"طلبة القانون" - Translation from Arabic to English

    • law students
        
    • Law Student
        
    Training for law students in Francisco Gavidia University (UFG) on the topics of domestic violence and child abuse; UN :: تدريب طلبة القانون في جامعة فرانسيسكو غافيديا بشأن العنف العائلي وإيذاء الأطفال؛
    Most law students are attending the law school without benefit of law books. UN ويرتاد أغلب طلبة القانون كلية الحقوق دون الاستفادة من كتب القانون.
    law students will be able to conduct legal searches for their thesis and future work as lawyers. UN وسيكون بإمكان طلبة القانون إجراء عمليات البحث عن المواد القانونية من أجل أطروحاتهم وعملهم في المستقبل كمحامين.
    ELSA is a non-political, non-profit making, independent organization of law students' and young lawyers. UN رابطة طلبة القانون الأوروبية منظمة مستقلة لطلبة القانون والمحامين الشباب لا تعمل بالسياسة ولا تستهدف الربح.
    For example, Georgia has included a mandatory course on trafficking for all law students in the curriculum at the State University in Tbilisi. UN وعلى سبيل المثال، أفادت جورجيا بأنها أدخلت في المنهاج الدراسي لجميع طلبة القانون بالجامعة الحكومية في تبيليسي دورة دراسية إلزامية تتعلق بالاتجار.
    Fellowships and courses on international law had a multiplier effect by enabling entire generations of law students from all corners of the world to learn from first-rate legal experts. UN وذكرت أن للزمالات والدورات الدراسية المتعلقة بالقانون الدولي تأثيراً مضاعِفاً حيث تتيح لأجيال بكاملها من طلبة القانون من كل أنحاء العالم التعلم من خبراء من الطراز الأول في مجال القانون.
    The law students will now follow the modernized curriculum, mapped out by the Kosovo Law Centre, which will provide them with the opportunity of obtaining the degrees of Bachelor of Law and Master of Law, after three and five years of studies respectively. UN وسيتبع طلبة القانون الآن منهجا دراسيا محدثا وضعه مركز كوسوفو للقانون، سيوفر لهم فرصة الحصول على درجتي ليسانس الحقوق وماجستير الحقوق بعد دراسة تستغرق ثلاثة سنوات وخمس سنوات على التوالي.
    The fact that women accounted for about half the nation's law students suggested that the problem would eventually be solved, but temporary special measures should also be adopted. UN والمرأة تشكل قرابة النصف من عدد طلبة القانون بالبلد، وهذا يدل على أن هذه المشكلة سوف تحل في نهاية الأمر، ومع ذلك، فإنه ينبغي أيضا أن تتخذ تدابير استثنائية مؤقتة.
    ICTY public records and case law databases would obviously be of great interest to law students. UN ومن الواضح أن السجلات العامة للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة وقواعد البيانات الخاصة باجتهادات المحكمة ستحظى باهتمام كبير من طلبة القانون.
    In addition, it organizes a global leadership internship programme for law students at the United Nations in New York to promote the work of the United Nations among law students in the United States. UN وبالإضافة إلى ذلك تنظم برنامجا لتدريب طلاب القانون في الأمم المتحدة في نيويورك بهدف الترويج لعمل الأمم المتحدة فيما بين طلبة القانون في الولايات المتحدة.
    The European law students' Association, ELSA, is an International, independent, non-political and non-profit-making organization comprised and run by and for law students and young lawyers. UN رابطة طلبة القانون الأوروبية منظمة دولية مستقلة غير سياسية وغير ربحية، تتكون من طلاب القانون والمحامين الشباب وتدار بواسطتهم.
    In a project with Stanford law students, Open Subtitles ‫في مشروع مع طلبة القانون في ستانفُرد
    (c) International non-governmental organizations invited by the Working Group: International Law Institute (ILI) and the European law students' Association (ELSA). UN (ج) المنظمات الدولية غير الحكومية التي دعاها الفريق العامل: معهد القانون الدولي، رابطة طلبة القانون الأوروبية.
    Although the focus of the initiative has mainly been on establishing clubs in schools, in December 2008 HRPS met with a group of law students at the University of Liberia to discuss the possibility of reviving the Human Rights Club within the university. UN وفي حين تركزت المبادرة بشكل أساسي على إنشاء منتديات في المدارس، فقد التقى قسم حقوق الإنسان والحماية في كانون الأول/ ديسمبر 2008 بمجموعة من طلبة القانون في جامعة ليبيريا لمناقشة إمكانية إحياء فكرة منتديات حقوق الإنسان في الجامعة.
    The Convention should not only be integrated into the curriculum for law students; it should also be used in retraining those judges and law enforcement personnel who were already working, and its provisions should be incorporated into any new law to combat discrimination. UN وينبغي ألا يجري إدماج الاتفاقية في منهج طلبة القانون فحسب، بل أن تستخدم أيضا في إعادة تدريب القضاة وموظفي إنفاذ القانون العاملين بالفعل، كما أنه ينبغي أن تدرج أحكامها في أي قانون جديد لمكافحة التمييز.
    3. European law students' Association UN 3 - رابطة طلبة القانون الأوروبية
    5. European law students' Association UN 5 - رابطة طلبة القانون الأوروبية
    5. European law students' Association* UN 5 - رابطة طلبة القانون الأوروبية*
    Seminars, workshops and training courses on human rights were organized for different target audiences including government officials at the central and local levels, members of the National Assembly, judges, prosecutors, law enforcement officers, mass and civil society organizations, as well as law students. UN فقد نظمت حلقات دراسية وحلقات عمل ودورات تدريبية في مجال حقوق الإنسان استهدفت فئات مختلفة بما في ذلك المسؤولون الحكوميون على المستويين المركزي والمحلي وأعضاء الجمعية الوطنية والقضاة والنواب العامون وموظفو إنفاذ القانون والمنظمات الجماهيرية ومنظمات المجتمع المدني، فضلاً عن طلبة القانون.
    OHCHR organized a second season of the Fair Trial Rights Academy, an 8-week course for a group of 25 selected law students. UN ونظمت المفوضية مرحلة ثانية من " أكاديمية الحق في محاكمة عادلة " ، وهي دورة تدريبية مدتها 8 أسابيع لمجموعة مختارة من طلبة القانون وعددهم 25 طالباً.
    (b) International non-governmental organizations: American Bar Association (ABA), Comite Maritime International (CMI), European Law Student Association (ELSA), Fédération Internationale des Associations de Transitaires et Assimilés (FIATA), Moot Alumni Association (MAA), New York State Bar Association (NYSBA) and Union Internationale des Avocats (UIA). UN (ب) المنظمات غير الحكومية الدولية: رابطة المحامين الأمريكية، اللجنة البحرية الدولية، رابطة طلبة القانون الأوروبية، الاتحاد الدولي لرابطات وكلاء الشحن، رابطة خريجي مسابقة التمرين على التحكيم الدولي، رابطة محامي ولاية نيويورك، اتحاد المحامين الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more