"طريق عودتي" - Translation from Arabic to English

    • my way back
        
    • the way back
        
    • my way home
        
    • way back to
        
    • on the way home
        
    I'm on my way back to the precinct, anyway. Open Subtitles أنا في طريق عودتي بأي حال لدائرة المقاطعة
    After I brought the soldiers to their destination and was on my way back, I found myself in a combat zone, where I was captured by the armed forces of Azerbaijan. UN وبعد إنزالهم، وقعت في طريق عودتي من منطقة العمليات القتالية في أراضي أذربيجان، في أسر القوات المسلحة اﻷذربيجانية.
    Anyway, I'm on my way back. Can I come see you? Open Subtitles على أي حال، أنا في طريق عودتي هل أستطيع المجيء لرؤيتك؟
    I think I could stop by my mom on the way back and take a shower Open Subtitles أظن أنني سأعرج على منزل أمي في طريق عودتي و أستحم
    I was on my way home from the office. Open Subtitles كنت في طريق عودتي الى المنزل بعد انصرافي من العمل
    Borrowed my phone on my way back from the technical library. Open Subtitles استعار هاتفي في طريق عودتي من المكتبة التقنية.
    - Hey, man, what's up? I'm on my way back. Open Subtitles -مرحبًا يا رجل، كيف الحال، انا في طريق عودتي
    And I don't know how I'm gonna find my way back home. Open Subtitles ولا أعرف كيف سأجد طريق عودتي إلى المنزل.
    Sorry, I just got turned around on my way back from... Open Subtitles ..آسف، أنا فقط تهت وأنا في طريق عودتي من
    Took out two dead ones on my way back. Open Subtitles أخرج اثنين من القتلى هم على طريق عودتي.
    Now, I can either collect you on my way back, or you could come with me, it's your choice. Open Subtitles الآن ، إما أن أخذك معي في طريق عودتي أو بأمكانك القدوم معي أنه خيارك
    And now I'm stuck with the scraps And I can't seem to find my way back Open Subtitles والآن أنا عالقةٌ معهم، ولا أستطيع إيجاد طريق عودتي
    And now I'm stuck with the scraps And I can't seem to find my way back Open Subtitles والآن أنا عالقةٌ معهم، ولا أستطيع إيجاد طريق عودتي
    I went to see you at the office. I waited and was just on my way back. Open Subtitles ذهبت لرؤيتكِ في المكتب, آنتظرت وكنت فقط في طريق عودتي الآن
    Shit I've done to buy my way back to those boys... Open Subtitles كان علي فعل شيء لشراء طريق عودتي لهؤلاء الصغار
    I just dug up three bodies, cut the heads off'em, which was horrible, to try and win my way back in with the Westies. Open Subtitles نبشتُ للتو ثلاث جثث، قطع رؤوسهم، الأمر الذي كان فظيعاً، في مُحاولة لكسب طريق عودتي إلى عصابة المنطقة الغربيّة.
    I was on my way back and I was passing, so I knocked. Open Subtitles ‎لقد كنت في طريق عودتي ومررت عليها فطرقت بابها
    Actually, I was just on my way back to New York with Mr. Pembroke. Open Subtitles في الواقع، كنت فقط في طريق عودتي إلى نيويورك مع السيد بيمبروك.
    I passed you sparring in the training room on the way back to my quarters after dinner? Open Subtitles لقد مررت بكم وانتم تتلاكمان في غرفة التدريب في طريق عودتي لغرفتي بعد العشاء
    I'll pick up some flu medicine on the way back from the 5K. Open Subtitles سأشتري دواء انفونزا في طريق عودتي من سباق ال5 كيلو لازلتي ستسابقين ؟
    I'll call you on my way home. Open Subtitles سأتصل بكِ في طريق عودتي الى المنزل سأحاول إرجاعه قطعة واحدة
    If I'm not back in 20 minutes, I don't want you to worry because it simply means I drove by a prostitute on the way home. Open Subtitles ،إن لم أعد خلال 20 دقيقة فلا أريدك أن تقلقي لأن هذا سيعني ببساطة أنني مررت على عاهرة في طريق عودتي إلى البيت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more