"طلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية" - Translation from Arabic to English

    • the Advisory Committee requested additional information
        
    • Advisory Committee sought additional information
        
    VIII.81 the Advisory Committee requested additional information on the requirements for elevator operator services and the number of related positions. UN مشغِّلو المصاعد ثامنا-81 طلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية بشأن الاحتياجات من خدمات مشغِّلي المصاعد وعدد الوظائف ذات الصلة.
    the Advisory Committee requested additional information on UN-Habitat's regional and representative offices. UN 21 - طلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية عن المكاتب الإقليمية والتمثيلية لموئل الأمم المتحدة.
    the Advisory Committee requested additional information on the existing posts that were being proposed for redeployment and was informed that the Department of Field Support was in the process of identifying those resources. UN وقد طلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية بشأن الوظائف الحالية التي يُقترح إعادة توزيعها وأُبلغت بأن إدارة الدعم الميداني تعكف على تحديد هذه الموارد.
    58. the Advisory Committee requested additional information on past patterns of use of strategic deployment stocks at different phases of the life cycle of field missions. UN 58 - طلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية عن أنماط الاستخدام الماضية لمخزونات النشر الاستراتيجية في مختلف المراحل من دورة حياة البعثات الميدانية.
    The Advisory Committee sought additional information regarding the incident related to the collapse of a ceiling section of the United Nations Conference Centre in Bangkok. UN وقد طلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية بشأن حادث انهيار جزء من سقف مركز مؤتمرات اﻷمم المتحدة في بانكوك.
    203. the Advisory Committee requested additional information on the envisaged standardized first-year budget document, including a clear indication of the elements that would be derived from the pre-approved funding model, should the Secretary-General's proposal be approved by the General Assembly at its sixty-fifth session. UN 203 - طلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية بشأن الوثيقة الموحدة لميزانية السنة الأولى المتوخى وضعها، تتضمن إشارة واضحة إلى العناصر التي ستُستمد من نموذج التمويل الموافق عليه مسبقا، في حال موافقة الجمعية العامة على اقتراح الأمين العام في دورتها الخامسة والستين.
    41. the Advisory Committee requested additional information on the programmatic and operational activities to be undertaken by UNMEER in support of the global Ebola response effort. UN ٤١ - طلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية عن الأنشطة البرنامجية والتشغيلية التي ستضطلع بها البعثة دعماً للجهود العالمية المبذولة للتصدي لفيروس إيبولا.
    V.111 the Advisory Committee requested additional information on the arrangements within the Department of Economic and Social Affairs for the central coordination of the regular programme of technical cooperation. UN خامسا-111 طلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية بشأن الترتيبات المتخذة داخل إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية من أجل التنسيق المركزي للبرنامج العادي للتعاون التقني.
    VIII.121 the Advisory Committee requested additional information on the use and policy for the distribution of mobile devices across the Secretariat. UN ثامنا-121 طلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية عن استخدام الأجهزة المحمولة على نطاق الأمانة العامة وعن السياسة المتبعة لتوزيعها.
    40. In its reports of 14 April 1997 (A/51/872) and 30 October 1997 (A/52/546), the Advisory Committee requested additional information in respect of the following: UN ٤٠- في تقريريها المؤرخين ١٤ نيسان/أبريل ١٩٩٧ (A/51/872) و ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ (A/52/546)، طلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية فيما يتعلق بما يلي:
    Para. 11. " the Advisory Committee requested additional information and clarification as to the status of the various reviews mentioned in the budget document, namely the governance review, the MTSIP Peer Review, and the organizational review. " UN الفقرة 11 - " طلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية وتوضيح بشأن حالة مختلف الاستعراضات المنوه عنها في وثيقة الميزانية، أي: استعراض الإدارة، واستعراض النظراء للخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل والاستعراض التنظيمي " .
    60. the Advisory Committee requested additional information on the measures taken to ensure appropriate security for the new system, the funding set aside for that purpose and the lessons learned on the matter from the initial implementation of Umoja at peacekeeping operations. UN 60 - طلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية عن التدابير المتخذة لكفالة الأمن المناسب للنظام الجديد، والتمويل المرصود لهذا الغرض والدروس المستفادة في هذا الصدد من التنفيذ الأولي لنظام أوموجا في عمليات حفظ السلام.
