"طلباته للحصول على" - Translation from Arabic to English

    • its requests for
        
    • his requests for
        
    The Office has yet to receive an answer to its requests for information sent to the Government of Afghanistan in 2008. UN ولم يتلق المكتب بعد إجابة على طلباته للحصول على معلومات التي أرسلت إلى حكومة أفغانستان في عام 2008.
    While the Panel received good cooperation and prompt responses to some of its requests for information, other Member States did not respond to the Panel's requests or failed to provide some of the requested information. UN وفي حين لقي الفريق تعاونا حسنا وتلقى ردودا سريعة على بعض طلباته للحصول على معلومات، لم ترد بعض الدول الأعضاء الأخرى على طلبات الفريق أو لم تقدم بعضا من المعلومات المطلوبة.
    80. The Group calls upon those Member States, public and private institutions that have not responded to its requests for information to assist the Group in fulfilling its mandate by transmitting their replies as timely as possible. UN 80 - يهيب الفريق بتلك الدول الأعضاء والمؤسسات العامة والخاصة التي لم ترد على طلباته للحصول على معلومات بأن تساعده على تنفيذ ولايته بإرسال ردودها في أسرع وقت ممكن.
    his requests for antibiotics, and sunglasses have not been granted. UN ورُفضت طلباته للحصول على مضادات حيوية ونظارات طبية.
    464. The Special Rapporteur urges these States parties to reply to his requests for follow-up information within the imparted deadlines. UN ٤٦٤ - ويحث المقرر الخاص هذه الدول اﻷطراف على الرد على طلباته للحصول على معلومات للمتابعة خلال المُهَل المحددة.
    14. Expresses its profound thanks to the many Governments that have cooperated with the Working Group and replied to its requests for information, and to the Governments that have invited the Working Group to visit their countries, asks them to give all necessary attention to the Working Group's recommendations, and invites them to inform the Working Group of any action they take on those recommendations; UN ٤١- تعرب عن بالغ شكرها للحكومات العديدة التي تعاونت مع الفريق العامل وردت على طلباته للحصول على معلومات، وكذلك للحكومات التي دعت الفريق العامل الى زيارة بلدانها، وتطلب إليها أن تولي توصياته كل الاهتمام اللازم، وتدعوها الى إبلاغ الفريق العامل بأي إجراء تتخذه لتنفيذ هذه التوصيات؛
    16. Expresses its profound thanks to the many Governments that have cooperated with the Working Group and replied to its requests for information, and to the Governments that have invited the Working Group to visit their countries, asks them to give all necessary attention to the Working Group's recommendations, and invites them to inform the Working Group of any action they take on those recommendations; UN ١٦- تعرب عن بالغ شكرها للحكومات العديدة التي تعاونت مع الفريق العامل وردت على طلباته للحصول على معلومات، وكذلك للحكومات التي دعت الفريق العامل الى زيارة بلدانها، وترجوها أن تولي توصياته كل الاهتمام اللازم، وتدعوها الى إطلاع الفريق العامل على إجراء يتخذ لتنفيذ هذه التوصيات؛
    3. The cooperation that the Panel receives from Member States in pursuing its mandate varies in terms of timeliness of replies to its requests for information, of granting permission to inspect goods and of volunteering information that may be pertinent to the Panel’s mandate. UN 3 - ويتفاوت مدى تعاون الدول الأعضاء مع الفريق في إطار سعيه لتنفيذ ولايته من حيث الرد في الوقت المناسب على طلباته للحصول على معلومات، والسماح له بتفتيش البضائع والتطوع بتقديم معلومات قد تكون ذات صلة بولاية الفريق.
    (a) Its thanks to the many Governments that have cooperated with the Working Group and replied to its requests for information, and the Governments that have accepted visits of the Working Group to their countries, requesting them to give all necessary attention to the Working Group's recommendations and inviting them to inform the Working Group of any action that they take on them; UN (أ) عن شكره للحكومات العديدة التي تعاونت مع الفريق العامل وردّت على طلباته للحصول على معلومات، وللحكومات التي قبلت زيارة الفريق العامل لبلدانها، ويطلب إليها أن تولي توصيات الفريق العامل كُلّ الاهتمام اللازم، ويدعوها إلى إبلاغ الفريق العامل بأي إجراء تتخذه بشأن تلك التوصيات؛
    (a) Its thanks to the many Governments that have cooperated with the Working Group and replied to its requests for information and to the Governments that have accepted visits of the Working Group to their countries, asks them to give all necessary attention to the Working Group's recommendations and invites them to inform the Working Group of any action they take on those recommendations; UN (أ) شكرها للحكومات العديدة التي تعاونت مع الفريق العامل وردّت على طلباته للحصول على معلومات، وكذلك للحكومات التي قبلت زيارة الفريق العامل لبلدانها، وتطلب إليها أن تولي توصيات الفريق العامل كل الاهتمام اللازم، وتدعوها إلى إبلاغه بأي إجراء تتخذه بشأن تلك التوصيات؛
