"طريقتنا" - Translation from Arabic to English

    • our way
        
    • how we
        
    • way we
        
    • way of
        
    • the way
        
    • methods
        
    • method
        
    • just how
        
    You should never have suffered that attack; It's not our way. Open Subtitles ليس من العدل أن تتعرضي لهذا الهجوم, هذه ليست طريقتنا
    our way was put in place long ago, and it works. Open Subtitles لقد ترسخت طريقتنا عبر زمن طويل و هى تعمل بكفاءة
    Well, that's just kinda our way of shaking hands. Open Subtitles حسناً، تلكَ طريقتنا نوعاً ما في مصافحة الأيدي
    This is how we do things here in Vitacura. Open Subtitles هذه هي طريقتنا لإنهاء الأمور هنا في فيتاكورا
    The Great Ape Project seeks to change the way we think about great apes, and ultimately, about animals in general. The Spanish resolution marks the first official acceptance of that view. News-Commentary إن مشروع القِـرَدة العليا يسعى إلى تغيير طريقتنا في النظر إلى القِـرَدة العليا، وفي النهاية إلى الحيوانات عموماً. ويُـعَد القرار الأسباني بمثابة القبول الرسمي الأول لهذه النظرة الجديدة.
    It's the way us freedom keepers say 7:30, you pinko prick bag. Open Subtitles إنها طريقتنا حماة الحرية في قول السابعة والنصف ياحقيبة القضيب الزهري
    Successful formulas must be transformed into in a common global struggle to preserve our way of life, side by side with the needs of the planet. UN ويجب تحويل المعادلات الناجحة إلى نضال عالمي مشترك للحفاظ على طريقتنا في الحياة، بالاقتران مع احتياجات الكوكب.
    That is our way of advancing the culture of peace within and among cultures, religions and civilizations. UN وهذه هي طريقتنا للنهوض بثقافة السلام داخل الثقافات والأديان والحضارات وفيما بينها.
    This is our way of translating the Millennium Declaration into national policy. UN وهذه هي طريقتنا لترجمة إعلان الألفية إلى سياسة وطنية.
    The end of the cold war has altered our way of viewing the world as a community. UN لقد غيرت نهاية الحرب الباردة من طريقتنا في النظر الى العالم كمجتمع.
    We hope that our way of proceeding is in accordance with the overall interests of our Organization, which is our common goal in the Assembly. UN ونأمــل أن تكون طريقتنا في التصرف متفقة مع المصالح العامــة لمنظمتنا، وهي ما نرمي إليه جميعا في الجمعية العامة.
    They're determined to destroy our way of life, and their weapon of choice is terror. Open Subtitles أنهم يريدون تدمير طريقتنا بالحياة وسلاحهم المفضل هو الإرهاب
    You know, your brother rejected us, our way of life, our business, everything. Open Subtitles أتعرفين , لقد رفضنا أخيكِ طريقتنا في الحياة , عملنا , كل شئ
    Monuments to our people, to our way of life. Open Subtitles المعالم الأثرية لشعبنا، إلى طريقتنا في الحياة.
    The alien invaders have come to destroy our way of life and claim our planet, just as I said they would. Open Subtitles وقد أتو الغزاة لتدمير طريقتنا في الحياة والمطالبة بكوكبنا، تماما كما قلت عالمنا.
    We love this town, love our way of life, want to see it go on... and I can help you with that. Open Subtitles نحن جميعاً نحب هذه المدينة الحب طريقتنا في الحياة ... أريد أن أرى ذلك و أنا يمكنني مساعدتك في هذا
    After everything he did for us, this is how we repay him? Open Subtitles بعد كل ماقام بفعله من أجلنا هل هذه هي طريقتنا لمكافأته؟
    I guess I've been gone a while, Foster, but this is never how we did things. Open Subtitles اعتقد انه مر وقت طويل يا فوستر لكن هذه ليست طريقتنا
    We're gonna bump, set, and spike it,'cause that's the way we like it! Open Subtitles إدفعها، حضرها ثم صوبها فوق الشبكة لأن هذه طريقتنا في اللعبة
    She interacts with the world in a completely different way than the way we do. Open Subtitles إنها تتواصل مع العالم الخارجي بطريقة مُختلفة تماماً عن طريقتنا.
    This is my grandfather's way of doing things. "Anyone can get a bouquet of flowers." "Forget the flowers. Open Subtitles هذه هي طريقتنا في فعل الأمور، حينما يكون هناك منضمين جدد، نحب أن نكون أول زبون
    Or here, using this painful circumstance of a young child with West Nile virus to force us to change our methods on foreclosures. Open Subtitles أو مثل الآن.. تستغلون الظروف الأليمة لطفلة مصابة بفيروس غرب النيل لإجبارنا على تغيير طريقتنا في حبس الرهن
    The method of our figuring this value for each item has been recorded if either party wishes to know it. Open Subtitles طريقتنا لحساب قمية كل عنصر تم تسجيلها لو رغب أحد الجانبين بمعرفتها.
    It's my fault you're having your baptism in a bar instead of a church, but that's just how we roll. Open Subtitles إنها غلطتي أن حفل تعميدكِ في حانة بدلاً من كنيسة لكن هذه هي طريقتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more