"طريقهما إلى" - Translation from Arabic to English

    • their way to
        
    • en route to
        
    • path to
        
    • destined for
        
    The helicopters were later detained by Russian customs, on their way to Freetown in Sierra Leone, without a valid export licence. UN وفي وقت لاحق احتجزت الجمارك الروسية طائرتي الهليكوبتر وهما في طريقهما إلى فريتاون في سيراليون من دون ترخيص تصدير صحيح.
    The lawyers were stopped on their way to the house. UN وقد أُوقف المحاميان وهما في طريقهما إلى المنزل.
    Nevertheless, we can provide some examples: two daughters of the same mother, aged 8 and 11, were intercepted in Dakar on their way to Spain. UN بيد أنه يمكننا تقديم بعض الأمثلة: عُثر على أختين تبلغان من العمر 8 و 11 سنة في طريقهما إلى إسبانيا.
    The two aircraft had arrived in Khartoum from the Fujairah International Airport in the United Arab Emirates and were en route to N'Djamena. UN وقد وصلت الطائرتان إلى الخرطوم قادمتين من مطار الفجيرة الدولي بالإمارات العربية المتحدة وكانتا في طريقهما إلى نجامينا.
    Competitiveness within work groups is no longer tolerated, and the headquarters and regional offices are on the path to full integration. UN فالمنافسة بين أفرقة العمل لم تعد يُسمح بها، وأصبح المقر والمكاتب الإقليمية في طريقهما إلى التكامل التام.
    “Deeply disturbed by the strong evidence presented by the Commission of Inquiry leading to the conclusion that it is highly probable that a violation of the arms embargo occurred, in particular by the sale of arms which took place in Seychelles in June 1994 and the subsequent two shipments of arms to Goma, Zaire, from Seychelles destined for former Rwandese Government Forces, UN " وإذ يشعر بانزعاج بالغ لما قدمته اللجنة من أدلة قوية تفضي إلى استنتاج وجود احتمال قوي بوقوع انتهاك لحظر اﻷسلحة، ولا سيما بيع اﻷسلحة الذي جرى في سيشيل في حزيران/يونيه ١٩٩٤ وما أعقبه من وصول شحنتين من اﻷسلحة إلى جوما، بزائير، من سيشيل في طريقهما إلى قوات الحكومة الرواندية السابقة،
    He fucked his drug counselor's car up. They were on their way to a movie. Open Subtitles لقد خرب سيارة مراقبه كانا في طريقهما إلى مشاهدة فيلم
    They were on their way to some guy's cabin and they never showed up. Open Subtitles كانتا في طريقهما إلى كوخ لرجل ما ولكن لم تظهرا هناك.
    He went on to describe how he and Soft had spent the night in the forest and then at first light made their way to the wreckage, which was still smouldering. UN ومضى يصف كيف قضى الليلة في الغابة برفقة سوفت، ثم انطلقا مع انبلاج الفجر في طريقهما إلى الحطام الذي كان الدخان لا يزال يتصاعد منه.
    It appears that the men were on their way to Geneva, where they were expected to take part in the fifty-seventh session of the United Nations Commission on Human Rights. UN ويبدو أن الرجلين كانا في طريقهما إلى جنيف، حيث كان متوقعا أن يشاركا في الدورة السابعة والخمسين للجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    Early in November, two Sarajevo-based doctors were kidnapped by Bosnian Serb forces while on their way to Gorazde. UN وفي أوائل تشرين الثاني/نوفمبر، اختطفت قوات صرب البوسنة طبيبين متمركزين في سراييفو وهما في طريقهما إلى غوراجده.
    Early in November, two Sarajevo-based doctors were kidnapped by Bosnian Serb forces while on their way to Gorazde. UN وفي أوائل تشرين الثاني/نوفمبر، اختطفت قوات صرب البوسنة طبيبين متمركزين في سراييفو وهما في طريقهما إلى غوراجده.
    Tomorrow I will ask Lula and Cristina how the meeting went, because they are coming to Caracas on their way to Margarita Island for the Africa-South American summit. UN وغدا سوف اسأل لولا وكريستينا كيف سار الاجتماع لأنهما سيتوقفان في كاراكاس في طريقهما إلى جزيرة مارغاريتا لحضور قمة أفريقيا وأمريكا الجنوبية.
    Numerous interlocutors informed the Group of Experts that both of those armed group leaders passed through Ntoroko regularly on their way to Kampala with the assistance of local Ugandan authorities. UN وأبلغ عدة محاورون فريق الخبراء بأن زعيمي هذه المجموعة المسلحة يمران عبر نتوكورو بانتظام في طريقهما إلى كمبالا بمساعدة السلطات الأوغندية المحلية.
    She and Helen are on their way to the hospital. Open Subtitles هي وهيلين في طريقهما إلى المستشفى.
    They're on their way to the Diamond Castle. Open Subtitles إنهما في طريقهما إلى قلعة الماس
    The two wise men were about to embark on a road trip through the desert, on their way to...? Open Subtitles رجلان حكيمان يباشرا جولة برية خلال الصحراء في طريقهما إلى...
    - en route to HQ, 10 minutes out. Open Subtitles في طريقهما إلى المقرّ الرئيس، على بُعد 10 دقائق.
    1. On 19 July 1998, two Iranian border guard vehicles en route to Abrisham sentry post came under fire from the direction of Afghanistan. UN ١ - في ١٩ تموز/يوليه ١٩٩٨، تعرضت مركبتان تابعتان لحرس الحدود اﻹيراني في طريقهما إلى مخفر أبريشام لنيران أطلقت من ناحية أفغانستان.
    Today, the Iraqi and Afghan peoples are on the path to democracy and freedom. UN واليوم يشق الشعبان الأفغاني والعراقي طريقهما إلى الحرية والديمقراطية.
    96-10249 (E) 230496 Deeply disturbed by the strong evidence presented by the Commission of Inquiry leading to the conclusion that it is highly probable that a violation of the arms embargo occurred, in particular by the sale of arms which took place in Seychelles in June 1994 and the subsequent two shipments of arms to Goma, Zaire from Seychelles destined for former Rwandan government forces, UN وإذ يشعر بانزعاج بالغ لما قدمته اللجنة من أدلة قوية تفضي إلى استنتاج وجود احتمال قوي بوقـوع انتهـاك لحظـر اﻷسلحـة، ولا سيما بيع اﻷسلحة الذي جرى في سيشيل في حزيران/يونيه ١٩٩٤ وما أعقبه من وصول شحنتين من اﻷسلحة إلى جوما، بزائير، مـن سيشيل في طريقهما إلى قوات الحكومة الرواندية السابقة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more