"طلبات المساعدة الانتخابية" - Translation from Arabic to English

    • requests for electoral assistance
        
    Over the past eight years, the United Nations has experienced a significant increase in the number and complexity of requests for electoral assistance. UN وقد شهدت الأمم المتحدة خلال الثماني سنوات المنصرمة زيادة كبيرة في عدد طلبات المساعدة الانتخابية وفي تعقُّد هذه الطلبات.
    All requests for electoral assistance will be forwarded to the focal point for review. UN وتقدم جميع طلبات المساعدة الانتخابية الى هذا المنسق لاستعراضها.
    That experience is reflected in the refinement of procedures, the design of new approaches and the increased scope and frequency of requests for electoral assistance. UN وتنعكس هذه الخبرة فيما تم انجازه في صقل الاجراءات وتصميم النهوج الجديدة واتساع نطاق طلبات المساعدة الانتخابية وازدياد تواترها.
    However, guidelines outlining what a staff member should consider when reviewing requests for electoral assistance are absent, which raises concerns about transparency and consistency in the Division's work processes. UN غير أن المبادئ التوجيهية التي تبين ما ينبغي أن ينظر فيه الموظف عند استعراض طلبات المساعدة الانتخابية فهي غير موجودة، الأمر الذي يثير مخاوف بشأن الشفافية والاتساق في إجراءات عمل الشعبة.
    Over the past 15 years, however, the nature of requests for electoral assistance has changed considerably, and the United Nations, as noted earlier, now rarely undertakes election observation. UN بيد أن طبيعة طلبات المساعدة الانتخابية قد تغيرت تغيرا كبيرا خلال السنوات الـ 15 الماضية ونادرا ما تقوم الأمم المتحدة الآن بمراقبة الانتخابات، كما ذُكر آنفا.
    Status of requests for electoral assistance as of 16 September 1997 . 10 UN حالة طلبات المساعدة الانتخابية في ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧
    6. requests for electoral assistance have continued at a high level, with the majority of such requests being for technical assistance. UN ٦ - وظلت طلبات المساعدة الانتخابية ترد بمعدل كبير، وأغلبها طلبات مساعدة تقنية.
    Consultations were held with representatives of the Government of National Unity and the Government of Southern Sudan to further specify the scope and time frame for requests for electoral assistance to the United Nations. UN وعُقدت مشاورات مع ممثلين عن حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان من أجل تزويد الأمم المتحدة بمزيد من التوضيحات بشأن نطاق طلبات المساعدة الانتخابية وجدولها الزمني.
    In order to facilitate action in this area, the Office has also prepared guidelines for analysis of electoral laws and procedures, published a handbook on human rights and elections, developed draft guidelines for human rights assessments of requests for electoral assistance, and carried out a number of public information activities related to human rights and elections. UN وبغية تسهيل العمل في هذا المضمار، أعدت المفوضية أيضا مبادئ توجيهية ﻷغراض تحليل القوانين واﻹجراءات الانتخابية، ونشرت كتيبا عن حقوق اﻹنسان والانتخابات، ووضعت مشروع مبادئ توجيهية لتقييم طلبات المساعدة الانتخابية من زاوية حقوق اﻹنسان واضطلعت بعدد من اﻷنشطة اﻹعلامية المتصلة بحقوق اﻹنسان والانتخابات.
    assistance to USG/DPA in his role of considering & channeling requests for electoral assistance to avoid duplication of efforts UN :: تقديم المساعدة إلى وكيل الأمين العام/ إدارة الشؤون السياسية في دورهما في دراسة وتوجيه طلبات المساعدة الانتخابية لتفادي ازدواجية الجهود
    In view of the increasing demand for electoral assistance, in 1991 the General Assembly requested the Secretary-General to designate a focal point to assist in coordinating and considering requests for electoral assistance. UN ٤١ - ونظرا لتزايد الطلب على المساعدة الانتخابية، طلبت الجمعية العامة في عام ١٩٩١ إلى اﻷمين العام تعيين مركز تنسيق يساعد في تنسيق ودراسة طلبات المساعدة الانتخابية.
    2.104 The number of requests for electoral assistance depends on the evolution of the political situation in the respective Member States, and it is therefore difficult to predict future needs. UN ٢-٤٠١ ولما كانت طلبات المساعدة الانتخابية تتوقف على مدى تطور الحالة السياسية في الدول اﻷعضاء المعنية، يصبح من الصعب التنبؤ بالاحتياجات في المستقبل.
    2.104 The number of requests for electoral assistance depends on the evolution of the political situation in the respective Member States, and it is therefore difficult to predict future needs. UN ٢-٤٠١ ولما كانت طلبات المساعدة الانتخابية تتوقف على مدى تطور الحالة السياسية في الدول اﻷعضاء المعنية، يصبح من الصعب التنبؤ بالاحتياجات في المستقبل.
    While this has been most visible in the requests for electoral assistance received since 1989 from more than 60 States - nearly one third of the Organization's membership - virtually no area of United Nations activity has been left untouched. UN وفي حين أن هذا كان على أبرزه في طلبات المساعدة الانتخابية التي وردت منذ عام ١٩٨٩ مما يزيد عن ٦٠ دولة - حوالي ثلث الدول اﻷعضاء في المنظمة - فلا يكاد يوجد مجال من مجالات اﻷنشطة التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة لم يشمل بتلك الطلبات.
    In the next proposed programme budget, the Secretary-General should explain the reasons requests for electoral assistance were not met (para. II.12). UN وينبغي أن تضم الميزانية البرنامجية المقترحة التالية شرحا لأسباب عدم تلبية طلبات المساعدة الانتخابية (الفقرة ثانيا - 12).
    46. the Division's current structure is such that staff members work on country portfolios and are assigned a certain number of countries on which to work. As the number of requests for electoral assistance fluctuates over time, so does the number of assigned countries a desk officer handles. UN 46 - في إطار الهيكل الحالي للشعبة، يعمل الموظفون على حوافظ قطرية ويوكل إليهم عدد معين من البلدان كي يختصوا بها، ومع تذبذب عدد طلبات المساعدة الانتخابية على مدى الوقت، يتذبذب كذلك عدد البلدان التي يكلف بها الموظف المسؤول عن منطقة معينة.
    Regional division staff employ inconsistent methods to collect and analyse quality political information, and Electoral Assistance Division staff rely on individual judgement rather than written guidelines and criteria when reviewing requests for electoral assistance. UN ويتبع موظفو الشُعب الإقليمية أساليب غير متسقة لجمع المعلومات السياسية ذات الجودة وتحليلها، ويعتمد موظفو شعبة المساعدة الانتخابية على التقدير الفردي بدلاً من المبادئ التوجيهية والمعايير المكتوبة عند استعراض طلبات المساعدة الانتخابية().
    The decrease in non-post resources relates to a reduction under contractual services due to the completion of the conversion of paper-based data on more than 1,000 electoral experts into a web-based application during the biennium 2006-2007, partially offset by an increase in travel of staff due to an increase in the number of requests for electoral assistance. Subprogramme 3 Security Council affairs UN ويتصل الانخفاض في الموارد غير المتعلقة بالوظائف بتقليص عدد الخدمات التعاقدية بسبب إنجاز تحويل بيانات ورقية تتعلق بما يزيد على 000 1 خبير انتخابي إلى برنامج قائم على شبكة الإنترنت خلال فترة السنتين 2006-2007. وتقابل هذا الانخفاض، جزئيا، زيادةُ في سفر الموظفين في مهام رسمية نظرا لازدياد عدد طلبات المساعدة الانتخابية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more