"طرق وإجراءات" - Translation from Arabic to English

    • methods and procedures
        
    • methods and procedure
        
    Security Council to enhance its working methods and procedures UN حصـر للتدابيــر التي اتخذهــا مجلس اﻷمـن لتعزيز طرق وإجراءات عمله
    V. Improving the working methods and procedures of the Committee for Programme and Coordination within the framework of its mandate UN تحسين طرق وإجراءات عمل لجنة البرنامج والتنسيق في إطار ولايتها
    Improving the working methods and procedures of the Committee for Programme and Coordination within the framework of its mandate UN تحسين طرق وإجراءات عمل لجنة البرنامج والتنسيق في إطار ولايتها
    V. Improving the working methods and procedures of the Committee for Programme and Coordination within the framework of its mandate UN تحسين طرق وإجراءات عمل لجنة البرنامج والتنسيق في إطار ولايتها
    Working methods and procedure S/2012/937 UN S/2012/937 17 كانون الأول/ديسمبر 2012 طرق وإجراءات العمل
    Improving the working methods and procedures of the Committee for Programme and Coordination within the framework of its mandate UN تحسين طرق وإجراءات عمل لجنة البرنامج والتنسيق في إطار ولايتها
    Security Council to enhance its working methods and procedures UN حصـر للتدابيــر التي اتخذهــا مجلس اﻷمـن لتعزيز طرق وإجراءات عمله
    To that extent, therefore, we urge that an incremental reform process be pursued in a manner allowing, for example, first, for the issue of expansion to be discussed and disposed of, and, secondly, for the question of working methods and procedures to be discussed. UN ولذلك فإننا نحث على اتباع عملية إصلاح تدريجية على نحو يسمـح مثلا بمناقشة موضوع زيادة العضوية والفراغ منه أولا، ثم مناقشة موضوع طرق وإجراءات العمل ثانيا.
    However not in all cases do these criteria receive detailed and regular attention, including use of specific methods and procedures for verifying the continuing accuracy of corporate information supplied by contractors. UN غير أن هذه المعايير لا تحظى في كافة الأحوال بالاهتمام الدقيق أو المنتظم، بما في ذلك استخدام طرق وإجراءات محددة للتحقق من استمرار صحة المعلومات التجارية التي يقدمها المقاولون.
    Rationalize General Assembly working methods and procedures UN ترشيد طرق وإجراءات عمل الجمعية العامة
    The Programme will also continue to focus on the implementation of its quality assurance programme, on the harmonization of methods and procedures for the identification and analysis of drugs, including drug impurity profiling, as well as on the technical assistance and training activities in the scientific field. UN وسيواصل البرنامج أيضا التركيز على تنفيذ برنامجه لضمان الجودة، وعلى تنسيق طرق وإجراءات التعرف على المخدرات وتحليلها بما في ذلك تحديد النماذج النمطية لشوائب المخدرات وكذلك على تقديم المساعدة التقنية واﻷنشطة التدريبية في الميدان العلمي.
    353. The item entitled “Improving the working methods and procedures of the Committee for Programme and Coordination within the framework of its mandate” was included in the programme of work of the Committee as an approach to encourage the promotion of all its potential. UN ٣٥٣ - أدرج البند المعنون " تحسين طرق وإجراءات عمل لجنة البرنامج والتنسيق في إطار ولايتها " في برنامج عمل اللجنة بصفته منهجا لتشجيع تعزيز كافة إمكاناتها.
    353. The item entitled “Improving the working methods and procedures of the Committee for Programme and Coordination within the framework of its mandate” was included in the programme of work of the Committee as an approach to encourage the promotion of all its potential. UN ٣٥٣ - أدرج البند المعنون " تحسين طرق وإجراءات عمل لجنة البرنامج والتنسيق في إطار ولايتها " في برنامج عمل اللجنة بصفته منهجا لتشجيع تعزيز كافة إمكاناتها.
    The Programme will also continue to focus on the implementation of its quality assurance programme, on the harmonization of methods and procedures for the identification and analysis of drugs, including drug impurity profiling, as well as on the technical assistance and training activities in the scientific field. UN وسيواصل البرنامج أيضا التركيز على تنفيذ برنامجه لضمان الجودة، وعلى تنسيق طرق وإجراءات التعرف على المخدرات وتحليلها بما في ذلك تحديد النماذج النمطية لشوائب المخدرات وكذلك على تقديم المساعدة التقنية واﻷنشطة التدريبية في الميدان العلمي.
    12. Measures already taken to enhance the relationship between the Council and the general membership as well as to improve the working methods and procedures of the Council, constitute a positive development. UN ٢١ - هناك تطور إيجابي يتمثل في التدابير التي اتخذت من أجل تعزيز العلاقة بين المجلس واﻷعضاء عموما، إلى جانب تحسين طرق وإجراءات العمل بالمجلس.
    B. Security Council working methods and procedures UN باء - طرق وإجراءات العمل في مجلس اﻷمن
    We believe that chapter 25 of the report, “Security Council documentation in working methods and procedures”, is highly important, since the search for transparency and democratization in the methods of work and procedures in the Security Council will strengthen the Council's work. UN ونعتقد أن الفصل ٢٥ من التقرير، " وثائق مجلس اﻷمن وطرق وإجراءات العمل " ، هام للغاية، حيث أن السعي إلى الشفافية وتحقيق الديمقراطية في طرق وإجراءات العمل في مجلس اﻷمن سعي من شأنه أن يعزز عمل المجلس.
    231. The Division for Audit and Management Review has prepared, and issued to each of its staff, a two-volume internal audit manual, setting out audit methods and procedures. The Board noted, however, that the first volume of the manual was issued in December 1984 and has not been updated since. UN ٢٣١ - أعدت شعبة مراجعة الحسابات والاستعراض اﻹداري وسلمت، لكل موظف من موظفيها دليلا من مجلدين عن المراجعة الداخلية للحسابات، لتوضيح طرق وإجراءات مراجعة الحسابات غير أن المجلس لاحظ أن المجلد اﻷول للدليل صدر في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٤، ولم يستكمل منذ ذلك الوقت.
    45. UNDP is also supporting a LAS administrative and management development project by developing the organizational structure of LAS departments, setting up work methods and procedures, installing and applying Management Information Systems, and drawing up manpower development plans and personnel procedures. UN ٥٤ - ويقدم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الدعم أيضا إلى مشروع للتنمية اﻹدارية والتنظيمية تابع لجامعة الدول العربية، وذلك من خلال إعداد هيكل تنظيمي ﻹدارات جامعة الدول العربية، ووضع طرق وإجراءات العمل، وتركيب وتطبيق نظم المعلومات اﻹدارية، ووضع خطط لتنمية القوى العاملة وإجراءات تتعلق بشؤون الموظفين.
    Working methods and procedure UN طرق وإجراءات العمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more