"طلبت لجنة القضاء على التمييز العنصري" - Translation from Arabic to English

    • CERD requested
        
    Upon consideration of Ukraine's follow-up report, CERD requested further specific information, notably on the possibilities to claim restitution for formerly confiscated property and on land allotments. UN وعند النظر في تقرير المتابعة الخاص بأوكرانيا، طلبت لجنة القضاء على التمييز العنصري مزيداً من المعلومات المحددة ولا سيما بشأن إمكانات المطالبة باستعادة الملكية التي صودرت من قبل وبشأن
    54. In 2006, CERD requested Mexico to inform it within one year of the implementation of the Committee's recommendations contained in paragraphs 11, 12 and 17 of its concluding observations. UN 54- وفي عام 2006، طلبت لجنة القضاء على التمييز العنصري من المكسيك موافاتها في غضون سنة بمعلومات عن تنفيذ توصياتها الواردة في الفقرات 11 و12 و17 من ملاحظاتها الختامية(120).
    Following the reply provided by Mexico in May 2007, CERD requested that further information on paragraphs 11, 12 and 17 be included in the next periodic reports. UN وعقب رد المكسيك في أيار/مايو 2007، طلبت لجنة القضاء على التمييز العنصري تضمين التقارير الدورية اللاحقة معلومات بشأن الفقرات 11 و12 و17.
    In 2005, CERD requested Bahrain to take measures to give effect to the provisions of ICERD. UN 14- في عام 2005، طلبت لجنة القضاء على التمييز العنصري إلى البحرين أن تتخذ إجراءات كفيلة بتفعيل أحكام الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري().
    54. CERD requested that Antigua and Barbuda inform the public about all legal remedies on racial discrimination. UN 54- طلبت لجنة القضاء على التمييز العنصري من أنتيغوا وبربودا بأن تعلم الجمهور بجميع سبل الانتصاف القانونية المتعلقة بالتمييز العنصري(73).
    83. CERD requested Antigua and Barbuda to analyse the reasons of immigrant groups' concentration in distinct areas of Antigua and Barbuda and to address de facto segregation. UN 83- طلبت لجنة القضاء على التمييز العنصري إلى أنتيغوا وبربودا إجراء تحليل للأسباب التي تؤدي إلى تركيز مجموعات المهاجرين في أماكن محددة من أنتيغوا وبربودا ومعالجة ظاهرة التمييز في الواقع(111).
    84. In 2011, CERD requested Lithuania to provide information, within one year, on its follow-up to the recommendations related to prosecution of racist or xenophobic incidents, the situation of Roma, the situation of women belonging to minorities, and the situation of stateless persons. UN 84- في عام 2011، طلبت لجنة القضاء على التمييز العنصري من ليتوانيا تقديم معلومات، في غضون سنة، عن متابعتها للتوصيات المتعلقة بملاحقة مرتكبي حوادث العنصرية وكره الأجانب، وبحالة غجر الروما، وحالة النساء المنتميات إلى أقليات، وحالة الأشخاص عديمي الجنسية(124).
    75. In 2010, CERD requested Estonia to provide information, within one year, on its follow-up to the recommendations contained in paragraphs 11 (reform of the Penal Code), 13 (language regime) and 17 (situation of the Roma). UN 75- وفي عام 2010، طلبت لجنة القضاء على التمييز العنصري إلى إستونيا أن تقدم، خلال عام، معلومات بشان متابعتها للتوصيات الواردة في الفقرات 11 (إصلاح قانون العقوبات) و13 (النظام اللغوي) و17 (وضع الروما)(130).
    CERD requested follow-up in relation to specific legislation to protect minorities and the enjoyment of rights by non-citizens in Georgia. UN كما طلبت لجنة القضاء على التمييز العنصري رد متابعة في ما يتصل بسن تشريعات محددة لحماية الأقليات وتمتع غير المواطنين في جورجيا بحقوقهم(176).
    45. In 2008, CERD requested Namibia to provide information, within one year, on its follow-up to the recommendations concerning law reform, hate speech and rape of San women. UN 45- وفي عام 2008، طلبت لجنة القضاء على التمييز العنصري إلى ناميبيا أن تقدم معلومات، في غضون سنة واحدة، عن متابعتها للتوصيات المتعلقة بإصلاح القوانين، وخطاب الكراهية واغتصاب نساء الصان(77).
    87. In 2010, CERD requested Denmark to provide information, within one year, on its follow-up to the recommendations in paragraphs 13 (amendments to the Alien Act), 15 ( " anti-ghettoization " law), 18 (Board of Equal Treatment) and 19 (ethnic composition of prison populations). UN 87- في عام 2010، طلبت لجنة القضاء على التمييز العنصري إلى الدانمرك موافاتها في غضون سنة بمعلومات عن متابعتها للتوصيات الواردة في الفقرات 13 (تعديلات قانون الأجانب) و15 (قانون " مكافحة الحياة في أحياء معزولة (غيتو) " ) و18 (مجلس المساواة في المعاملة) و19 (التركيبة العرقية للسجناء)(122).
