"طفل للمرأة الواحدة" - Translation from Arabic to English

    • children per woman
        
    Average fertility in the region is currently 2.5 children per woman. UN ويبلغ متوسط الخصوبة في المنطقة حاليا 2.5 طفل للمرأة الواحدة.
    The birth rate is 5.6 children per woman. UN ويبلغ معدل الخصوبة 5.6 طفل للمرأة الواحدة.
    Among developing countries, the median level of total fertility fell by more than half, from 5.7 children per woman in the 1970s to 2.5 children per woman in the most recent period. UN وانخفض متوسط معدل الخصوبة الإجمالية في الدول النامية إلى أكثر من النصف، أي من 5.7 أطفال لكل امرأة في السبعينات إلى 2.5 طفل للمرأة الواحدة في آخر فترة.
    The countries in the ESCAP region had set targets and goals for themselves by adopting strategies to attain replacement-level fertility, equivalent to around 2.2 children per woman, by the year 2010 or sooner, and to reduce the level of infant mortality to 40 per thousand live births or lower during the same period. UN وكانت البلدان الواقعة في منطقة اللجنة الاقتصادية ﻵسيا والمحيط الهادئ قد حددت أهدافا ومقاصد لنفسها من خلال اعتماد استراتيجيات لتحقيق معدل خصوبة استبدالية تساوي ٢,٢ طفل للمرأة الواحدة بحلول عام ٢٠١٠ أو قبل ذلك وخفض معدل وفيات الرضع الى ٤٠ لكل ١ ٠٠٠ من المواليد اﻷحياء أو أقل من ذلك أثناء الفترة ذاتها.
    In 1995, however, states such as Chiapas, Puebla and Oaxaca had a fertility rate of 3.30 live children per woman, in other words one child more than in the federal entities of the Federal District, Nuevo León and Baja California Sur, where the rate was fewer than 2.30 children per woman. UN بيد أن ولايات مثل شياباس، وبيوبلا، وأواكساكا سجلت في عام ١٩٩٥ معدل ٣,٣٠ مولود حيا للمرأة الواحدة، أي بزيادة طفل على المعدل المسجل في المقاطعة الاتحادية، ونيوفو ليون، وباجا كاليفورنيا سور، حيث يقل المعدل عن ٢,٣٠ طفل للمرأة الواحدة.
    54. Total fertility in the less developed regions dropped from 6.0 to 2.8 children per woman between the periods 1965-1970 and 2005-2010. UN 54 - وتراجعت الخصوبة الإجمالية في المناطق القليلة النمو من 6.0 إلى 2.8 طفل للمرأة الواحدة في الفترات 1965-1970 و 2005-2010.
    Fertility rates are high and start at early ages, reflecting the country's demographic dynamism, which is illustrated by a crude birth rate of 37.9 per cent and a total fertility rate of 4.6 children per woman in 2006. UN ومعدلات الخصوبة مرتفعة وتبدأ في سنٍّ مبكرة، ما يدلّ على الدينامية الديمغرافية للبلاد التي تجلّت في العام 2006 في المعدّل الإجمالي للمواليد البالغ 37.9 في المائة والمعدل الإجمالي للخصوبة البالغ 4.6 طفل للمرأة الواحدة.
    As in most other industrialized countries, the fertility rate in Belgium has fallen to below two children per woman, falling from an average of 2.64 children per woman in 1960 - 1964 to 1.6 in 1980 - 1999. UN فمنذ الستينات من القرن الماضي، انخفض مستوى الخصوبة في بلجيكا، كما هو الشأن بالنسبة لمعظم البلدان الصناعية، إلى أقل من طفلين. وبذلك نزل معدل الخصوبة من 2.64 طفل للمرأة الواحدة في الفترة ما بين عامي 1960 و1964 إلى 1.6 فقط خلال الفترة ما بين عامي 1980 و1999.
    3 According to the United Nations instant replacement fertility projection, where the total fertility rate is assumed to stabilize immediately at replacement level (2.06 children per woman), the world's population would still increase to 7.1 billion by 2025. UN )٣( وفقا لﻹسقاط الذي أجرته اﻷمم المتحدة لخصوبة اﻹحلال، الذي يفترض فيه أن يستقر معدل الخصوبة الكلية فورا على مستوى اﻹحلال )٢,٠٦ طفل للمرأة الواحدة(، سيواصل سكان العالم الازدياد ليصلوا إلى ٧,١ بليون بحلول عام ٢٠٢٥.
