التي تنظم التشاور بشأن مسائل تصدير الأسلحة.
    In the field of human rights, this means that Slovakia is a party to all of the international human rights conventions. UN وهــذا يعني في مجال حقوق اﻹنسان أن سلوفاكيا طرف في جميع الاتفاقيات الدولية لحقوق اﻹنسان.
    Internationally, it had supported the fight against racist practices and racial intolerance and was party to all the major human rights conventions, including the Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. UN وأعلن أن بنغلاديش دعمت الكفاح ضد الممارسات العنصرية والتعصب العرقي على الصعيد الدولي، وهي طرف في جميع اتفاقيات حقوق الإنسان الرئيسية، بما فيها اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    The Russian Federation was a party to nearly all the universal instruments and a number of regional and interregional instruments on cooperation in combating crimes that represented a danger to the international community. UN والاتحاد الروسي طرف في جميع الصكوك العالمية تقريباً وفي عدد من الصكوك الإقليمية وعبر الإقليمية المتعلقة بالتعاون في مكافحة الجريمة التي تمثل خطراً على المجتمع الدولي.
    Greece, is a State party to all major antiterrorism conventions and protocols. UN اليونان دولة طرف في جميع الاتفاقيات والبروتوكولات الأساسية المتعلقة بمكافحة الإرهاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more