    87. In 2007, CERD requested Antigua and Barbuda to report, within one year, on the follow-up of CERD's recommendations on the establishment of a National Human Rights Institution; on statistical data; and on harmonization of domestic laws with the Convention. UN 87- في عام 2007، طلبت لجنة القضاء على التمييز العنصري إلى أنتيغوا وبربودا تقديم تقرير في غضون سنة واحدة عن متابعة توصيات لجنة القضاء على التمييز العنصري بشأن إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان؛ وبيانات إحصائية؛ وبشأن توافق القوانين المحلية مع الاتفاقية(115).
    67. In 2010, CERD requested Iceland to provide information, within one year, on its follow-up to its recommendations on a national human rights institution, foreign workers and immigrant dropouts. UN 67- وفي عام 2010، طلبت لجنة القضاء على التمييز العنصري إلى آيسلندا أن توافيها، في غضون سنة واحدة، بمعلومات عن متابعتها لتوصياتها بشأن مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان، والعمال المهاجرين، وحالات تسرب المهاجرين(116).
    In 2008, CERD requested information on the way the State has followed up on the Committee's recommendations related to the draft Penal Code, racial discrimination, and collective deportations of migrants of Haitian origin. UN وفي عام 2008، طلبت لجنة القضاء على التمييز العنصري معلومات عن طريقة متابعة الدولة الطرف لتوصيات اللجنة المتعلقة بمشروع قانون العقوبات، والتمييز العنصري، وعمليات الترحيل الجماعي للمهاجرين من أصل هايتي(146).
    CERD requested, as highlighted also by UNHCR, that the State ensure that pension benefits and health care benefits are provided on a non-discriminatory basis, especially regarding minority returnees. UN 42- طلبت لجنة القضاء على التمييز العنصري إلى الدولة الطرف، وهو ما شددت عليه أيضاً المفوضية السامية لشؤون اللاجئين(129)، ضمان تقديم استحقاقات المعاشات التقاعدية والرعاية الصحية على أساس غير تمييزي، وبخاصة عندما يتعلق الأمر بالعائدين من الأقليات(130).
    CERD requested Fiji to provide by March 2009 information on the implementation of recommendations to ensure, inter alia, the independence of its Human Rights Commission; and that school enrolment policies were not discriminatory. UN 62- طلبت لجنة القضاء على التمييز العنصري إلى فيجي أن تقدم في آذار/مارس 2009 معلومات عن تنفيذ التوصيات لضمان جملة أمور، منها استقلالية لجنة حقوق الإنسان فيها وضمان ألا تكون سياسات التسجيل في المدارس تمييزية(126).
    63. In 2006, CERD requested information, within one year, on the implementation of its recommendations regarding the 2006 Amerindian Act, the land rights of indigenous communities, and the availability of medical treatment in the hinterlands. UN 63- في عام 2006، طلبت لجنة القضاء على التمييز العنصري الحصول، في غضون سنة واحدة، على معلومات عن تنفيذ توصياتها بشأن القانون المتعلق بالهنود الحمر لعام 2006، والقانون المتعلق بحقوق مجتمعات السكان الأصليين في الأراضي وتوفير العلاج الطبي في المناطق الداخلية(145).
    75. CERD requested Bulgaria to provide information on its follow-up to the recommendations contained in paragraphs 13 (Roma children in school), 15 (discrimination of the Roma), 16 (ill-treatment of the Roma) and 18 (racist organizations) within one year of the adoption of the present concluding observations. UN 75- طلبت لجنة القضاء على التمييز العنصري إلى بلغاريا أن تقدم في غضون سنة من اعتماد هذه الملاحظات الختامية معلومات عن متابعتها للتوصيات الواردة في الفقرات 13 (أطفال الغجر الروما في المدرسة) و15 (التمييز ضد الغجر الروما) و16 (إساءة معاملة الغجر الروما) و18 (المنظمات العنصرية)(136).
    61. In 2009, CERD requested that Croatia provide information on its follow-up to the Committee's recommendations regarding hate crimes, unresolved cases of returnees, and sustainable return of refugees and other displaced persons. UN 61- في عام 2009، طلبت لجنة القضاء على التمييز العنصري إلى كرواتيا أن تقدم معلومات تتعلق بمتابعتها لتوصيات اللجنة التي تتعلق بجرائم الكراهية وقضايا العائدين التي لم يُبت فيها وبعودة اللاجئين المستدامة وغيرهم من المشردين(135).
    In 2005, CERD requested Bahrain to provide information within one year on the way it has followed up on its recommendations related to the establishment of a national human rights institution; integrationist multiracial organizations and movements; female migrant domestic workers; and discrimination faced by some groups, in particular the Shia. UN 43- في عام 2005، طلبت لجنة القضاء على التمييز العنصري إلى البحرين أن تمدَّها بالمعلومات في غضون عام واحد عن الطريقة التي تابعت بها توصياتها المتعلقة بإنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان؛ ومنظمات وحركات اندماجية متعددة الأعراق؛ وخادمات المنازل؛ والتمييز الذي تواجهه بعض الجماعات، لا سيما الشيعة().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more