    5. Population trends vary considerably in the remaining developing countries, with current fertility ranging from less than 1.5 children per woman in Armenia, Georgia and the Republic of Korea to over 5 children per woman in the Congo and Nigeria. UN 5 - وتختلف الاتجاهات السكانية اختلافا كبيرا في سائر البلدان النامية، حيث أن الخصوبة الحالية تتراوح بين أقل من 1.5 طفل للمرأة الواحدة في أرمينيا وجورجيا وجمهورية كوريا، وما يفوق 5 أطفال للمرأة الواحدة في الكونغو ونيجيريا.
    As in most other industrialized countries, the fertility rate in Belgium has fallen to below two children per woman, falling from an average of 2.64 children per woman in 1960 - 1964 to 1.6 in 1980 - 1999. UN فمنذ الستينات من القرن الماضي، انخفض مستوى الخصوبة في بلجيكا، كما هو الشأن في معظم البلدان الصناعية، إلى أقل من طفلين. وبذلك نزل معدل الخصوبة من 2.64 طفل للمرأة الواحدة في المتوسط في الفترة 1960-1964 إلى 1.6 فقط خلال الفترة 1980-1999.
    Those projections are contingent on continued fertility reductions in developing countries, particularly in the least developed countries, where total fertility is projected to drop from 4.6 to 2.5 children per woman between the periods 2005-2010 and 2045-2050. UN وهذه الإسقاطات رهينة استمرار انخفاض معدلات الخصوبة في البلدان النامية، لا سيما في أقل البلدان نموا، التي يتوقع انخفاض معدل الخصوبة الإجمالي فيها من 4.6 إلى 2.5 طفل للمرأة الواحدة بين الفترتين 2005-2010 و 2045-2050.
    10. Global fertility has declined markedly since 1965, from 5.0 children per woman in the period 1965-1970 to 2.6 children per woman in 2005-2010 (see table 2). UN 10 - انخفضت الخصوبة العالمية انخفاضا كبيرا منذ عام 1965 من 5.0 طفل للمرأة الواحدة في الفترة 1965-1970 إلى 2.6 طفل للمرأة الواحدة في الفترة 2005-2010 (الجدول 2).
    Since fertility in the more developed regions was a low 2.4 children per woman in 1965-1970, the decline resulted mainly from reductions in developing countries, where fertility dropped from 6.0 to 2.8 children per woman over the period considered. UN وبما أن الخصوبة في المناطق الأكثر تقدما كانت في مستوى منخفض بلغ 2.4 للمرأة الواحدة في الفترة 1965-1970، كان الانخفاض أساسا نتيجة الانخفاض الذي حدث في البلدان النامية، حيث انخفض معدل الخصوبة من 6.0 إلى 2.8 طفل للمرأة الواحدة خلال الفترة المذكورة.
    For example, while total fertility is below replacement level (2.1 children per woman) in 32 of 102 developing countries or areas with data available for all three periods, it remains above 4.0 children per woman in 10 countries or areas. UN فعلى سبيل المثال، فرغم أن إجمالي الخصوبة هو دون مستوى التعويض (2.1 طفل للمرأة الواحدة) في 32 بلدا أو منطقة نامية من أصل 102 من البلدان أو المناطق النامية التي توفرت عنها بيانات خلال جميع الفترات الزمنية الثلاث، فإنها لا تزال أعلى من نسبة 4 أطفال لكل امرأة في 10 بلدان أو مناطق.
    A country undergoing a profound demographic transition 13. Costa Rica is in the middle of a radical demographic transition: declining birth rate, low mortality and a growth rate close to 2%. The country’s fertility rate of 3.5 children per woman in 1985 fell to 2.1 in 2000, down to the replacement rate at which each generation nowadays has children to sustain the population. (Rosero, 2004). UN 13- توجد كوستاريكا في خضم مرحلة انتقالية سكانية جذرية، حيث معدل المواليد آخذ في الانخفاض، ومعدل الوفيات مُتَدَنِّ، ومعدل النمو يقارب 2 في المائة في السنة، ومعدل الخصوبة في البلد، الذي بلغ 3.5 طفل للمرأة الواحدة في عام 1985، قد هبط إلى 2.1 في عام 2000، وهو مستوى معدل الاستبدال الذي بات عنده الآن لدى كل جيل أطفال لإدامة عدد السكان. (Rosero, 2004).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more