Twelve reports stated that the direct execution modality was used inappropriately or without the required approval from headquarters. | UN | أفاد اثنا عشر تقريرا بأن طريقة التنفيذ المباشر تستخدم بشكل غير سليم أو دون الحصول على الموافقة اللازمة من المقر. |
direct execution modality asset policy and controls | UN | سياسة أصول طريقة التنفيذ المباشر والضوابط الخاصة بها |
Disclosure in the financial statements of assets acquired through the direct execution modality | UN | الإفصاح في البيانات المالية عن الأصول المقتناة من خلال طريقة التنفيذ المباشر |
UNDP informed the Board that it will launch its policy on recording and accounting of direct expenditure modality assets on the Atlas asset module at the country office level and at headquarters, including procedures to control direct expenditure modality assets. | UN | وأبلغ البرنامج الإنمائي المجلس بأنه سيبدأ العمل بسياسته المتعلقة بتسجيل أصول طريقة التنفيذ المباشر والمحاسبة المتصلة بها في وحدة الأصول بنظام أطلس على صعيد المكاتب القطرية والمقر، بما في ذلك إجراءات الرقابة على أصول طريقة التنفيذ المباشر. |
264. UNDP agreed with the Board's recommendation that it (a) establish a formal policy for the recording and accounting of direct expenditure modality assets on the Atlas asset module at country office level and at headquarters, and (b) implement procedures to control direct expenditure modality assets effectively. | UN | 264 - ووافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن يقوم بما يلي: (أ) وضع سياسة رسمية لتسجيل أصول طريقة التنفيذ المباشر والمحاسبة المتصلة بها في نموذج الأصول لنظام أطلس على صعيد المكاتب القطرية والمقر؛ (ب) تنفيذ إجراءات للرقابة الفعالة على أصول طريقة التنفيذ المباشر. |
As a result of increased confidence in the national leadership, the implementation modality of the multi-donor-funded project Clearing for Results was converted from the direct implementation modality of phase I, carried out by UNDP, to the national implementation modality under the ownership and responsibility of the Cambodian Mine Action Authority -- Clearing for Results: Phase II. | UN | ونتيجة لزيادة الثقة في القيادة الوطنية، تم تحويل طريقة تنفيذ مشروع الإزالة وصولاً إلى النتائج الذي تموله جهات متعددة من طريقة التنفيذ المباشر في المرحلة الأولى، التي اضطلع بها البرنامج الإنمائي، إلى طريقة التنفيذ الوطني في ظل ملكية الهيئة الكمبودية للإجراءات المتعلقة بالألغام ومسؤوليتها - الإزالة وصولاً إلى النتائج: المرحلة الثانية. |
Recording of direct execution modality assets | UN | 53 تسجيل أصول طريقة التنفيذ المباشر 306 2008-2009 X |
Users of the annual financial statements could, therefore, be led to believe that direct execution modality assets and management assets were both accounted for under nonexpendable equipment. | UN | ولذلك، يمكن أن يُدفع مستخدمو البيانات المالية السنوية إلى الاعتقاد بأن أصول طريقة التنفيذ المباشر وأصول الإدارة فُسرت كلتيهما في إطار المعدات غير المستهلكة. |
Following a close third is the direct execution modality with a 10 per cent share or $214 million. | UN | وتأتي في المركز الثالث طريقة التنفيذ المباشر بنسبة 10 في المائة، أي 214 مليون دولار. |
However, the policy did not clearly specify how UNDP accounted for assets that were acquired through its direct execution modality. | UN | إلا أن هذه السياسة لم تحدد بوضوح الكيفية التي فسر بها البرنامج الإنمائي الأصول التي اقتنيت من خلال طريقة التنفيذ المباشر التي اتبعها. |
direct execution modality asset ownership | UN | ملكية أصول طريقة التنفيذ المباشر |
The Board noted during its visit to the Honduras country office that there had been no certification of direct execution modality project assets during 2007. | UN | ولاحظ المجلس خلال زيارته للمكتب القطري لهندوراس أنه لم يجر أي تصديق على أصول مشاريع طريقة التنفيذ المباشر خلال عام 2007. |
direct execution modality asset ownership | UN | ملكية أصول طريقة التنفيذ المباشر |
