Around 146 million children under five years of age in the developing world continue to be underweight. | UN | ولا يزال نحو 146 مليون طفل دون الخامسة في البلدان النامية يعانون من نقص الوزن. |
Yet, we are shocked to learn that 1.4 million children under five years of age die annually from vaccine-preventable diseases. | UN | ولكننا شعرنا بالصدمة إذ علمنا أن 1.4 مليون طفل دون الخامسة يموتون سنويا من أمراض يمكن الوقاية منها عن طريق التحصين. |
Nearly 200 million children under five years of age are malnourished, 11 million of whom die each year. | UN | فهناك ما يناهز 200 مليون طفل دون الخامسة في العالم يعانون من فقر التغذية، ويموت من بينهم 11 مليون طفل سنويا. |
We are very alarmed that approximately 1.5 million children under the age of five die and that 443 million school days are lost every day as a result of water- and sanitation-related diseases. | UN | ونشعر بقلق شديد من أن ما يقرب من 1.5 مليون طفل دون الخامسة من العمر يموتون وأن 443 مليون يوم دراسي تضيع كل يوم نتيجة للأمراض المتصلة بالمياه والصرف الصحي. |
It is reported that every month approximately 5,000 children under the age of five die. | UN | وأفيد أيضا بأن ما يقرب من ٠٠٠ ٥ طفل دون الخامسة يموتون كل شهر. |
Globally, 51 million children under five years suffered from acute malnutrition, which put them at immediate risk of death. | UN | وعلى مستوى العالم فهناك 51 مليون طفل دون الخامسة يعانون من سوء التغذية الحاد، وهو ما يعرِّضهم إلى خطر داهم بالوفاة. |
Over three days, 15,000 children under five years of age were examined for weight, height/length and precise age. | UN | وتم على مدى ثلاثة أيام فحص ٠٠٠ ٥١ طفل دون الخامسة من حيث الوزن والطول والعمر الدقيق. |
The UNICEF reports indicated that 4,500 Iraqi children under five years of age died every month. | UN | وتشير تقارير اليونيسيف الى أن ٥٠٠ ٤ طفل دون الخامسة من العمر يموتون كل شهر. |
Yet, the accumulated effects of skewed income distribution on the poorest means that the region has 7 million children under five years of age who are malnourished and 13 million with low height-for-age. | UN | غير أن اﻵثار المتراكمة للتوزيع غير المستوي للدخل بالنسبة ﻷفقـر النـاس يعنـي أن المنطقـة بهــا ٧ ملايين طفل دون الخامسة يعانون من سوء التغذية و ١٣ مليون طفل يعانون من انخفاض الطول بالنسبة للسن. |
Over 400,000 children under five years of age and 490,000 women of child-bearing age received measles and tetanus toxoid vaccinations, respectively. | UN | ولقد تلقى ما يزيد عن ٠٠٠ ٤٠٠ طفل دون الخامسة من العمر و ٠٠٠ ٤٩٠ امرأة في سن الانجاب لقاحات ضد الحصبة وذوفان الكزاز، على التوالي. |
As a result, approximately 420,000 people along the Juba corridor were deprived of food and 15,000 children under five years of age went without measles vaccinations, dramatically increasing their vulnerability to the disease. | UN | ونتيجة لذلك، حُرم ما يقرب من ٠٠٠ ٤٢٠ نسمة من السكان الذين يعيشون على طول ممر جوبا من الغذاء، كما حُرم ٠٠٠ ١٥ طفل دون الخامسة من التحصينات ضد الحصبة، مما يزيد بشكل كبير من احتمال تعرضهم للمرض. |
According to the Director of the Programme, 4 million persons in Iraq were exposed to malnutrition, including 2.5 million children under five years of age, and many pregnant women and elderly persons did not receive the necessary care. | UN | وحسبما ذكر مدير البرنامج فإن ٤ ملايين شخص في العراق معرضون لسوء التغذية، بمن فيهم ٢,٥ مليون طفل دون الخامسة من العمر؛ وكثير من الحوامل والمسنين لم توفر لهم الرعاية اللازمة. |
In the drought-affected areas, an estimated 58,000 children under five years of age are malnourished, including 10,000 who are severely malnourished. | UN | وفي المناطق المتأثرة بالجفاف، تشير التقديرات إلى معاناة 000 58 طفل دون الخامسة من العمر من سوء التغذية، مما يتضمن 000 10 طفل يعانون من حالة سوء تغذية شديدة. |
(a) Some 12 million children under five years old still die annually of readily preventable causes. | UN | )أ( لا يزال نحو ١٢ مليون طفل دون الخامسة من العمر يموتون سنويا ﻷسباب تسهل الوقاية منها. |
In the period from October to December 2000, 900,000 children under five years of age were screened, and 320,000 of them received high-protein biscuits. | UN | وفي الفترة من تشرين الأول/أكتوبر إلى كانون الأول/ديسمبر 2000، جرى فحص 000 900 طفل دون الخامسة من العمر، وتسلم 000 320 طفل منهم بسكويتا غنيا بالبروتين. |
There are 350,000 children under the age of five who suffer from chronic malnutrition. | UN | كما يعاني 000 350 طفل دون الخامسة من العمر من سوء التغذية المزمن. |
In a world that this year will bear witness to the death of 10 million children under the age of five through preventable diseases, his self-seeking and empty proposals of yesterday are but a sick joke. | UN | ففي عالم سيشهد هذه السنة وفاة 10 ملايين طفل دون الخامسة من العمر، بأمراض يمكن الوقاية منها، تصبح اقتراحاته التي عرضها أمس، والموجهة لخدمة مصالحه الذاتية والفارغة، مجرد فكاهة سخيفة. |
With the involvement of UNICEF and WHO, some 3.5 million children under the age of five were immunized against polio and 2.5 million against measles, countrywide. | UN | إذ أدت مشاركة اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية، إلى تحصين نحو ٣,٥ ملايين طفل دون الخامسة ضد شلل اﻷطفال ومليونين ونصف المليون ضد الحصبة، على صعيد البلد بأسره. |
In 1995, 250 million children under the age of five in 76 developing countries had vitamin A deficiency. | UN | ٢١٦ - في عام ١٩٩٥ كان ٢٥٠ مليون طفل دون الخامسة من العمر في ٧٦ بلدا ناميا يعانون من نقص فيتامين ألف. |
Besides the hundreds of millions of people in the world who suffer from hunger, we have before us the terrifying reality that in developing countries, 10.9 million children under the age of five die every year. | UN | وإلى جانب مئات الملايين من الناس الذين يعانون الفقر في العالم، أمامنا الحقيقة المروّعة بأنّ 10.9 ملايين طفل دون الخامسة يموتون في البلدان النامية كل سنة. |
We live in a world in which over 10 million children under the age of five die every year of causes that are largely preventable, such as disease and malnutrition. | UN | ونعيش في عالم يموت فيه ما ينوف على 10 ملايين طفل دون الخامسة من العمر كل عام لأسباب يمكن الوقاية منها إلى حد كبير، مثل الأمراض وسوء التغذية. |