Status of requests for extensions and amendments to letters of credit | UN | حالة طلبات تمديد آجال خطابات الاعتماد وتعديلها |
However, requests for extensions made prior to the expiration of the deadline would be considered on a case-by-case basis. | UN | غير أنه سيجري النظر في طلبات تمديد المواعيد المحددة التي تقدَّم قبل انتهاء تلك المواعيد وذلك على أساس كل حالة على حدة. |
Report on the analysis of requests for extensions to Article 5 deadlines, 2013-2014 | UN | تقرير عن تحليل طلبات تمديد الأجل المحدد بموجب المادة 5 من الاتفاقية، 2013-2014 |
(ii) to establish a process for the preparation, submission and consideration of requests for extension to Article 5 deadlines; | UN | `2` إنشاء عملية لإعداد طلبات تمديد المهل النهائية المنصوص عليها في المادة 5 وتقديم هذه الطلبات |
Such requests for extension have been granted with the understanding that in the absence of compelling reasons, no further request would be entertained. | UN | وقد لُبيت تلك الطلبات على أساس عدم تلبية أي طلبات تمديد أخرى إلا لأسباب قاهرة. |
The Council approved a number of requests for the extension of membership on a provisional basis. | UN | وقد وافق المجلس على عدد من طلبات تمديد العضوية على أساس مؤقت. |
We are happy that thorough preparation work done on deadline extension procedures will ensure a transparent and cooperative process for the evaluation of any deadline extension requests. | UN | ويسعدنا أن العمل التحضيري الشامل بشأن إجراءات تمديد المواعيد النهائية سيكفل القيام بعملية شفافة وتعاونية لتقييم أي طلب من طلبات تمديد المواعيد النهائية. |
Report. The analysis of requests for extensions to Article 5 deadlines 2011-2012. | UN | تقرير النظر في طلبات تمديد الموعد الأخير المحدد بموجب المادة 5 للفترة 2011-2012. |
Report on the analysis of requests for extensions to Article 5 deadlines, 2012-2013 | UN | تقرير عن تحليل طلبات تمديد الأجل المحدد بموجب المادة 5 من الاتفاقية، 2012-2013 |
Report on the analysis of requests for extensions to Article 5 deadlines, 2012-2013. | UN | تقرير عن تحليل طلبات تمديد الأجل المحدد بموجب المادة 5 من الاتفاقية، 2012-2013. |
II. Report on the process for the preparation, submission and consideration of requests for extensions to article 5 deadlines, 2009-2010 | UN | الثاني - تقرير بشأن عملية إعداد طلبات تمديد الأجل المحدد لإكمال تدمير الألغام |
Report on the consideration of requests for extensions to article 5 deadlines, 2009-2010. | UN | تقرير عن النظر في طلبات تمديد المهل الختامية بموجب المادة 5، عن الفترة 2009-2010. |
Consideration of requests for extensions to Article 5 deadlines 2010-2011 | UN | النظر في طلبات تمديد المهل النهائية بموجب المادة 5، عن الفترة 2010-2011 |
requests for extension of the deadline for completing destruction of anti-personnel mines in accordance with Article 5 of the Convention; | UN | - طلبات تمديد الموعد المحدد لإتمام تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقا للمادة 5 من الاتفاقية؛ |
- requests for extension of the deadline for completing destruction of anti-personnel mines in accordance with Article 5 of the Convention; | UN | - طلبات تمديد الموعد المحدد لإتمام تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقا للمادة 5 من الاتفاقية؛ |
requests for extension of the deadline for completing destruction of anti-personnel mines in accordance with Article 5 of the Convention; | UN | - طلبات تمديد الموعد النهائي المحدد لإتمام تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقا للمادة 5 من الاتفاقية؛ |
The Board noted that requests for extension of the projects were made by the Senegal Operations Centre and approved by the donors; however, the Board noted that approval for the extension of many projects was obtained only after the projects' planned date of completion. | UN | ولاحظ المجلس أن مركز العمليات في السنغال يقدم طلبات تمديد فترة المشاريع وتوافق عليها الجهات المانحة؛ غير أن المجلس لاحظ أن الموافقة على تمديد فترة العديد من المشاريع لم يُحصل عليها إلا بعد الموعد الذي تقرر أن تُنجز فيه هذه المشاريع. |
15. When considering requests for the extension of exemptions granted by the General Assembly, the Committee agreed that such requests should be fully reviewed on their own merits. | UN | ١٥ - ووافقت اللجنة، عند نظرها في طلبات تمديد الاستثناءات الممنوحة من قبل الجمعية العامة، على إجراء استعراض كامل لهذه الطلبات على أساس وقائعها الموضوعية. |
2. Mandates for the majority of the special political missions presented herein have been renewed or extended into 2009, and requests for the extension or renewal of mandates of the remaining few missions are before or are being submitted to the Security Council. | UN | 2 - جددت أو مددت إلى عام 2009 ولايات غالبية البعثات السياسية الخاصة المدرجة هنا. أما طلبات تمديد أو تجديد ولايات البعثات القليلة المتبقية فهي معروضة أمام مجلس الأمن أو بصدد أن تقدم إليه. |
In some places in the world, clearance might even take longer than expected, and last November we saw that justified extension requests were on the agenda at the meeting of the High Contracting Parties. | UN | حتى إن عملية إزالة الألغام في بعض أنحاء العالم قد تستغرق وقتاً أطول مما هو متوقع، وقد شاهدنا في تشرين الثاني/نوفمبر الماضي تقديم طلبات تمديد مبررة، أدرجت في جدول اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية. |
requests for an extension of time for making submissions | UN | طلبات تمديد فترة تقديم البيانات |
In the view of the secretariat, the best way to ensure this would be for the Council to adopt procedures and criteria for consideration of applications for extensions. | UN | وترى الأمانة العامة أن أفضل طريقة لتحقيق هذا المبتغى أن يعتمد المجلس إجراءات ومعايير تتُبع عند النظر في طلبات تمديد العقود. |