In that regard, an explanation was sought for the changes made in the presentation of relevant documents. | UN | وفي ذلك الصدد، طُلب تفسير بخصوص التغييرات التي أُدخلت على طريقة عرض الوثائق ذات الصلة. |
In that regard, an explanation was sought for the changes made in the presentation of relevant documents. | UN | وفي ذلك الصدد، طُلب تفسير بخصوص التغييرات التي أُدخلت على طريقة عرض الوثائق ذات الصلة. |
Since 2007, the United Nations has modified the mode of presentation of amounts for end-of-service and post-retirement liabilities. | UN | ومنذ عام 2007، عدّلت الأمم المتحدة طريقة عرض المبالغ المتعلقة بالتزامات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد. |
Since 2007, the United Nations has modified the mode of presentation of amounts for end-of-service and post-retirement liabilities. | UN | ومنذ عام 2007، عدّلت الأمم المتحدة طريقة عرض المبالغ المتعلقة بالتزامات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد. |
At the same time, several comments and suggestions were made to refine the presentation of the terminology section, including the following: | UN | وفي الوقت ذاته، قُدّمت عدة تعليقات واقتراحات لتجويد طريقة عرض باب المصطلحات، تشمل ما يلي: |
Furthermore, the presentation of these clusters does not imply any sequencing. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن طريقة عرض هذه المجموعات لا ينطوي على أي ترتيب تتابعي. |
BOA only made a few comments with regard to possible ways of further improving the presentation of UNOPS statements. | UN | ولم يبد المجلس إلا بعض التعليقات بشأن الطرائق الممكنة لزيادة تحسين طريقة عرض البيانات المالية للمكتب. |
The Committee is of the opinion that efforts should continue to be made towards improving and streamlining the presentation of the support account budget. | UN | ترى اللجنة أنه ينبغي مواصلة بذل الجهود من أجل تحسين وتبسيط طريقة عرض ميزانية حساب الدعم. |
However, further work needs to be done to improve the presentation of the financial statements. | UN | إلا أنه ما زال ينبغي القيام بمزيد من العمل لتحسين طريقة عرض البيانات المالية. |
Modifications have been made to data presentation, column headings and table titles in the interest of greater clarity and internal consistency. | UN | وقد أدخلت تعديلات على طريقة عرض البيانات، وعناوين الأعمدة، وأسماء الجداول لزيادة الوضوح والترابط الداخلي. |
Objectives for the biennium, expected results and performance indicators [new presentation] | UN | اﻷهداف لفترة السنتين والنتائج المتوقعة ومؤشرات اﻷداء ]طريقة عرض جديدة[ |
Modifications have been made to data presentation, column headings and table titles in the interest of greater clarity and internal consistency. | UN | وقد أدخلت تعديلات على طريقة عرض البيانات، وعناوين اﻷعمدة، وأسماء الجداول لزيادة الوضوح والترابط الداخلي. |
Accordingly, the Committee recommends that in future, a consistent presentation of the estimate under this section be followed. | UN | بناء على ذلك، تقترح اللجنة أن يجري مستقبلا اعتماد طريقة عرض متسقة للتقديرات المدرجة في هذا الباب. |
Modifications have been made to data presentation, column headings and table titles in the interest of greater clarity and internal consistency. | UN | وقد أدخلت تعديلات على طريقة عرض البيانات، وعناوين اﻷعمدة، وأسماء الجداول لزيادة الوضوح والترابط الداخلي. |
Modifications have been made to data presentation, column headings and table titles in the interest of greater clarity and internal consistency. | UN | وقد أدخلت تعديلات على طريقة عرض البيانات، وعناوين اﻷعمدة، وأسماء الجداول لزيادة الوضوح والترابط الداخلي. |
Modifications have been made to data presentation, column headings and table titles in the interest of greater clarity and internal consistency. | UN | وقد أدخلت تعديلات على طريقة عرض البيانات، وعناوين اﻷعمدة، وأسماء الجداول لزيادة الوضوح والاتساق الداخلي. |
He invited member States to provide further guidance to the secretariat with a view to improving the plan's presentation. | UN | ودعا الدول الأعضاء إلى تقديم المزيد من الإرشادات إلى الأمانة بغية تحسين طريقة عرض الخطة. |
Modifications have been made to data presentation, column headings and table titles in the interest of greater clarity and internal consistency. | UN | وقد أدخلت تعديلات على طريقة عرض البيانات، وعناوين الأعمدة، وأسماء الجداول لزيادة الوضوح والاتساق الداخلي. |
The United Nations has significantly improved the format in which designated names are maintained and the overall quality of the information has been improved. | UN | وقد حسنت الأمم المتحدة كثيرا من طريقة عرض الأسماء المستهدفة ونوعية المعلومات المتعلقة بأصحابها. |
The Committee points out that both the format of the presentation of financial performance and its content need to be improved substantially to make performance reporting more transparent and informative. | UN | وتشير اللجنة الى ضرورة إدخال تحسينات كبيرة على طريقة عرض اﻷداء المالي ومحتواه لجعل اﻹبلاغ عن اﻷداء أكثر شفافية وتنويرا. |
Ms. Nicholas (Secretariat) said that the Working Group had instructed the Secretariat to group the commentaries for each procurement method together, which explained the layout of addendum 8. | UN | 42 - السيدة نيكولاس (الأمانة العامة): قالت إن الفريق العامل قد أصدر تعليمات إلى الأمانة العامة تقضي بتجميع التعليقات اللازمة لكل أسلوب اشتراء في آن واحد، الأمر الذي يبرر طريقة عرض محتوى الإضافة 8. |
The Board considered that the deficiencies in the presentations of the financial statements were a result of inadequate understanding of IPSAS requirements. | UN | ويرى المجلس أن أوجه القصور التي اعترت طريقة عرض البيانات المالية جاءت نتيجة القصور في فهم متطلبات الإبلاغ وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام فهما كافيا. |