    (a) Its thanks to the many Governments that have cooperated with the Working Group and replied to its requests for information and to the Governments that have accepted visits of the Working Group to their countries, asks them to give all necessary attention to the Working Group's recommendations and invites them to inform the Working Group of any action they take on those recommendations; UN (أ) شكرها للحكومات العديدة التي تعاونت مع الفريق العامل وردّت على طلباته للحصول على معلومات، وكذلك للحكومات التي قبلت زيارة الفريق العامل لبلدانها، وتطلب إليها أن تولي توصيات الفريق العامل كل الاهتمام اللازم، وتدعوها إلى إبلاغه بأي إجراء تتخذه بشأن تلك التوصيات؛
    (a) Its thanks to the many Governments that have cooperated with the Working Group and replied to its requests for information and to the Governments that have accepted visits of the Working Group to their countries, asks them to give all necessary attention to the Working Group's recommendations and invites them to inform the Working Group of any action they take on those recommendations; UN (أ) شكرها للحكومات الكثيرة التي تعاونت مع الفريق العامل وردّت على طلباته للحصول على معلومات، وكذلك للحكومات التي قبلت زيارة الفريق العامل لبلدانها، وتطلب إليها أن تولي توصيات الفريق العامل كل الاهتمام اللازم، وتدعوها إلى إبلاغه بأي إجراء تتخذه بشأن تلك التوصيات؛
    (a) Its thanks to the many Governments that have cooperated with the Working Group and replied to its requests for information and the Governments that have accepted visits of the Working Group to their countries, requesting them to give all necessary attention to the Working Group's recommendations and inviting them to inform the Working Group of any action that they take on those recommendations; UN (أ) عن شكره للحكومات العديدة التي تعاونت مع الفريق العامل وردّت على طلباته للحصول على معلومات، وللحكومات التي قبلت زيارة الفريق العامل لبلدانها، ويطلب إليها أن تولي توصيات الفريق العامل كل الاهتمام اللازم، ويدعوها إلى إبلاغ الفريق العامل بأي إجراء تتخذه بشأن تلك التوصيات؛
    (a) Its thanks to the many Governments that have cooperated with the Working Group and replied to its requests for information and the Governments that have accepted visits of the Working Group to their countries, requesting them to give all necessary attention to the Working Group's recommendations and inviting them to inform the Working Group of any action that they take on those recommendations; UN (أ) عن شكره للحكومات العديدة التي تعاونت مع الفريق العامل وردّت على طلباته للحصول على معلومات، وللحكومات التي قبلت زيارة الفريق العامل لبلدانها، ويطلب إليها أن تولي توصيات الفريق العامل كل الاهتمام اللازم، ويدعوها إلى إبلاغ الفريق العامل بأي إجراء تتخذه بشأن تلك التوصيات؛
    (a) Its thanks to the many Governments that have cooperated with the Working Group and replied to its requests for information and to the Governments that have accepted visits of the Working Group to their countries, requesting them to give all necessary attention to the Working Group's recommendations and inviting them to inform the Working Group of any action they take on those recommendations; UN (أ) عن شكره للحكومات العديدة التي تعاونت مع الفريق العامل وردّت على طلباته للحصول على معلومات، وكذلك للحكومات التي قبلت زيارة الفريق العامل لبلدانها، ويطلب إليها أن تولي توصيات الفريق العامل كل الاهتمام اللازم، ويدعوها إلى إبلاغه بأي إجراء تتخذه بشأن تلك التوصيات؛
    (a) Its thanks to the many Governments that have cooperated with the Working Group and replied to its requests for information and to the Governments that have accepted visits of the Working Group to their countries, requesting them to give all necessary attention to the Working Group's recommendations and inviting them to inform the Working Group of any action they take on those recommendations; UN (أ) عن شكره للحكومات العديدة التي تعاونت مع الفريق العامل وردّت على طلباته للحصول على معلومات، وكذلك للحكومات التي قبلت زيارة الفريق العامل لبلدانها، ويطلب إليها أن تولي توصيات الفريق العامل كل الاهتمام اللازم، ويدعوها إلى إبلاغه بأي إجراء تتخذه بشأن تلك التوصيات؛
    4. Calls upon States to cooperate fully with the Special Rapporteur, to meet his requests for information and to provide relevant data to the Committee on Economic, Social and Cultural Rights; UN ٤- تحث الدول على التعاون الكامل مع المقرر الخاص وتلبية طلباته للحصول على المعلومات وتوفير البيانات ذات الصلة الى اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛
    6. Expresses appreciation of the cooperation of the Government of Zaire with the Special Rapporteur in the discharge of his mission, while regretting that he did not receive any answer to his requests for information on certain alleged cases of human rights violations; UN ٦- تعرب عن تقديرها للتعاون الذي حظي به المقرر الخاص من جانب حكومة زائير في أداء مهمته، وتأسف في الوقت ذاته لعدم تمكّنه من تلقي ردّ على طلباته للحصول على معلومات بشأن ادعاءات متعلقة بحالات معيّنة لانتهاكات حقوق اﻹنسان؛
    30. The Special Rapporteur is grateful to States with standing invitations to special procedures and all Governments that responded positively to his requests for invitations to visit their countries. UN 30- ويشعر المقرر الخاص بالامتنان للدول التي قدمت دعوات دائمة للإجراءات الخاصة ولجميع الحكومات التي أجابت بالإيجاب عن طلباته للحصول على دعوات لزيارة بلدانها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more