134. In paragraph 306, UNDP agreed with the Board's reiterated recommendation that it (a) establish a formal policy for the recording and accounting of direct expenditure modality assets on the Atlas asset module at the country office level and at headquarters; and (b) implement procedures to control direct expenditure modality assets. | UN | 134 - في الفقرة 306، وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس المكررة بأن يقوم بما يلي: (أ) وضع سياسة رسمية لتسجيل أصول طريقة التنفيذ المباشر والمحاسبة المتصلة بها في وحدة الأصول بنظام أطلس على صعيد المكاتب القطرية والمقر؛ و (ب) تنفيذ إجراءات للرقابة على أصول طريقة التنفيذ المباشر. |
207. In paragraph 264, UNDP agreed with the Board's recommendation that it (a) establish a formal policy for the recording and accounting of direct expenditure modality assets on the Atlas asset module at the country office level and at headquarters; and (b) implement procedures to effectively control direct expenditure modality assets. | UN | 207 - في الفقرة 264، وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن يضع سياسة رسمية لتسجيل أصول طريقة التنفيذ المباشر والمحاسبة المتصلة بها في نموذج الوصول لنظام أطلس على صعيد المكاتب القطرية وفي المقر، وتنفيذ إجراءات للرقابة الفعالة على أصول طريقة التنفيذ المباشر. |
(v) Establish a formal policy for the recording and accounting of direct expenditure modality assets on the Atlas asset module at country office level and at headquarters; and implement procedures to control direct expenditure assets effectively (para. 264); | UN | (ت) وضع سياسة رسمية لتسجيل أصول طريقة التنفيذ المباشر والمحاسبة المتصلة بها في نموذج الأصول لنظام أطلس على صعيد المكاتب القطرية والمقر؛ وتنفيذ إجراءات للرقابة الفعالة على أصول طريقة التنفيذ المباشر (الفقرة 264)؛ |
306. UNDP agreed with the Board's reiterated recommendation to (a) establish a formal policy for the recording and accounting of direct expenditure modality assets on the Atlas asset module at the country office level and at headquarters; and (b) implement procedures to control direct expenditure modality assets. 21. Human resources management | UN | 306 - ووافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس المكررة بأن يقوم بما يلي: (أ) وضع سياسة رسمية لتسجيل أصول طريقة التنفيذ المباشر والمحاسبة المتصلة بها في وحدة الأصول بنظام أطلس على صعيد المكاتب القطرية والمقر؛ و (ب) تنفيذ إجراءات للرقابة على أصول طريقة التنفيذ المباشر. |
304. In its previous report (A/63/5/Add.1), the Board noted various weaknesses with regard to the management and recording of direct execution modality assets and recommended that UNDP establish a formal policy for the recording and accounting of direct expenditure modality assets on the Atlas asset module at the country office level and at headquarters, and to implement procedures to control direct expenditure modality assets. | UN | 304 - لاحظ المجلس في تقريره السابق (A/63/5/Add.1) نقاط ضعف عديدة فيما يتعلق بإدارة وتسجيل أصول طريقة التنفيذ المباشر، وأوصى بأن يقوم البرنامج الإنمائي بوضع سياسة رسمية لتسجيل أصول طريقة التنفيذ المباشر والمحاسبة المتصلة بها في وحدة الأصول بنظام أطلس على صعيد المكاتب القطرية والمقر، وأن ينفذ إجراءات للرقابة على أصول طريقة التنفيذ المباشر. |
To achieve the goal of providing independent assurance, the strategy describes how OAI audits shall cover an appropriate mix of business units, functions and activities at the UNDP corporate, regional, and country levels, including projects directly implemented by UNDP - known as direct implementation modality (DIM) projects. | UN | ولتحقيق الهدف المتمثل في توفير ضمانات مستقلة، تصف الاستراتيجية كيف ستغطي المراجعات التي سيقوم بها المكتب مزيجا مناسبا من وحدات ومهام وأنشطة الأعمال على صعيد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وعلى الصعيدين الإقليمي والقطري، بما في ذلك المشاريع التي تنفذ مباشرة من قبل البرنامج الإنمائي، المعروفة باسم مشاريع طريقة التنفيذ المباشر. |
The growth of direct execution has been mainly in crisis countries and in 2003 this represents 70 per cent of the total direct execution delivery. Regular resources and other resources | UN | وجاء النمو في طريقة التنفيذ المباشر أساسا في البلدان التي تمر بأزمات وكان هذا في عام 2003 يمثل 70 في المائة من مجموع إنجاز التنفيذ المباشر. |