And besides, scaring me to get me in here is not a good way to start a conversation, okay? | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنها أخافتني لكي تأتي بي إلى هنا إنها ليست طريقة جيدة لبدء محادثة ، حسناً |
But for you and me, it's a good way out. | Open Subtitles | ولكن بالنسبة لى و لك انها طريقة جيدة للرحيل |
I just don't think a good way to start a screenplay is, | Open Subtitles | , أنا فقط لا أعتقد بأنها طريقة جيدة لبدء نص سينمائي |
I think it's a great way to generate revenue for the company. | Open Subtitles | أعتقدُ أنها طريقة جيدة لزيادة أرباح الشركة |
Allocating resources to organizations that offer assistance to people who have been discriminated against could be a good way to start. | UN | ويمكن أن يكون تخصيص موارد للمنظمات التي تقدم المساعدة لمن تعرضوا للتمييز طريقة جيدة للبدء في هذا الصدد. |
The expert dialogue made possible by such country visits appeared to provide a good way to identify the means of fostering and supporting the national anti-corruption efforts referred to above. | UN | واتضح أن حوار الخبراء، الذي أمكن إجراؤه بفضل تلك الزيارات القطرية، يوفر طريقة جيدة لتحديد وسائل تعزيز ودعم ما أشير إليه أعلاه من جهود وطنية لمكافحة الفساد. |
The Special Rapporteur believes this is a good way to achieve sustainable returns, and hopes that these associations receive support for their work. | UN | ويرى المقرر الخاص أن هذا اﻷسلوب يشكل طريقة جيدة لتحقيق العودة المستدامة، ويأمل أن تتلقى هذه الرابطات دعما ﻷعمالها. |
" The Global Compact is a good way to enhance cooperation between the United Nations and the private sector, including by promulgating social corporate responsibilities based on core values established by United Nations processes. | UN | الاتفاق العالمي طريقة جيدة لتعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والقطاع الخاص، بما في ذلك عن طريق الإعلان عن المسؤوليات الاجتماعية للشركات بناء على القيم الجوهرية التي أرستها عمليات الأمم المتحدة. |
In that respect, we believe that regional action plans on the implementation of the Strategy might be a good way to speed up the process and strengthen cooperation. | UN | وفي ذلك الصدد، نعتقد أن وضع خطط عمل إقليمية لتنفيذ الاستراتيجية قد يكون طريقة جيدة لتسريع عملية التعاون وتعزيزه. |
Therefore, in this context, perhaps what the representative of South Africa has suggested might be a good way to proceed. | UN | ولذلك، في هذا الإطار، ربما يكون ما اقترحته ممثلة جنوب أفريقيا طريقة جيدة للمضي إلى الأمام. |
Such meetings have proven to be useful and a good way for the Council and General Assembly to have an interactive exchange on a broad range of issues. | UN | فقد أثبتت تلك الاجتماعات فائدتها وأنها طريقة جيدة أمام المجلس والجمعية العامة لتبادل نشط للآراء في عدد كبير من القضايا. |
Telecommuting is a good way to achieve this. | UN | والعمل عن بعد هو طريقة جيدة لتحقيق هذا الأمر. |
Telecommuting is a good way to achieve this. | UN | والعمل عن بعد هو طريقة جيدة لتحقيق هذا الأمر. |
The questionnaire on medical insurance was thus a good way to address that problem. | UN | ولذا كان استبيان التأمين الطبي طريقة جيدة لتناول تلك المشكلة. |
This definition provides a good way to differentiate between the two telecommunications entities and will be employed here. | UN | ويوفر هذا التعريف طريقة جيدة للتفرقة بين كيانَي الاتصالات السلكية واللاسلكية هذين وسيجري استخدامه هنا. |
That's a good way to get us both killed. | Open Subtitles | هذة ستكون طريقة جيدة ليتم قتلنا نحن،الإثنين |
In her defense, it's not a great way to live. | Open Subtitles | من وجهة نظرها إنها ليست طريقة جيدة لنحاياها |
Forget it. Anyway, it's a nice way to be woken up. | Open Subtitles | إنسي ذلك , على أي حال إنها طريقة جيدة للاستيقاظ |
Besides, if there's a way to get revenge by not killing people, then I'd Iike to know it. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنه لو استطعتي أن تجدي طريقة جيدة للانتقام بدون قتل من يستحقون فأخبريني بها |
This is a fine way to show gratitude to the people that have really helped you. | Open Subtitles | انها طريقة جيدة لتظهر امتنانك لهؤلاء الناس الذين ساعدوك |
In itself, punishment has never proved to be a good method of solving social problems, and if other courses of action are available, then they should rather be followed. | UN | ولم يثبت مطلقا أن العقاب في حد ذاته طريقة جيدة لحل المشاكل الاجتماعية، وإذا أتيحت طرق عمل أخرى فينبغي اتباعها. |
Well, that's one way to explain... Why you can't shoot straight. | Open Subtitles | هذه طريقة جيدة لتوضيح لماذا كانت رمايتك سيئة |
That was an excellent way of initiating a dialogue with Governments on specific issues, and his delegation would endeavour to reply. | UN | وأردف قائلا إن هذه طريقة جيدة ﻹجراء حوار مع الحكومات بشأن نقاط شائكة معينة، والتي ستجتهد سنغافورة للرد عليها. |