"طفل مريض" - Translation from Arabic to English

    • a sick child
        
    • a sick kid
        
    • an ill child
        
    • sick baby
        
    • sick children
        
    • sick kids
        
    • sick boy
        
    • baby's sick
        
    Allowance at the rate of 100% of average monthly wage for looking after a sick child. UN :: بدل قدره 100 في المائة من قيمة متوسط الأجر الشهري لرعاية طفل مريض.
    Paid leave to care for a sick child may be used by any family member. UN ويجوز لأي عضو في الأسرة أن يستعمل الإجازة المدفوعة لرعاية طفل مريض.
    The amount of the benefit payable for sick leave in connection with the care of a sick child is limited to the equivalent of 10 times the monthly accounting index. UN وحدد الاستحقاق المدفوع مقابل الإجازة المرضية لمن يقومون برعاية طفل مريض بعشرة أمثال المؤشر المحاسبي الشهري.
    Not a sick kid who won't take a pill. Open Subtitles وليس طفل مريض لا يريد أخذ حبة دواء
    In this case, the father may not use the parental or family leave nor utilize the possibility guaranteed by temporary care leave to remain at home and take care of an ill child. UN وفي هذه الحالة لا يحق للأب أن يحصل على الإجازة الوالدية أو الأسرية، ولا يحق له الانتفاع بإمكان الحصول على إجازة الرعاية المؤقتة بغية البقاء في المنـزل ورعاية طفل مريض.
    Yeah, but who wouldn't feel a little frustrated taking care of a sick baby all alone? Open Subtitles نعم، ولكن من الذي لن يشعر بالإحباط قليلاً عند رعاية طفل مريض بمفرده؟
    The same decree guarantees working women sick pay and allowances for care of a sick child. UN ويضمن المرسوم نفسه للمرأة العاملة إجازة مرضية مدفوعة اﻷجر وبدلا عن رعاية طفل مريض.
    - For the care of a sick child up to 14 years of age; UN :: ولحضانة طفل مريض دون سن الرابعة عشرة؛
    For example, the law provided for leave with full pay to care for a sick child. UN فقد نص القانون، على سبيل المثال، على منح إجازة بأجر كامل لرعاية طفل مريض.
    For example, the law provided for leave with full pay to care for a sick child. UN فقد نص القانون، على سبيل المثال، على منح إجازة بأجر كامل لرعاية طفل مريض.
    Well, that's useless leverage right now, Jonah, because you have all the credibility of someone who hacked the medical records of a sick child. Open Subtitles حَسناً، ذلك عديم الفائدةُ الآن، جوناه لأن عِنْدَكَ مصداقية شخص ما والذي قام باختراق سجلات طفل مريض.
    And so we are to be left to shift for ourselves with a sick child, while you go to dinner with the Crofts. Open Subtitles ونبقى هنا للتناوب مع طفل مريض بينما تذهب للعشاء مع آل كروفت
    You don't play with a sick child that roughly, ok? Open Subtitles كيف يمكنكِ أن تلعبي بعنف حتي مع طفل مريض ؟
    Now you two leave me alone. I have a sick child to look after. Open Subtitles الآن أتركانى بمفردى فلدى طفل مريض لأعتنى به
    We've got a sick child, two women, one woman out of her head, three men, and the place is surrounded with these things. Open Subtitles طفل مريض و سيدة.. و المكان محاصر بكل هذا بالجنون
    - Attendance of a sick child under 3 years of age placed in a hospital-care facility together with the insured person: for the time during which the insured person was in the facility; UN - الحضور مع طفل مريض يقل عمره عن ثلاث سنوات مودَع في مستشفى - دار للرعاية برفقة الشخص المؤمَّن عليه: للفترة التي يكون الشخص المؤمَّن عليه موجوداً خلالها في المرفق؛
    Got a sick kid in here. I can't let you in. Open Subtitles لدينا طفل مريض هنا لايمكنني ان اسمح لك بالدخول
    You'd also have the satisfaction of treating a sick kid. Open Subtitles أنت أيضاً يجب ان تكوني راضية عن مُعَالَجَة طفل مريض
    All we have is a sick kid, possibly a Russian national. Open Subtitles كل ما لدينا هو طفل مريض من الممكن أن من جنسية روسية
    Each family member, however, benefits from the right to receive compensation for taking care of an ill child. UN ومن هنا فإن كل فرد في الأسرة يستفيد من الحق في الحصول على بدل لرعاية طفل مريض.
    It can become a miscarriage, stillbirth, very sick baby, or, on rare occasion, a time bomb that kills Mom while it's dying. Open Subtitles يمكن أن يصبح إجهاض أو ولادة جنين ميت، طفل مريض جداً أو.. في حالات نادرة، قنبلة موقوتة تقتل الأم بينما يحتضر
    Men were entitled to paternity leave and either parent could take leave to care for sick children. UN وتمكن أي من الوالدين من الحصول على إجازة لرعاية طفل مريض.
    Boss, number's up to 34 sick kids at eight different hospitals from Portsmouth to Baltimore. Open Subtitles رئيس الرقم ارتفع ل 43 طفل مريض فى ثمان مستشفيات مختلفه من بورتثموث الى بالتيمور
    He said it was a pivotal scene about a sick boy visiting his first amusement park. Open Subtitles هو قال بأنه كان مشهد محوري حول طفل مريض يزور أول منتزه ترفيهي له
    Mr. Skinner a baby's sick in isle 6. Open Subtitles السيد / سكيينر طفل مريض بالعزل ستة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more