4.1 In its submission dated 29 November 2005, the State party challenged the admissibility of the communication. | UN | 4-1 طعنت الدولة الطرف في مقبولية البلاغ في رسالتها المؤرخة 29 تشرين الثاني/ نوفمبر 2005. |
4.1 On 11 November 2004, the State party challenged the admissibility of the communication on grounds of non-exhaustion of domestic remedies. | UN | 4-1 في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، طعنت الدولة الطرف في مقبولية البلاغ على أساس عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية. |
4.1 On 11 November 2004, the State party challenged the admissibility of the communication on grounds of non-exhaustion of domestic remedies. | UN | 4-1 في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، طعنت الدولة الطرف في مقبولية البلاغ على أساس عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية. |
4. On 15 October 2007, the State party contested the admissibility of the communication on grounds of non-exhaustion of domestic remedies. | UN | 4- في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2007، طعنت الدولة الطرف في مقبولية البلاغ على أساس عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية. |
4.1 On 6 October 2010, the State party contested the admissibility of the communication. | UN | 4-1 طعنت الدولة الطرف في مقبولية البلاغ في 6 تشرين الأول/أكتوبر 2010. |
4.1 On 19 February 2009, the State party challenged the admissibility of the communication, arguing that the author had failed to exhaust domestic remedies. | UN | 4-1 في 19 شباط/فبراير 2009، طعنت الدولة الطرف في مقبولية البلاغ محتجَّة بأن صاحب البلاغ لم يستنفد سبل الانتصاف المحلية. |
4.1 On 13 November 2009, the State party challenged the admissibility of the communication. | UN | 4-1 في 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، طعنت الدولة الطرف في مقبولية البلاغ. |
4.1 On 3 November 2011, the State party challenged the admissibility of the complaint. | UN | 4-1 في 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 طعنت الدولة الطرف في مقبولية الشكوى. |
4.1 On 3 November 2011, the State party challenged the admissibility of the complaint. | UN | 4-1 في 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 طعنت الدولة الطرف في مقبولية الشكوى. |
4.1 On 19 February 2009, the State party challenged the admissibility of the communication, arguing that the author had failed to exhaust domestic remedies. | UN | 4-1 في 19 شباط/فبراير 2009، طعنت الدولة الطرف في مقبولية البلاغ محتجَّة بأن صاحب البلاغ لم يستنفد سبل الانتصاف المحلية. |
4.1 On 13 November 2009, the State party challenged the admissibility of the communication. | UN | 4-1 في 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، طعنت الدولة الطرف في مقبولية البلاغ. |
4.1 On 13 July 2010, the State party challenged the admissibility of the communication. | UN | ٤-1 في 13 تموز/يوليه 2010، طعنت الدولة الطرف في مقبولية البلاغ. |
4.1 By a note verbale of 14 October 2013, the State party challenged the admissibility of the communication. | UN | 4-1 بموجب مذكرة شفوية مؤرخة 14 تشرين الأول/أكتوبر 2013، طعنت الدولة الطرف في مقبولية البلاغ. |
4.1 On 31 March 2009, the State party challenged the admissibility of the communication. | UN | 4-1 في 31 آذار/مارس 2009، طعنت الدولة الطرف في مقبولية البلاغ. |
4.1 On 31 March 2009, the State party challenged the admissibility of the communication. | UN | 4-1 في 31 آذار/مارس 2009، طعنت الدولة الطرف في مقبولية البلاغ. |
4.1 On 24 March 2008, the State party challenged the admissibility of the communication on grounds of non-substantiation. | UN | 4-1 في 24 آذار/مارس 2008، طعنت الدولة الطرف في مقبولية البلاغ على أساس عدم الإثبات. |
4.1 On 6 October 2010, the State party contested the admissibility of the communication. | UN | 4-1 طعنت الدولة الطرف في مقبولية البلاغ في 6 تشرين الأول/أكتوبر 2010. |
4.1 On 29 May 2009, the State party contested the admissibility of the communication. | UN | 4-1 طعنت الدولة الطرف في مقبولية البلاغ في مذكرة مؤرخة 29 أيار/مايو 2009،. |
4.1 On 26 January 2009, the State party contested the admissibility of the complaint on the grounds of failure to exhaust domestic remedies. | UN | 4-1 في 26 كانون الثاني/يناير 2009، طعنت الدولة الطرف في مقبولية الشكوى على أساس عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية. |
4.1 In its submission of 21 May 2012, the State party challenges the admissibility of the communication. | UN | 4-1 طعنت الدولة الطرف في رسالتها المؤرخة 21 أيار/مايو 2012، في مقبولية البلاغ. |
4.1 On 9 December 2005, the State party contests the admissibility and merits of the communication on the ground of non-substantiation. | UN | 4-1 في 9 كانون الأول/ديسمبر 2005، طعنت الدولة الطرف في مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية على أساس عدم وجود إثباتات. |
Furthermore, the State party has challenged the authenticity of the medical reports adduced by the author. | UN | وعلاوة على ذلك، طعنت الدولة الطرف في أصل تلك التقارير الطبية. |