"طفل لاجئ" - Translation from Arabic to English

    • refugee children
        
    • refugee child
        
    To date, in Turkey, 33,000 children had been born to refugees at medical facilities and 68,000 refugee children were enrolled in schools. UN وقد ولد حتى الآن في تركيا 33,000 طفل لأسر لاجئة في المرافق الطبية، وهناك 68,000 طفل لاجئ مسجل في المدارس.
    In Togo, an initiative in late 2008 allowed for the regularization of the situation of nearly 1,000 refugee children who had been left out of an earlier census. UN وفي توغو، أتاحت مبادرة نفذت في أواخر عام 2008 تسوية وضع ما يقرب من ألف طفل لاجئ كانوا قد استبعدوا من تعداد سكاني سابق.
    More than 250,000 refugee children from Bosnia and Herzegovina and Croatia and their parents are again experiencing war traumas. UN وإن أكثر من ٠٠٠ ٢٥٠ طفل لاجئ من البوسنة والهرسك وكرواتيا وآباءهم وأمهاتهم يعانون من جديد من حالات الصدمة.
    Due to inadequate facilities or lack of interest, approximately 3,000 refugee children of school age do not attend school. UN ونظراً لعدم كفاية المرافق أو لعدم الاهتمام، هناك نحو 000 3 طفل لاجئ في سن التعليم المدرسي لا يذهبون إلى المدرسة.
    23. There has only been one reported case of recruitment or the use of children by armed actors during the reporting period: an unconfirmed report of the rerecruitment of a refugee child by the Chadian National Army. UN 23 - لم ترد أنباء إلا عن وقوع حالة واحدة لتجنيد الأطفال بواسطة عناصر مسلحة خلال الفترة المشمولة بالتقرير: فقد وردت أنباء غير مؤكدة عن إعادة تجنيد طفل لاجئ من قبل الجيش الوطني التشادي.
    One new partnership has enabled over 176,000 refugee children to enrol in primary school in 2012 alone. UN وقد أدى إقامة شراكة جديدة إلى تمكين أكثر من 000 176 طفل لاجئ من الالتحاق بالمدارس الابتدائية في عام 2012 وحده.
    However, up to 300,000 refugee children remain without access to education. UN ولكن يظل هناك عدد يصل إلى 000 300 طفل لاجئ لم تتيسر لهم فرص الحصول على التعليم.
    We wish to draw attention to the fact that 40 per cent of the population of the Federal Republic of Yugoslavia are young people under 24, to which number around 250,000 refugee children should also be added. UN إننا نود أن نلفت النظر إلى أن ٠٤ في المائة من سكان جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية هم من الشبان دون سن الرابعة والعشرين، وهذا الرقم ينبغي أن يُضاف إليه نحو ٠٠٠ ٠٥٢ طفل لاجئ.
    Moreover, UNRWA ensured access to education for more than 7,000 Palestinian refugee children from the Syrian Arab Republic in Lebanon. UN وعلاوةً على ذلك، كفلت الأونروا إتاحة التعليم لأكثر من 000 7 طفل لاجئ فلسطيني وفدوا من الجمهورية العربية السورية إلى لبنان.
    A total of 20 schools have been set up to cater nearly 7,500 refugee children residing in the camps. UN ٩٦- وأنشئ ما مجموعه ٢٠ مدرسة لاستيعاب قرابة ٥٠٠ ٧ طفل لاجئ يقيم في المخيمات.
    Using vaccines donated by UNICEF, UNRWA immunized 211,800 refugee children under age five in the first round and 187,000 in the second. UN واستخدمت اﻷونروا اللقاحات التي قدمتها اليونيسيف فتم تلقيح ٨٠٠ ٢١١ طفل لاجئ دون سن الخامسة في الجولة اﻷولى و ٠٠٠ ١٨٧ في الثانية.
    As examples of responses to such challenges, in Togo, an initiative in late 2008 allowed the regularization of the situation of nearly 1,000 refugee children found to have been left out of an earlier census: as a result, they could participate in school examinations. UN ومن أمثلة الإجراءات المتخذة استجابةً لهذه التحديات، وُضعت مبادرةٌ في توغو، في أواخر عام 2008، تسمح بتسوية وضع ما يقارب 000 1 طفل لاجئ لم يكونوا قد سُجلوا في عملية تعداد سكاني سابقة، مما أتاح لهم المشاركة في الامتحانات المدرسية.
    There are an estimated 485,000 refugee children of primary school age in UNRWA schools; and UN (ز) هناك ما يقدر بـ 000 485 طفل لاجئ في سن المدرسة الابتدائية بمدارس الأونروا؛
    45. The United Nations Children's Fund (UNICEF) has assisted more than 3,000 refugee children from the Federal Republic of Yugoslavia with medicine, hygiene items, clothes, textbooks and educational supplies. UN 45 - وقامت منظمة الأمم المتحدة للطفولة بمساعدة أكثر من 000 3 طفل لاجئ من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وقدمت لهم الدواء والمواد المتعلقة بالنظافة الشخصية والملابس والكتب المدرسية واللوازم التعليمية.
    74. In eastern Chad, 6,000 refugee children have been attending preschool classes and some 12,000 IDP children have been enrolled. UN 74 - وفي شرق تشاد، حضر 000 6 طفل لاجئ صفوف التعليم قبل المدرسي، كما التحق بالمدارس ما يقرب من 000 12 طفل من المشردين داخليا.
    The Committee also urges the State party to ensure that no Palestinian refugee children fleeing the Syrian Arab Republic are prevented from entering Jordan or deported back to the Syrian Arab Republic and that they receive the same treatment as Syrian children in the State party. UN كما تحث اللجنة الدولة الطرف على ضمان عدم منع أي طفل لاجئ فلسطيني فارّ من الجمهورية العربية السورية من دخول الأردن أو ترحيله ليعود إلى الجمهورية العربية السورية، وعلى ضمان أن يعامل هؤلاء الأطفال أسوةً بالأطفال السوريين في الدولة الطرف.
    (c) Continue to issue a birth certificate to every newborn refugee child to protect refugee children and prevent statelessness; and UN (ج) الاستمرار في إصدار شهادة ميلاد لكل طفل لاجئ حديث الولادة سعياً لحماية الأطفال اللاجئين ومنع حالات انعدام الجنسية؛
    (c) Continue to issue a birth certificate to every newborn refugee child to protect refugee children and prevent statelessness; and UN (ج) الاستمرار في إصدار شهادة ميلاد لكل طفل لاجئ حديث الولادة سعياً لحماية الأطفال اللاجئين ومنع حالات انعدام الجنسية؛
    Consistent with Art 22.2 of the CRC Bhutan cooperates with efforts to protect and assist tracing the parents or other members of the family of any refugee child. UN وتمشياً مع المادة 22-2 من اتفاقية حقوق الطفل، تتعاون بوتان من خلال بذل جهود في مجال الحماية والمساعدة على البحث عن والدي أي طفل لاجئ أو أفراد أسرته الآخرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more