    the Advisory Committee requested additional information on the number of cases of staff who had been the subject of sanctions/reprimand for violating the " zero-tolerance " policy on gifts or hospitality imposed under the United Nations Supplier Code of Conduct. UN طلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية عن عدد الحالات التي فُرضت فيها عقوبات/توبيخات على موظفين بسبب انتهاكهم سياسة " عدم التسامح " تجاه الهدايا أو الضيافة، المطبقة في إطار مدونة قواعد السلوك لموردي الأمم المتحدة.
    the Advisory Committee requested additional information on the Secretary-General's plans to decommission the systems to be replaced by the enterprise resource planning, along with an estimate of the post and non-post resources currently required to maintain those systems and the resources that could be released once the systems are decommissioned. UN وقد طلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية عن خطط الأمين العام المتعلقة بسحب النظم التي سيحل محلها نظام تخطيط الموارد في المؤسسة، وطلبت أيضا الحصول على تقديرات عن الموارد المتصلة بالوظائف والموارد غير المتصلة بالوظائف اللازمة حالياً لمواصلة العمل بهذه النظم، والموارد التي يمكن توفيرها بعد سحب النُظم.
    the Advisory Committee requested additional information and clarification as to the status of the various reviews mentioned in the budget document, namely the governance review, the MTSIP Peer Review and the organizational review. UN 11 - طلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية وتوضيح بشأن حالة مختلف الاستعراضات المنوه عنها في وثيقة الميزانية، أي: استعراض الإدارة، واستعراض النظراء للخطة الإستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل والاستعراض التنظيمي.
    196. the Advisory Committee requested additional information on the methodology used to derive the standardized funding levels indicated in table 2 of the Secretary-General's report and on the underlying cost structure of the amounts proposed, in particular with regard to civilian personnel. UN 196 - طلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية عن المنهجية المستخدمة لاستخلاص مستويات التمويل الموحدة المبينة في الجدول 2 من تقرير الأمين العام، وعن هيكل التكاليف الأساسي للمبالغ المقترحة، ولا سيما فيما يتعلق بالموظفين المدنيين.
    BUDGETARY QUESTIONS In its reports of 30 June 1994 (A/48/961), 18 November 1994 (A/49/664) and 5 December 1994 (A/49/753), the Advisory Committee requested additional information in respect of the following items: UN ٥٠ - فـي التقاريــر المؤرخـة ٣٠ حزيـران/يونيـه ١٩٩٤ (A/48/961) و ١٨ تشرين الثانـي/نوفمبـر ١٩٩٤ (A/48/664) و ٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ (A/48/753)، طلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية عن البنود التالية:
    In the light of the indication in the current statement of the Secretary-General (A/66/394/Add.1) that the number of locations identified for danger pay was significantly higher than anticipated, the Advisory Committee requested additional information on the estimated financial impact in terms of requirements for danger pay as compared with previous requirements for hazard pay. UN وفي ضوء الإشارة الواردة في البيان الحالي للأمين العام (A/66/394/Add.1) بأن عدد المواقع المقرر فيها دفع بدل الخطر فاق كثيرا ما كان متوقعا، طلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية عن الأثر المالي المتوقع من حيث الاحتياجات المتعلقة ببدل الخطر بالمقارنة مع الاحتياجات السابقة لبدل المخاطر.
    32. the Advisory Committee requested additional information on the management of rations at UNDOF and action taken in response to the observations and recommendation of the Board of Auditors (A/62/5 (Vol. II), chap. II, paras. 226 to 240). UN 32 - طلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية عن إدارة حصص الإعاشة في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وعن الإجراءات التي اتخذت استجابة للملاحظات والتوصية التي تقدم بها مجلس مراجعي الحسابات ((Vol.II)A/62/5 ، الفصل الثاني، الفقرات من 226 إلى 240).
    The Advisory Committee sought additional information on the findings and conclusions of that evaluation and was informed that, following the successful migration of mainframe operations to ICC, the Division decided in 1997 to enter into an agreement with ICC for the provision of technical support services at Headquarters. UN وقد طلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية عن النتائج والاستنتاجات التي خلص إليها ذلك التقييم وأحيطت علما بأن الشعبة قررت في عام 1997 بعد انتقال عمليات الحاسوب الرئيسي بنجاح إلى المركز الدولي للحساب الإلكتروني أن تبرم اتفاقا مع المركز المذكور ليوفر خدمات الدعم التقني في المقر.
    34. In this connection, the Advisory Committee sought additional information concerning the lack of women occupying senior posts and was informed, upon enquiry, that the Office of Human Resources Management had recently concluded a comparative study of gender parity at senior levels of the United Nations as compared with governmental and private sectors. UN 34 - وفي هذا الصدد، طلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية تتعلق بالعدد المنخفض للنساء اللائي يشغلن مناصب عليا، وأُبلغت، لدى الاستفسار، بأن مكتب إدارة الموارد البشرية قد أنجز في الآونة الأخيرة دراسة مقارنة للتكافؤ بين الجنسين في المستويات العليا في الأمم المتحدة مقارنة بالقطاعين الحكومي والخاص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more