"طلبتُ منكِ" - Translation from Arabic to English

    • I asked you
        
    • asked you to
        
    • told you to
        
    • ask you to
        
    I asked you to get me diapers after the last time. Open Subtitles لقد طلبتُ منكِ أن تحضري حفاضاتٍ لي بعد آخر مرة
    Speaking of which... Earlier today I asked you about... Open Subtitles ،على ذكر هذا بوقتٍ سابق اليوم طلبتُ منكِ
    I asked you to come South to bring things full circle Open Subtitles طلبتُ منكِ المجيء إلى الجنوب لوضع الأشياء في دائرة مكتملة
    Remember that occult something I told you to find? Open Subtitles أتذكرين ذلك الشيئ الغامض الذي طلبتُ منكِ البحث عنه؟
    I ask you to clean this wound and put on fresh bandages. Open Subtitles لقد طلبتُ منكِ تنظيف هذا الجرح ووضع ضماداتٍ جديدة
    I asked you to work on rate of infection. Open Subtitles طلبتُ منكِ أنْ تعلمي على معدل إنتشار المرض
    I asked you to work on rate of infection. Open Subtitles طلبتُ منكِ أنْ تعلمي على معدل إنتشار المرض
    Hey, remember when I asked you out? Open Subtitles أتذكرين عندما طلبتُ منكِ الخروج في موعد؟
    Mom, I asked you two things, to let him buy bread by himself and not to sleep with him. Open Subtitles أمي لقد طلبتُ منكِ شيئين.. أن تسمحي له بشراء الخبر بمفرده، وأن لا تنامي برفقته.
    I asked you to draw a nice precise line over the lines that I already drew. Open Subtitles لقد طلبتُ منكِ رسم خط جميل دقيق. فوق ذلك الخط الذي سبق ورسمتُه.
    I asked you to be a part of this because you're one of my brightest students, but I also asked you in particular because I didn't think you'd be so naive. Open Subtitles لقد طلبتُ منكِ أن تكوني جزءًا من هذا ،لأنكِ إحدى الطلاب الأذكياء لكن طلبتُ منكِ أيضًا بالتحديد
    He came here one night, after I'd asked you to resign. Open Subtitles أتى إلى هنا ذات ليلة، بعد أن طلبتُ منكِ أن تستقيلي
    I told you to leave me alone! Open Subtitles طلبتُ منكِ أنْ تتركيني و شأني.
    I thought I told you to keep him occupied. Open Subtitles ظننتني طلبتُ منكِ أن - تبقيه منشغلًا - هذا ما أفعله
    I thought I told you to leave twice. Open Subtitles أعتقد أنّي طلبتُ منكِ الرحيل مرّتين.
    I think I was wrong to ask you to stick around. Open Subtitles "أعتقد بأني كنتُ مخطئاً، عندما طلبتُ منكِ البقاء هنا"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more