In 2010 in Silwan and Al-Bustan, Israeli authorities had detained more than 1,200 Palestinian children. | UN | ففي عام 2010، قامت السلطات الإسرائيلية باحتجاز أكثر من 200 1 طفل فلسطيني في حيّي سلوان والبستان. |
In the West Bank beyond East Jerusalem, the Committee was informed that more than 700 Palestinian children had been detained. | UN | وفي الضفة الغربية خارج القدس الشرقية، أُبلغت اللجنة بأن أكثر من 700 طفل فلسطيني قد تعرضوا للاحتجاز. |
It is estimated that there are currently some 10,000 unregistered Palestinian children in Jerusalem. | UN | وتشير التقديرات إلى وجود نحو ٠٠٠ ٠١ طفل فلسطيني غير مسجل في القدس في الوقت الحاضر. |
Every walk to school for a Palestinian child has become a journey of harassment and fear. | UN | فكلما خرج طفل فلسطيني إلى المدرسة كانت رحلته محفوفة بالضير والخوف. |
I feel so sorry for every Palestinian, every Palestinian child who have been hurt. | UN | إني أشعر بالأسى لكل فلسطيني ولكل طفل فلسطيني أصيب بأذى. |
:: A 10-year-old Palestinian boy from Gaza was shot and seriously wounded by occupying forces. | UN | :: وأطلقت قوات الاحتلال الرصاص على طفل فلسطيني في العاشرة من العمر فأصابته بجروح خطرة. |
In the past six years, Israeli forces had killed over 900 Palestinian children. | UN | ففي السنوات الست الماضية، قتلت القوات الإسرائيلية أكثر من 900 طفل فلسطيني. |
Well over 500 Palestinian children had been killed in the previous three years. | UN | وأكد أن أكثر من 500 طفل فلسطيني قد قُتلوا خلال السنوات الثلاث الماضية. |
We are talking about 10,000 injured Palestinian children; many of them have permanent injuries, and they cannot resume their normal lives. | UN | أي أننا نتكلم عن زهاء 000 10 طفل فلسطيني جريح، وأكثرهم تعرّض لإصابات دائمة، وليس بإمكانهم استئناف حياتهم بشكل طبيعي. |
Since the commencement of the second intifada in 2000, the Israeli occupying forces had arrested and detained over 8,000 Palestinian children, many of whom were as young as 12 years old. | UN | وقد قامت قوات الاحتلال الإسرائيلي، منذ بدء الانتفاضة الثانية في عام 2000، باعتقال واحتجاز أكثر من 000 8 طفل فلسطيني لا تزيد أعمار الكثير منهم عن 12 سنة. |
Between 500 and 700 Palestinian children are detained by Israel every year. | UN | فإسرائيل تحتجز ما يتراوح بين 500 و 700 طفل فلسطيني كل عام. |
Over the past two years, the Israeli Ministry had also refused to register some 10,000 Palestinian children whose parents were holders of Jerusalem identity cards. | UN | وخلال السنتين الماضيتين، رفضت الوزارة اﻹسرائيلية أيضا تسجيل زهاء ٠٠٠ ١٠ طفل فلسطيني يحمل أبواهم هوية القدس. |
In 50 days, over 500 Palestinian children had been killed and more than 3,100 had been wounded, 1,000 of those so seriously that they would suffer permanent disability. | UN | فخلال خمسين يوماً قـُتل أكثر من 500 طفل فلسطيني وأصيب أكثر من 3,100 طفل بجراح، وكانت إصابةُ 1,000 من هؤلاء إصابةً خطيرة لدرجة أنهم سيعانون من إعاقة دائمة. |
DCI-P: Each year approximately 700 Palestinian children are prosecuted in Israeli military courts. | UN | الحركة العالمية للدفاع عن الأطفال - فرع فلسطين: يحاكم كل سنة ما يقارب 700 طفل فلسطيني في المحاكم العسكرية الإسرائيلية. |
As a result of the classroom shortage, coupled with Israel's refusal to allow in construction materials for UNRWA schools, as many as 40,000 Palestinian children had been turned away during the new school year. | UN | ونتيجة لنقص الفصول المدراسية، إلى جانب رفض إسرائيل السماح بدخول مواد البناء اللازمة لمدارس الأونروا، لم يتم استيعاب نحو 000 40 طفل فلسطيني خلال السنة الدراسية الجديدة. |
As of August 2007, there were over 950 Palestinian children under the age of 18 dead as a result of the violence. | UN | وحتى آب/أغسطس 2007، قُتل أكثر من 950 طفل فلسطيني تحت سن 18 سنة من جراء العنف. |
One Palestinian child was also killed, and six others injured, by a rocket fired by Palestinian armed groups. | UN | وقد قُتل كذلك طفل فلسطيني وجُرح ستة آخرون من جراء صاروخ تم إطلاقه بواسطة المجموعات الفلسطينية المسلحة. |
:: Israeli occupying forces assaulted and injured a Palestinian child in the emergency room of Al-Makassid hospital in Occupied East Jerusalem and assaulted a resident in Tubas in the West Bank. | UN | :: اعتدت قوات الاحتلال الإسرائيلية على طفل فلسطيني وأصابته بجروح في غرفة الطوارئ بمستشفى المقاصد في القدس الشرقية المحتلة واعتدت على أحد سكان طوباس في الضفة الغربية. |
While an Israeli child must be at least 14 years old to receive a custodial sentence, a 12-year-old Palestinian child can receive such a sentence. | UN | ففي حين يجب ألا يقل عمر الطفل الإسرائيلي عن 14 عاماً كيما يصدر حكم بحبسه، فإن نفس الحكم يمكن أن يصدر على طفل فلسطيني في الثانية عشرة من عمره. |
As noted above, a 16-year-old Palestinian child can receive an adult sentence, whereas an Israeli must be 18 years of age. | UN | وعلى النحو المشار إليه أعلاه، يمكن أن يصدر على طفل فلسطيني عمره 16 عاماً حكم يعادل حكم الكبار، في حين يجب أن يكون عمر الإسرائيلي 18 عاماً. |
The wanton killing by an Israeli soldier of a 12-year-old Palestinian boy - a scene captured by camera for the eyes of the world to see - represented the stark tragedy of a Palestinian child living under Israeli occupation. | UN | إن الصورة التي طافت العالم للطفل الفلسطيني البالغ من العمر 12 سنة الذي قتله جندي إسرائيلي بلا سبب توجز بشكل يمزق الفؤاد مأساة حياة طفل فلسطيني تحت الاحتلال الإسرائيلي. |
At 4 p.m., Thursday, 14 March, the Israeli occupation forces caused the death of a Palestinian baby boy at a roadblock near " Netsarim " settlement to the south of Gaza by denying passage to the ambulance which was to transport him together with two other children from alAqsa hospital in Deir al-Balah to al-Nasr children's hospital in Gaza. | UN | وفي الساعة الرابعة بعد ظهر يوم الخميس، 14 آذار/مارس، تسببت قوات الاحتلال الاسرائيلي في وفاة طفل فلسطيني عند تقاطع للطرق بالقرب من مستوطنة " نتساريم " الواقعة جنوبي غزة بأن منعت مرور سيارة الإسعاف التي كانت ستنقله مع طفلين آخرين من مستشفى الأقصى في دير البلح إلى مستشفى النصر للأطفال في غزة. |