:: Support and maintenance of 4 video teleconferencing systems to maintain effective communications with United Nations Headquarters and other missions | UN | :: دعم وصيانة نظم عقد المؤتمرات عن طريق الفيديو للاحتفاظ باتصالات فعالة مع مقر الأمم المتحدة والبعثات الأخرى |
Support and maintenance of 4 video teleconferencing systems to maintain effective communications with United Nations Headquarters and other missions | UN | دعم وصيانة نظم عقد المؤتمرات عن طريق الفيديو للاحتفاظ باتصالات فعالة مع مقر الأمم المتحدة والبعثات الأخرى |
The High Representative participated in it through a video message. | UN | وقد شارك الممثّل السامي في هذه الحلقة الدراسية من خلال رسالة بعث بها عن طريق الفيديو. |
video teleconferencing systems supported and maintained | UN | نظم عقد المؤتمرات عن طريق الفيديو التي قدم لها الدعم والصيانة |
video recording of interrogations is an important advance in protection of both the detainee and, for that matter, law enforcement personnel. | UN | تسجيل الاستجوابات عن طريق الفيديو هو خطوة هامة للأمام فيما يتعلق بحماية المحتجزين، بل وموظفي إنفاذ القانون كذلك. |
video recording of interrogations is an important advance in protection of both the detainee and, for that matter, law enforcement personnel. | UN | تسجيل الاستجوابات عن طريق الفيديو هو خطوة هامة للأمام فيما يتعلق بحماية المحتجزين، بل وموظفي إنفاذ القانون كذلك. |
video recording of interrogations is an important advance in protection of both the detainee and, for that matter, law enforcement personnel. | UN | وتسجيل الاستجوابات عن طريق الفيديو هو خطوة هامة للأمام فيما يتعلق بحماية المحتجزين، بل وموظفي إنفاذ القانون كذلك. |
In addition, video conferences with Sri Lanka have been organized. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، عقدت مؤتمرات عن طريق الفيديو مع سري لانكا. |
In addition, video conferences with Sri Lanka dealt with the same subject. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، عقدت مؤتمرات عن طريق الفيديو مع سري لانكا بشأن نفس الموضوع. |
Participation of the Special Representative of the Secretary-General and using video presentation/conference may be considered to facilitate meetings | UN | وقد ينظر في مشاركة الممثل الخاص للأمين العام واستخدام العروض والمؤتمرات عن طريق الفيديو من أجل تيسير الجلسات |
The League for Human Rights has vigorously resisted video surveillance. | UN | لقد كافحت رابطة حقوق اﻹنسان بشدة المراقبة عن طريق الفيديو. |
The Committee is also arranging a global video conference to be held during the thirty-seventh session of the Commission for Social Development, in 1999. | UN | كما تقوم اللجنة أيضا بوضع ترتيبات لعقد مؤتمر عالمي عن طريق الفيديو خلال الدورة السابعة والثلاثين للجنة التنمية الاجتماعية في عام ١٩٩٩. |
As part of this coordination effort, a video conference between the centres will be organized on the second day of the substantive session. | UN | وسيُعقد مؤتمر عن طريق الفيديو بين المراكز اﻷربعة، في إطار الجهد التنسيقي، في ثاني أيام الدورة الموضوعية. |
:: Support and maintenance of one video teleconferencing system | UN | :: دعم وصيانة نظام واحد لعقد المؤتمرات عن طريق الفيديو |
The centrepiece of the pavilion will be an art gallery, which will contain video art exhibits related to the main theme of the exposition. | UN | وسيكون محور الجناح هو معرض فني يشتمل على عروض فنية عن طريق الفيديو تتصل بموضوع المعرض الرئيسي. |
Six witnesses testified by way of a video link and two gave evidence by way of deposition. | UN | وأدلى ستة شهود بإفاداتهم عن طريق الفيديو فيما أدلى شاهدان آخران بإفاداتهما عن طريق إيداعها خطيا. |
Therefore, the use of video conferencing in these cases is not practical. | UN | ولهذا، فمن غير العملي عقد مؤتمرات عن طريق الفيديو في هذه الحالات. |
However, the Force will closely monitor these expenses and explore possibilities for use of a video conferencing facility, wherever possible. | UN | بيد أن القوة سترصد عن كثب تلك النفقات وستستكشف إمكانية استخدام تسهيلات عقد مؤتمرات عن طريق الفيديو كلما أمكن. |
In one of these cases, the witness decided to testify via video link. | UN | وفي إحدى هذه الحالات، قرر الشاهد الإدلاء بشهادته عن طريق الفيديو. |
For example, the Commission on the Status of Women has so far held two joint Bureau meetings via videoconference with the Commission on Human Rights. | UN | فعلى سبيل المثال، عقدت حتى الآن لجنة وضع المرأة اجتماعين مشتركين لمكتبها عن طريق الفيديو مع مكتب لجنة حقوق الإنسان. |
The Bureau of the Council and the Bureau of the Commission have held another joint meeting via videoconferencing between Geneva and New York on 1 June 2001. | UN | وعقد المكتبان اجتماعا مشتركا آخر عن طريق الفيديو بين جنيف ونيويورك في 1 حزيران/يونيه 2001. |
13. The unutilized balance is attributable mainly to the non-implementation of the desktop-to-desktop videoconferencing project. | UN | 13 - يعزى الرصيد غير المنفق بصورة رئيسية إلى عدم تنفيذ مشاريع التداول من بعد عن طريق الفيديو. |