The Appeals Chamber has also rendered 48 decisions following interlocutory appeals. | UN | كما أصدرت دائرة الاستئناف 48 قرارا بعد تقديم طعون عارضة. |
The appeals chamber would require the additional assistance of a junior legal officer, in the event of interlocutory appeals. | UN | وقد تتطلب دائرة الاستئناف المساعدة الإضافية من قبل موظف قانوني مبتدئ، في حالة تقديم طعون عارضة. |
In addition, there are currently three interlocutory appeals on evidentiary issues pending before the Appeals Chamber. | UN | وفضلا عن ذلك، هناك حاليا ثلاثة طعون عارضة تتعلق بمسائل إثباتية لا تزال معروضة على دائرة الاستئناف. |
Three decisions on interlocutory appeals are likely to be delivered in 2000. | UN | ومن المتوقع أن تصدر في عام 2000 ثلاثة قرارات بشأن طعون عارضة. |
The Appeals Chamber delivered two appeal judgements, six interlocutory appeal decisions and 15 other decisions and orders. | UN | وأصدرت دائرة الاستئناف حكمين في دعوتي استئناف، وستة قرارات في طعون عارضة و15 قرارا وأمرا آخر. |
Furthermore, several interlocutory appeals were filed by the parties before the Appeals Chamber. | UN | وعلاوة على ذلك، قدمت اﻷطراف عدة طعون عارضة أمام دائرة الاستئناف. |
Several interlocutory appeals have stayed proceedings, pending the adjudication of the appeals, which in some cases have taken up to seven months. | UN | وتوقفت اﻹجراءات بسبب عدة طعون عارضة بانتظار البت في تلك الطعون الذي استغرق سبعة أشهر بالنسبة لبعض القضايا. |
160. Five interlocutory appeals were brought pursuant to rule 72. | UN | 160 - وقُدمت خمسة طعون عارضة وفقا للقاعدة 72. |
The ICTY Rules provide for a screening panel of three judges, to review applications for leave to submit interlocutory appeals. | UN | وتنص لائحة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة على وجود فريق لفحص الأدلة مؤلف من ثلاثة قضاة، للنظر في طلبات الإذن بتقديم طعون عارضة. |
The Trial Chambers rendered many decisions, including three final judgements. The Appeals Chamber rendered various judgements further to interlocutory appeals and two judgements further to appeals against final judgements. | UN | وأصدرت الدوائر الابتدائية قرارات عديدة منها ثلاثة أحكام نهائية، وأصدرت دائرة الاستئناف أحكاما مختلفة في طعون عارضة وحكمين في استئنافين ضد حكمين نهائيين. |
The amendments to rule 72 and the adoption of rules 107 and 108 bis will expedite proceedings before the Appeals Chamber and, in the case of interlocutory appeals, will eradicate undue delay in cases pending before the Trial Chamber. | UN | وستؤدي التعديلات التي أدخلت على القاعدة 72 واعتماد القاعدتين 107 و108 مكررا إلى تعجيل الإجراءات أمام دائرة الاستئناف، وفي حال تقديم طعون عارضة إلى إزالة أي تأخير لا موجب له في القضايا العالقة أمام الدائرة الابتدائية. |
14. There are currently four interlocutory appeals and five merit appeals (Akayesu, Serushago, Kambanda, Kayishema and Ruzindana cases). | UN | ٤١ - وثمة اﻵن أربعة طعون عارضة وخمسة طعون تتعلق بموضوع الدعوى )أكايسو وسيروشاغو وكمباندا وكيشيما ورزيندانا(. |
Favourable Appeals Chamber judgements in three interlocutory appeals were received in three cases (Ngirabatware, Uwinkindi and Nzabonimana) during this period. | UN | وصدرت خلال هذه الفترة أحكام إيجابية عن دائرة الاستئناف في ثلاثة طعون عارضة في ثلاث قضايا (قضايا نغيراباتواري، وأوينكيندي، ونـزابونيمانا). |
14. The Appeals Chamber issued 12 decisions on interlocutory appeals, in the cases of Prlić et al. (6), Karadžić (4), Tolimir (1) and Mladić (1). | UN | 14 - أصدرت دائرة الاستئناف، 12 قرارا بشأن طعون عارضة في قضايا برليتش وآخرين (6 قرارات)، وكارادزيتش (4 قرارات)، وتوليمير (قرار واحد)، وملاديتش (قرار واحد). |
59. Fifteen decisions on interlocutory appeals were issued in the following cases: Prlić et al. (10); Stanišić and Simatović (2); Stanišić and Župljanin (1); and Haradinaj et al. (2). | UN | 59 - صدر خمسة عشر قراراً بشأن طعون عارضة في القضايا التالية: قضية برليتش وآخرين (10)؛ قضية ستانيشيتش وسيماتوفيتش (2)؛ قضية ستانيشيتش وجوبليانين (1)؛ قضية هاراديناي وآخرين (2). |
Responses to three new interlocutory appeals were filed in three cases (Ngirabatware, Uwinkindi and Nzabonimana) during the responding period. | UN | وقدِّمت ردود على ثلاثة طعون عارضة جديدة في ثلاث قضايا هي (نغيراباتواري، وأوينكيندي، ونزابونيمانا) خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
Interlocutory appeals: 5 | UN | طعون عارضة: 5 |
interlocutory appeals (2) | UN | طعون عارضة (2) |
35. The main judicial activities in 2000 have been the judgement and sentence to life imprisonment of Alfred Musema on 27 January 2000; the trial of Ignace Bagilishema; the rendering of interlocutory appeal decisions in the cases of Jean Bosco Barayagwiza and Laurent Semanza, and the guilty plea and sentencing of Georges Ruggiu. | UN | 35- وتمثلت الأنشطة القضائية الرئيسية التي نُفذت في عام 2000 في الحكم الذي صدر في 27 كانون الثاني/يناير 2000 بحق ألفريد موسيما بالسجن مدى الحياة؛ ومحاكمة إيغناس باجيليشيما؛ وإصدار قرارات بشأن طعون عارضة في قضيتي جان بوسكو باراياغويزا ولوران سيمانزا، والحكم على جورج روغيو بعد إقراره بالذنب. |